字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 fragment has get central Florida My wait are some more pieces gonna hit? 碎片已經到達佛羅里達州中部,我等著更多的碎片會被擊中嗎? Come on, let's go. 來吧,我們走吧。 The skies on fire Two days They got it all wrong. 天空在燃燒 兩天後,他們把一切都弄錯了。 There's a ton of fragments planet killers, space agencies, air predicting an extinction level of we're gonna be together. 有一大堆碎片星球殺手,空間機構,空氣預測滅絕水準的我們要在一起。 You're just trying to get the movie really? 你只是想得到電影真的嗎? Is about the fragility of humanity and the fragility of us all as individuals. 是關於人性的脆弱和我們所有人作為個體的脆弱。 And then here we are, in the middle of many different things the pandemic, the fires, the the racial disparity and unrest. 然後我們在這裡,在許多不同的事情中間... ...流行病,火災,種族差異和動盪。 And, um, it only serves as a reminder which our film is that you know where we are and what is important. 而且,嗯,它只是作為一個提醒 我們的電影是,你知道我們在哪裡 和什麼是重要的。 Yeah. 是啊。 Uh huh. 嗯哼。 Now, you know, the fires air. 現在,你知道,火的空氣。 I feel them or now, having having experienced one and having gone to my property and seeing it burned on bits kind of devastating. 我覺得他們或現在,經歷過一個和去我的財產,看到它燒上位種毀滅性的。 Andi, I'm still dealing with it, you know, two years later, I haven't even started to rebuild yet. 安迪,我還在處理它,你知道,兩年後,我甚至還沒有開始重建。
B1 中級 中文 碎片 脆弱 電影 空氣 個體 滅絕 傑拉德-巴特勒說他的災難片是 "及時的 (Gerard Butler says his disaster movie is ‘timely’) 5 0 林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 20 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字