Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • thes puppies air about seven weeks old, and one day they could become guide dogs.

    小狗大約七週大,有一天它們可以成為導盲犬。

  • And while you might think you know where they come from, 6% of them have a surprising start by Hi.

    而當你可能認為你知道它們的來歷時,其中6%的人有一個令人驚訝的開始,由希。

  • My name is Caitlyn.

    我的名字是凱特琳。

  • I'm 16 years old, and last year I was partnered with my first guide dog.

    我今年16歲,去年我和第一隻導盲犬結伴而行。

  • Honey.

    親愛的

  • She is a retriever, Black Labrador Cross.

    她是一隻獵犬,黑拉布拉多犬種。

  • And she has changed my life.

    而她改變了我的生活。

  • Honey has made me more confident, independent and allowed me to socialize more.

    老公讓我更加自信、獨立,讓我有了更多的社交機會。

  • But I wanted to find out where dogs like her come from.

    但我想知道像她這樣的狗是從哪裡來的。

  • So I'm meeting Matthew Bottomley, head of breeding operations at the Guide Dog National Breeding Center.

    我現在要去見馬修-伯頓利,導盲犬國家繁育中心的繁育主管。

  • So this is our puppy back, Caitlin.

    所以這是我們的小狗回來了,凱特琳。

  • And this is where all the puppies come in between six and seven weeks of age.

    而所有的小狗都是在六到七週大的時候來到這裡的。

  • They come in here on day, received their vaccinations, their microchips on they get a vet checkers.

    他們來到這裡的一天,接受了疫苗接種,他們的芯片,他們得到一個獸醫檢查。

  • Well, to make sure they're fit and healthy to travel on to the next stage of their journey.

    好吧,為了確保他們的身體健康,以前往下一階段的旅程。

  • Most of our puppies will be born out in family homes.

    我們大部分的小狗都會在家庭中出生。

  • Eso They're looked after by a wonderful group of volunteers being attacked by a copy as we speak.

    他們被一群優秀的志願者照顧著 在我們說話的時候,他們正被一個副本攻擊著。

  • When I stood dog and mom got together.

    當我站在狗和媽媽在一起的時候。

  • How much of it is natural?

    其中有多少是天然的?

  • Wonder how much is artificial?

    不知道有多少是人工的?

  • We always try Thio affect a natural mating if we possibly can.

    如果可能的話,我們總是儘量Thio影響自然交配。

  • We believe that's the right way to go on.

    我們相信,這是正確的道路。

  • Last year are natural matings.

    去年是自然分娩。

  • We did.

    我們做到了。

  • 94% of our meetings were natural matings.

    我們94%的會議是自然分娩。

  • But if we can't for whatever reason, it doesn't.

    但如果我們因為什麼原因不能,那就不行了。

  • Nature doesn't play its place hand in the right way and were unable to get a natural mating.

    自然界沒有發揮其應有的作用,無法得到自然的交配。

  • Then we will sometimes use artificial insemination.

    那麼我們有時會採用人工授精。

  • Tha thing is our cryogenic freezer.

    那東西是我們的低溫冷凍機。

  • In here we store samples of our stud dogs.

    在這裡,我們儲存了我們種狗的樣品。

  • Frozen semen in there.

    冰凍的精液在那裡。

  • They're stored in liquid nitrogen around about minus 190 C on DSO.

    它們被儲存在DSO上大約零下190℃的液氮中。

  • We can keep that genetic material pretty much indefinitely.

    我們可以無限期地保留這些遺傳物質。

  • Two reasons for that one.

    這其中有兩個原因。

  • It acts as a zone insurance policy for us that guide dogs in case we have some dreaded disease that hits our dog population.

    它作為我們這些導盲犬的區域保險,以防我們的狗群遭遇一些可怕的疾病。

  • We have that genetic material preserved and secondly, we use it Thio collaborate with other schools around the world internationally to exchange bloodlines to make sure that our breeding program is genetically diverse and healthy and vigorous.

    我們保存了這些遺傳物質,其次,我們利用這些遺傳物質Thio在國際上與世界各地的其他學校進行合作,交換血統,以確保我們的育種計劃在遺傳上是多樣化的,健康而有活力。

  • A zit can be thistles.

    痘痘可以是蒺藜。

  • Natasha.

    娜塔莎

  • She's a reproduction specialist at the breeding center.

    她是育種中心的繁殖專家。

  • So in here we have many frozen samples from up to 30 years ago on the archive samples around the bottom row on their stored in a baker phase.

    所以在這裡,我們有很多冷凍樣品,從高達30年前的檔案樣品周圍的底部行上他們存儲在一個烘烤階段。

  • Semen is stored in little tiny straws.

    精液被儲存在小小的吸管裡。

  • Onda.

    Onda.

  • All those draws air containing goblets, goblets Airil, stored in shelves on DWI label each individual straw so that we can always locate the semen from the from the correct stud dog.

    所有這些抽出的空氣含有高腳杯,高腳杯Airil,存儲在DWI的貨架上的標籤每個單獨的吸管,這樣我們就可以隨時找到精液從正確的種狗。

  • This year there will be about 1200 poppies, but the center they have about 275 breeding bitches on about 90 stood dogs.

    今年將有大約1200只罌粟,但中心他們有大約275只種母狗,大約90只站立狗。

  • So how would you decide out of these properties could be a breeding dog?

    那麼,在這些屬性中,你會如何決定出可以成為一隻種狗呢?

  • Common misconception is that dogs that we had to the breeding program are often failed guide dogs.

    常見的誤解是,我們養到的狗往往是失敗的導盲犬。

  • But it's actually quite the reverse.

    但其實恰恰相反。

  • Were cherry picking the very, very best, um, stock that we can frankly toe add to the breeding program?

    我們是否在挑選最好的、最好的,嗯,我們可以坦率地說是添加到育種計劃中的股票?

  • What we do is look at the family tree, the pedigree.

    我們要做的是看家譜、血統。

  • We look at all the qualities that the dog themselves has and the dog has in their history, and also, if they've produced puppies in the past, and obviously we look at any success that they've had with that as well.

    我們看的是狗本身所具有的所有品質,以及狗的歷史,還有,如果它們在過去生產過幼犬,顯然我們也會看它們在這方面取得的任何成功。

  • Most of the pops, the center of pure Labrador pupil, golden retriever or a cross between the two.

    大部分的爆款,中心是純正的拉布拉多幼犬、金毛犬或兩者之間的雜交犬。

  • But they also have German shepherds, thes air larger, a bit quicker and have a greater drive.

    但他們也有德國牧羊犬,這些牧羊犬的體型更大,速度更快一些,有更大的驅動力。

  • Kayleigh carted retriever standard poodles and curly quarters retrievers when crossed with Labradors, thes air more suited to people who are allergic to dog hair.

    Kayleigh推車檢索標準貴賓犬和捲曲的季度檢索當與拉布拉多犬雜交,thes空氣更適合人誰是過敏的狗毛。

  • Why do some of the dogs have nail varnish on when you have a large litter of puppies and particularly, they're all the same color?

    為什麼有的狗狗會塗上指甲油,而你有一大窩小狗,特別是,它們的顏色都是一樣的?

  • It could be really hard to distinguish one from the other, so just to help us identify them, and, of course, when they're a bit younger as well, it's even more difficult.

    這可能真的很難區分一個人和另一個人,所以只是為了幫助我們識別他們,當然,當他們也年輕一點的時候,就更難了。

  • We just put a little tiny blob of now varnish on there, either on their shoulder, one of the shoulders or on their on their hind legs as well.

    我們只是在那裡塗上一小塊小小的清漆,要麼在他們的肩膀上,要麼在他們的肩膀上,要麼在他們的後腿上。

  • Onda, Sometimes under the if it's really cool to see where the journey of a guide dog starts, like some of these little black puppies remind me of honey, and it's just really cool to see how they will eventually grow up into a working guide.

    歐達,有時候在如果下,看到導盲犬的旅程是從哪裡開始的,就像一些小黑狗讓我想起了蜜糖,它們最終會成長為一隻工作的導盲犬,這真的很酷。

thes puppies air about seven weeks old, and one day they could become guide dogs.

小狗大約七週大,有一天它們可以成為導盲犬。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋