Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • There are really two main ways to to interpret this picture positive and negative, and we saw it in all contexts.

    要解讀這幅畫,其實主要有兩種方式,正面和反面,我們在各種場合都看到了。

  • But the truth is that it was just a bit of fun for the photographer.

    但事實上,這只是攝影師的一點樂趣。

  • We're still seeing it published today.

    我們今天還看到它的出版。

  • It's so impactful 800,000 images from 500 plus photographers sent out to clients around the world.

    它是如此具有衝擊力的80萬張圖片,來自500多名攝影師,發給世界各地的客戶。

  • It's been an extraordinary year for Reuters photographers having to deal with the added complexity, of course, and worry of shooting pictures, often in large crowds during a pandemic.

    對於路透社的攝影師來說,這是一個不平凡的一年,他們必須處理更多的複雜性,當然,還要擔心拍攝照片,經常在大流行期間在大量人群中拍攝。

  • Ricky Rogers is global editor for Reuters.

    瑞奇-羅傑斯是路透社的全球編輯。

  • Pictures on Joins Us Now Has Has the Pandemic Working in this environment impacted the sort of pictures we got.

    圖片上加入我們現在有沒有大流行在這種環境下工作影響了我們得到的那種圖片。

  • This here are photographers shooting differently in a context, for example, in which they're having to social distance.

    這這裡是攝影師在不同的環境下拍攝,比如說他們要社會距離。

  • It was a unique newsier for everybody because there was one main story that stretched out across most of the year with other stories in the middle.

    對大家來說,這是一個獨特的新賽爾號,因為有一個主線故事,綿延了大半年,中間還有其他故事。

  • But but the truth is that other stories, the main stories like like the U.

    但但事實上,其他的故事,主要的故事,像像美國。

  • S.

    S.

  • Election and black lives matter.

    選舉和黑人生活很重要。

  • They were all characterized as well by the fact that the photographers had to protect themselves from co vid during that coverage.

    他們的特點都是,在報道過程中,攝影師必須保護自己不被偷拍。

  • I was very, very impressed by the fact that that coverage was was as intimate as close as ever.

    我非常,非常印象深刻的事實,該報道是是親密如初。

  • And really, very few of our photographers, uh, contracted the virus.

    真的,我們的攝影師很少有感染病毒的。

  • Well, let's take a look at some of these some of these pictures, and I know it must be very, very hard for you toe to pick out your most memorable among so many wonderful images.

    好吧,讓我們來看看這些照片中的一些... ...我知道這一定是非常非常困難的,你要在這麼多精彩的圖片中挑選出你最難忘的。

  • But we've got five here to look at, and I want to start with this picture of President Trump.

    但我們這裡有五張要看,我想先從特朗普總統的這張照片說起。

  • I guess it's not hard to see why this picture is so effective, right?

    我想,這幅圖的效果不難理解吧?

  • It's a stunning picture, and the photographer Tom Brenner was actually having a bit of fun with this picture.

    這是一張令人驚豔的照片,攝影師湯姆-布倫納其實對這張照片很有興趣。

  • He was at a massive rally, one of the biggest ones in the six weeks leading up to the election in Jacksonville, Florida, and he noticed the flag waving was hanging from a crane.

    他在佛羅里達州傑克遜維爾舉行的一次大規模集會上,這是選舉前六週內最大的集會之一,他注意到揮舞的國旗被掛在起重機上。

  • It was waving, sort of in in rhythm with the president's speech, and he lined it up with a flag.

    揮舞著,算是配合總統講話的節奏,他用旗子排成一排。

  • He moved to a position where he could do that in a humorous fashion.

    他以幽默的方式搬到了一個可以做到的位置。

  • Of course, anything having to do with Trump is politicized, and it was used in many ways.

    當然,凡是和特朗普有關的事情都被政治化了,而且用的方式很多。

  • But there are really two main ways to interpret this picture positive and negative, and we saw it in all in all content, ALS or sort of context.

    但是這個圖片其實主要有兩種解讀方式,正反兩面,我們在所有的內容中都看到了,ALS或者說是一種背景。

  • But the truth is that it was just a bit of fun for the photographer.

    但事實上,這只是攝影師的一點樂趣。

  • We're still seeing it published today.

    我們今天還看到它的出版。

  • It's so impactful.

    太有衝擊力了。

  • Second picture here, a two year old girl painting her father's toenails in Italy while her mother looks out from a balcony.

    這裡的第二張圖片,一個兩歲的小女孩在意大利給父親畫腳趾甲,母親在陽臺上看。

  • Why?

    為什麼?

  • Why does this one resonates so much with you?

    為什麼這個會引起你這麼大的共鳴?

  • There's a whole back story to this.

    這事有一個完整的背景故事。

  • So Marzio Manolo is is a schoolteacher in Italy and our team in Rome found him on social media and contacted him.

    所以Marzio Manolo是是意大利的一名教師,我們在羅馬的團隊在社交媒體上找到了他,並聯繫了他。

  • And he started, uh, selling us, giving us pictures, actually, until he finally contracting and put him on contract as a stringer.

    他開始,呃,賣給我們, 給我們的圖片,其實, 直到他終於簽約 並把他的合同作為一個stringer。

  • But his pictures air just so wonderful.

    但他的照片是如此美妙。

  • And he was, and he was locked down with four generations of his family in basically in ground zero of the cove.

    他和他的家族四代人被關在一起 基本上是在海灣的零點。

  • It, uh, outbreak in Europe in Italy specifically, and they lived closed in.

    它,呃,在歐洲爆發 特別是在意大利, 他們住在封閉的。

  • It wasn't like some other places where they talk about lockdowns, but people could go out and walk around.

    它不像其他一些地方說要封鎖,但人們可以出去走走。

  • But in in in this part of Italy they couldn't go out of their homes.

    但在意大利的這個地方,他們不能走出家門。

  • And his Siris of pictures.

    和他的Siris的照片。

  • Not just this picture, but almost all of these pictures were just stunning.

    不僅僅是這張照片,幾乎所有的照片都太驚豔了。

  • Beautiful pictures of family life, very calm and very beautiful, but very, very emotional.

    美麗的家庭生活照片,非常平靜,非常美麗,但非常非常感人。

  • The third picture e guessing this is a drone picture.

    第三張圖e猜這是一張無人機圖片。

  • Decommissioned cruise ships, the breaking yard again.

    退役的遊輪,又到了斷頭臺。

  • A pretty dramatic image, this 11 of the challenges was Thio show the magnitude of the economic impact of Covic, and it was in the news for quite a while.

    一個很有戲劇性的畫面,這11個挑戰是蒂奧顯示了科維奇的經濟影響之大,它在新聞中出現了相當長的一段時間。

  • But, you know, in terms of the overall population affected, it wasn't that big compared to the general population.

    但是,你知道,就受影響的總人口而言,與一般人口相比,它並不是那麼大。

  • But the impact on the industry was huge.

    但對行業的影響是巨大的。

  • And and there was an opportunity for photographer Jamie Beck.

    而和攝影師傑米-貝克也有機會。

  • Gusto Thio.

    嚐嚐Thio。

  • Cover this and and access the shipyard and they were just tearing down these ships.

    掩蓋這一點,並進入船廠,他們只是在拆這些船。

  • It's just stunning pictures.

    這只是驚人的圖片。

  • They're beautiful, aesthetically, but also very telling in terms of the economic fallout.

    它們很美,很唯美,但也很能說明經濟上的落後。

  • Picture number four Ricky is you know, it's a it's a moving picture, but but it gets a whole lot more moving when you know the back story, right?

    圖片四瑞奇是你知道的,這是一個... ...這是一個移動的畫面,但... ...它得到了一個整體更多的感動 當你知道背後的故事,對不對?

  • Right so this the person in the picture is an activist, a Filipino activist named Rina Minas.

    對了,所以照片上的這個人是一個活動家,一個叫Rina Minas的菲律賓活動家。

  • You know, she was arrested and while she was in prison, she gave birth to a child and the child was taken away from her.

    你知道,她被捕了,在監獄裡,她生了一個孩子,孩子被帶走了。

  • And she was handed over to the to the grandmother and the child got sick and died on.

    而她被交給了向奶奶,孩子生病了,死在。

  • And the activist casino was not allowed to see the child.

    而積極分子賭場也不允許見孩子。

  • While she was sick, she was allowed to go to the funeral.

    在她生病的時候,她被允許去參加葬禮。

  • The funeral turned out to be a madhouse of activist, uh, sympathizers and and police and journalists, and they raced to the cemetery.

    葬禮變成了一個瘋人院, 呃,同情者和警察和記者, 他們跑到墓地。

  • And this is a picture that that Louisa Lopez captured amidst the mayhem.

    這是路易莎・洛佩茲在混亂中拍到的照片。

  • It's just a beautiful picture.

    這只是一個美麗的畫面。

  • It has the symbols off the handcuff and the p p a.

    它有符號關閉手銬和p p a。

  • Which means that the suit and the gloves to protect her against Cohen and then the flower, and it just draws you into the story.

    也就是說,保護她免受科恩的西裝和手套,然後是花,就這樣把你拉進了故事裡。

  • The final picture that you've chosen, Um this is that the anti government protests in Iraq and this I understand, is in January of 2020 this was sort of towards the tail end of, ah, months of protests in Iraq Anti government protests.

    你選擇的最後一張圖片, 嗯,這是伊拉克的反政府抗議活動 這我理解,是在2020年1月 這是對伊拉克抗議活動的尾巴, 啊,幾個月的抗議活動

  • This picture is like a movie set, although it was during a very violent moment.

    這個畫面就像電影場景一樣,雖然是在一個非常暴力的時刻。

  • But in the midst of this smoke from burning tires, Abdullah al Deen, the photographer captured this, spotted this person just walking quietly through the smoke and the smoke surrounding him.

    但在這輪胎燃燒產生的濃煙中,攝影師阿卜杜拉-迪恩(Abdullah al Deen)拍到了這個人,他發現這個人只是在濃煙中靜靜地走著,周圍煙霧繚繞。

  • In this way, it is just stunning.

    這樣一來,實在是太驚豔了。

  • It is just a beautiful picture, and I think that I chose it just because of that, and just just to finish up.

    這只是一幅美麗的圖畫,我想,我選擇它只是因為這一點,只是為了結束。

  • Ricky, how do you decide, given the number of pictures coming in from 500 plus photographers, what to run and what to hold back on A on A on a daily basis?

    Ricky,面對每天從500多位攝影師那裡傳來的照片數量,你是如何決定每天A上跑什麼,A上憋什麼的?

  • I mean, how do you make those decisions?

    我是說,你是怎麼做這些決定的?

  • What do you base those decisions on?

    你是根據什麼來做這些決定的?

  • The photographer is generally make the edit.

    攝影師一般都是做編輯的。

  • They make the choice of which pictures we have editors that that will help with cropping, and they will.

    他們做出選擇的圖片,我們有編輯,會幫助裁剪,他們會。

  • They will prepare the captions and and prep the pictures to go out.

    他們會準備好標題和和準備好要出去的照片。

  • But but the truth is the photographers that make the choice and the photographers learned over time, I mean, a new photographer is generally mentored into learning how to edit their own pictures.

    但但事實上,做出選擇的攝影師和攝影師經過一段時間的學習,我的意思是,一個新的攝影師一般都會被指導學習如何編輯自己的照片。

  • It's not an easy process, and it's much harder for photographers themselves to edit their own work than it is for for an editor that's more removed from the story to edit a photographer's work in general, it's like that.

    這並不是一個簡單的過程,對於攝影師自己來說,編輯自己的作品比一般離故事比較遠的編輯編輯攝影師的作品要難得多,就是這樣。

  • Why that is, we don't know.

    為什麼會這樣,我們不知道。

  • But photographers are sometimes too close to the story and maybe maybe have a picture that they thought, uh, includes the elements.

    但攝影師有時過於接近故事,也許也許他們認為,呃,包括元素的照片。

  • They were looking forward and they not.

    他們在期待,而他們不。

  • But we look for aesthetics and we look for content in the end.

    但我們看重的是美感,最後看重的是內容。

  • The aesthetics.

    的美學。

  • We'll help the picture to get published for sure.

    我們一定會幫助圖片的發表。

  • But it's the content, the news elements, that the content that it tells the story that z 50% of the picture.

    但是它的內容,新聞元素,它所講述的故事,佔畫面的z50%。

  • Okay, very good.

    好的,非常好。

  • Ricky, Look, thank you so much for talking with us today.

    瑞奇,你看,謝謝你這麼多的談話 與我們今天。

  • Uh, super pictures.

    呃,超級圖片。

  • As I said, it's a shame we get only show.

    正如我說的,我們只得到了展示的機會,這是很遺憾的。

  • Ah, few of them.

    啊,他們幾個。

  • Ricky Rogers, Global Editor.

    瑞奇-羅傑斯,全球編輯。

  • Alvarado's pictures.

    Alvarado的照片。

  • Thank you very much indeed.

    真的非常感謝你。

There are really two main ways to to interpret this picture positive and negative, and we saw it in all contexts.

要解讀這幅畫,其實主要有兩種方式,正面和反面,我們在各種場合都看到了。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋