Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • US vice president Mike Pence received his cove in 19 vaccine live on television on Friday, seeking to shore up public support for vaccinations after US deaths from the coronavirus topped 3000 for a third straight day.

    美國副總統邁克-彭斯週五在電視上接受了他在19種疫苗中的凹槽直播,在美國死於冠狀病毒的人數連續第三天超過3000人後,尋求支撐公眾對疫苗接種的支持。

  • Pence, along with his wife Karen Pence and Surgeon General Jerome Adams, each rolled up their sleeves for the vaccine developed by Pfizer and German partner Beyond Tech, which the Food and Drug Administration authorized for emergency use a week ago.

    彭斯和他的妻子凱倫-彭斯以及外科醫生傑羅姆-亞當斯,各自挽起袖子,為輝瑞公司和德國合作伙伴Beyond Tech公司開發的疫苗,一週前,食品和藥物管理局授權緊急使用。

  • I didn't feel a thing well done.

    我不覺得一件事做得好。

  • Speaker of the House Nancy Pelosi also received the vaccine Friday, posting images of her inoculation to Twitter.

    眾議院議長南希-佩洛西周五也接受了疫苗,她在推特上發佈了接種疫苗的圖片。

  • The US pressed on with its initial immunization rollout Thursday, bringing a small sense of relief to health workers around the country as hospitals continue to contend with an unrelenting coronavirus surge.

    美國週四按捺住了最初的免疫推廣,給全國各地的衛生工作者帶來了一絲寬慰,因為醫院仍在繼續應對無情的冠狀病毒激增。

  • Justin SH as a Cat, a respiratory therapist at Cedars Sinai Medical Center in West Hollywood, California, was among the first frontline workers to receive the Pfizer beyond tech coronavirus vaccine.

    Justin SH作為一隻貓,加州西好萊塢西達斯西奈醫療中心的呼吸治療師,是第一批接受輝瑞超越科技冠狀病毒疫苗的一線工人。

  • It's been hard, you know, there's a lot going on.

    這很難,你知道,有很多事情。

  • It's the it's been really tough on the staff here.

    這對這裡的員工來說真的很艱難。

  • It's it's just continuing to get worse and worse every day, so it's just a small beacon of hope for the future.

    它就是每天都在繼續惡化,所以這只是未來的一個小小的希望燈塔。

  • Um, it's a small step towards normalcy.

    嗯,這是走向正常的一小步。

  • US.

    美國:

  • Hospitalizations have set a new record on each of the past 20 days, approaching 114,000 on Thursday, according to a Reuters tally.

    根據路透社的統計,在過去的20天裡,住院人數每一天都創造了新的紀錄,週四接近11.4萬人。

  • This as the nation awaits the arrival of nearly six million doses of a new coronavirus vaccine, which could hit hospitals in a matter of days.

    這是因為全國正在等待近600萬劑新的冠狀病毒疫苗的到來,這可能會在幾天內擊中醫院。

  • The modern A vaccine has less demanding cold storage requirements and the Pfizer beyond text shot, making it a better option for remote and rural areas.

    現代甲流疫苗對冷庫的要求不高,輝瑞超越文字注射,對於偏遠地區和農村地區來說,是更好的選擇。

  • Both vaccines require two doses given three or four weeks apart for each person inoculated.

    這兩種疫苗都需要給每個受種者接種兩劑,相隔三四個星期。

  • The positive vaccine news comes as the pandemic rages throughout the country.

    在全國各地疫情肆虐之際,疫苗利好消息傳來。

US vice president Mike Pence received his cove in 19 vaccine live on television on Friday, seeking to shore up public support for vaccinations after US deaths from the coronavirus topped 3000 for a third straight day.

美國副總統邁克-彭斯週五在電視上接受了他在19種疫苗中的凹槽直播,在美國死於冠狀病毒的人數連續第三天超過3000人後,尋求支撐公眾對疫苗接種的支持。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋