Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • In a dramatic change of policy, millions of people across England have been placed under stringent new coronavirus restrictions for the festive season.

    在一個戲劇性的政策變化中,全英格蘭數百萬人已被置於嚴格的新冠狀病毒限制下過節。

  • Boris Johnson made the announcement today after scientists said a mutation of covert 19 was spreading rapidly in London, the southeast on east of England.

    鮑里斯-約翰遜今天宣佈,科學家們說,隱蔽19的突變正在倫敦,英國東部的東南部迅速蔓延。

  • The variant is said to me much more contagious, but doesn't cause more serious illness.

    據說這種變異體的傳染性更強,但不會引起更嚴重的疾病。

  • Wells in Scotland tonight have also tightened their coronavirus rules well.

    今晚蘇格蘭的威爾斯也很好地收緊了他們的冠狀病毒規則。

  • From midnight tonight, new tier four restrictions come into force, affecting all current tier three areas in London, the southeast and east of England.

    今晚午夜起,新的四級限行措施生效,影響到倫敦、英格蘭東南部和東部所有現行的三級地區。

  • More than 17 million people are affected.

    有1700多萬人受到影響。

  • The public is being asked to stay at home, and that will be no so called Christmas bubbles.

    市民被要求呆在家裡,那就沒有所謂的聖誕泡泡了。

  • For gatherings.

    用於聚會。

  • Get togethers will be restricted to meeting one other person in an open public space.

    聚會將僅限於在開放的公共場所與另一人見面。

  • Non essential shops will close as well as Jim's beauty salons on headdresses.

    非必要的商店將關閉,以及吉姆的美容院的頭飾。

  • For those living in tears 123 In England, Christmas bubble gatherings could only take place on Christmas Day Theory.

    對於那些生活在淚水中的人123在英國,聖誕泡泡聚會只能在聖誕節理論。

  • Journal Plan was for five days.

    日誌計劃為五天。

  • Meanwhile, all of Wales will go into lock down from midnight tonight, with the restrictions only used for Christmas Day on Scotland is also only limiting relaxing its rules to Christmas Day, with the highest level of restrictions coming into force for the whole country.

    同時,從今晚午夜開始,威爾士全境將進入鎖定狀態,限制措施只用於聖誕節當天蘇格蘭也只限制放寬到聖誕節當天,最高級別的限制措施將對全國生效。

  • On Boxing Day, all travel to the rest of the UK is also banned for the festive season.

    節禮日當天,英國其他地區的所有旅行也被禁止過節。

  • Northern Ireland has already announced its new national locked down from December 26th.

    北愛爾蘭已經宣佈從12月26日開始鎖定新的國家。

  • Well, with all the details, here's our political editor, Laura Kononsberg.

    好了,隨著所有的細節,這裡是我們的政治編輯,勞拉・科農斯伯格。

  • Literally.

    從字面上看

  • I'd sat in my chair in floods of tears, on messaging, my family.

    我坐在椅子上的淚水已經氾濫成災,在消息上,我的家人。

  • You know what we're gonna do?

    你知道我們要做什麼嗎?

  • Leslie Nelson was planning a family Christmas round the table in Norfolk.

    萊斯利-尼爾森正在諾福克籌劃一個家庭聖誕圓桌宴。

  • Spare beds are made up.

    備用床鋪已經整理好了。

  • The presents bought.

    買的禮物。

  • She spent the last two in hospital on fears this year might be her last.

    她過去兩年都在醫院度過,因為擔心今年可能是她的最後一年。

  • Now her sister can't visit on her son's can't stay.

    現在她的姐姐不能去看望她的兒子,她的兒子也不能留下來。

  • It just seems so unfair for somebody like me.

    這對我這樣的人來說,似乎太不公平了。

  • I'm terminally ill.

    我已經病入膏肓了。

  • I won't be here next Christmas.

    明年聖誕節我就不在這裡了

  • People could think.

    大家可以想想。

  • Okay, that's why we'll celebrate Christmas in the summer.

    好吧,這就是為什麼我們要在夏天慶祝聖誕節。

  • I don't know if I'm gonna be here in the summer.

    我不知道我夏天是否會在這裡。

  • My sister is going to be sitting at home by herself 100 miles away on her presents under the tree.

    妹妹要在百里之外的家中獨自坐在樹下的禮物上。

  • But rising alarm about the new variant of the virus has left number 10.

    但對病毒新變種的警惕性不斷上升,讓10號。

  • Feeling there simply isn't a choice.

    覺得根本沒有選擇的餘地。

  • Christmas plans have to be dropped on.

    聖誕計劃不得不放棄在。

  • A third of the population is back under limited, locked down in less than two hours.

    三分之一的人回到了有限下,不到兩個小時就被鎖定。

  • It is with a very heavy heart.

    我的心情非常沉重。

  • I must tell you, we cannot continue with Christmas Aziz planned in England.

    我必須告訴你,我們不能再繼續阿齊茲在英國計劃的聖誕節。

  • Those living in tier four areas should not mix with anyone outside their own household at Christmas, though support bubbles will remain in place for those air particular risk of loneliness or isolation.

    那些生活在四級地區的人不應該與任何人混合外他們自己的家庭在聖誕節,雖然支持氣泡將留在地方為那些空氣特別風險的孤獨或孤立。

  • We have a particularly fast moving problem, with increased numbers in the area going to tear four but a generalized increase across the country.

    我們有一個特別快的問題,地區增加的數量去撕四,但是全國普遍增加。

  • On Wednesday, you told me in our viewers it would be inhuman to change the plans on Now that's exactly what you've done.

    週三,你在我們的觀眾中告訴我,改變計劃將是不人道的,現在這正是你所做的。

  • Aren't the millions of people whose plans have just been Tauron up entitled to feel that you just left this too late?

    剛剛計劃被金牛座起來的千千萬萬的人,是不是有權覺得你剛剛離開這個太晚了?

  • Because we, of course bitterly I regret the changes that are necessary.

    因為我們,當然苦惱的是,我很遺憾,這些改變是必須的。

  • But alas, when the facts change, you have to change your approach, Professor Witty.

    但可惜的是,當事實發生變化時,你必須改變你的方法,威蒂教授。

  • If someone is packing a bag right now listening to or watching this trying to leave the southeast by midnight tonight.

    如果有人正在收拾行李,現在聽著或看著這個,試圖在今晚午夜前離開東南。

  • What should they dio?

    他們應該怎麼做?

  • My short answer would be pleased.

    我的簡短回答會很高興。

  • Unpack it.

    打開包裝

  • At this stage, rules will only be relaxed.

    在這個階段,只會放寬規則。

  • Forget together on Christmas Day in Scotland to on the next day, all of Scotland's mainland will be under the tightest limits.

    忘了一起在蘇格蘭的聖誕節到第二天,蘇格蘭的所有大陸將受到最嚴格的限制。

  • Travel to other parts of the UK will be banned.

    前往英國其他地區的旅行將被禁止。

  • Makes me want to cry as I'm sure you're listening to.

    讓我想哭,因為我相信你在聽。

  • It will make many of you want to cry because I know how harsh this sounds.

    這會讓你們中的很多人想哭,因為我知道這聽起來有多殘酷。

  • E know how unfair it is, but this virus is on fear.

    E知道這有多不公平,但這種病毒是在恐懼。

  • But the new variant of the disease is already in Wales.

    但該病的新變種已經在威爾士出現。

  • So, like the south east of England LTD.

    所以,像英格蘭東南部有限公司。

  • Locked down is coming into force at midnight.

    鎖定在午夜時分生效。

  • There are hundreds of people in Wales who are suffering from this new variation on that they're to be found in every single part off whales.

    威爾士有幾百人正在遭受這種新的變異,他們要在每一個部分都能找到鯨魚。

  • On that, those figures are very likely to be in a do estimation off the prevalence off this variation in Northern Ireland from Boxing Day, there will already be six weeks of tougher restrictions.

    在這一點上,這些數字很有可能是在做估計關這種變異在北愛爾蘭的普及率,從節禮日開始,已經會有六個星期的更嚴格的限制。

  • The conversations are ongoing about changes to Christmas plans on the UK Opposition had already called for a national rethink.

    關於英國反對派改變聖誕節計劃的對話正在進行中,反對派已經呼籲全國重新思考。

  • I'm really frustrated because I raised this with the prime minister on Wednesday, and he dismissed that and went on to tell people to have a merry little Christmas only three days later to rip up their plans.

    我真的很沮喪,因為我在週三向總理提出了這個問題,他駁回了這個問題,並繼續告訴人們有一個快樂的小聖誕節,只有三天後撕毀他們的計劃。

  • And I think the British public's entitled Toe more decisive leadership than that.

    而且我認為英國民眾有資格獲得比這更果斷的領導力。

  • So plans are changing for millions, some rushing for a last minute late night trim before hairdressers across the Southeast close again.

    是以,數百萬人的計劃正在改變,一些人趕在整個東南地區的理髮店再次關閉之前進行最後一分鐘的深夜修剪。

  • It just means that I'm gonna probably work till 12 o'clock tonight, just to put a few more clients in less than two hours until so many doors close again.

    這只是意味著,我可能會工作到今晚12點,只是為了在不到兩個小時的時間裡多放幾個客戶,直到這麼多門又關上。

  • Less than a week until the strangest of Christmas is the end of a year of bizarre traditions.

    距離最奇怪的聖誕節還有不到一週的時間,一年的奇異傳統就這樣結束了。

  • If you would care to repeat Laura Ginsburg, BBC News.

    如果你願意重複勞拉-金斯伯格,BBC新聞。

  • Well, While the new variant of Cove in 19 is particularly prevalent in London and the south east of England, there's growing concern over its possible spread to other parts of the UK.

    好吧,雖然19年的庫夫的新變種在倫敦和英格蘭東南部特別流行,但人們越來越擔心它可能會蔓延到英國的其他地區。

  • In a moment we'll get the view from Scotland with Alexandra Mackenzie in Glasgow, But first, let's speak to James Williams, who's in Cardiff.

    一會兒我們會從蘇格蘭的格拉斯哥的Alexandra Mackenzie那裡得到消息,但首先,讓我們和在卡迪夫的James Williams談談。

  • James, not long to go now.

    詹姆斯,沒多久就到了。

  • Midnight is when locked down comes into force where you are.

    午夜是你所在的地方被鎖定生效的時候。

  • Yeah, absolutely.

    是的,絕對的。

  • Clive.

    克萊夫

  • Three days after announcing tougher Christmas rules and a whale's wide lock down from the 28th of December, the first minister has accelerated and tightened those restrictions in light of this new variant wittle detected right across Wales.

    在宣佈更嚴格的聖誕規則和從12月28日開始的鯨魚的廣泛鎖定三天後,第一部長已經加速並收緊了這些限制,鑑於這種新的變種機智的小檢測到整個威爾士。

  • So, as you say, from midnight, the whole of whales will enter its third national lock down.

    所以,正如你所說的,從午夜開始,整個鯨魚將進入第三次全國封鎖。

  • And for Christmas, two households will be able to meet plus one of the single person households, but only for Christmas Day itself.

    而聖誕節的時候,兩個家庭就可以滿足加上一個單人戶,但只限於聖誕節當天自己。

  • Now, following these announcements, we've seen huge queues at many Welsh shops, many people trying to do some last minute Christmas shopping in person, leading the first minister toe, calling them not to do that.

    現在,在這些公告之後,我們已經看到了許多威爾士商店的巨大排隊,許多人試圖親自做一些最後一分鐘的聖誕購物,導致第一部長的腳趾,呼籲他們不要這樣做。

  • There's no doubt that these announcements will be a big blow to people's personal Christmas plans on also too many Welsh businesses.

    毫無疑問,這些公告將是一個很大的打擊,對人們的個人聖誕計劃也太多威爾士企業。

  • But a sigh of relief, I'm sure, from Welsh health leaders who have Bean urging the Welsh government to introduce an immediate lock down, given the pressure on our hospitals on whales having many off the U.

  • K's highest case rates on to you, Alexandra in Glasgow, tougher rules.

    K的最高案件率給你,格拉斯哥的亞歷山德拉,更嚴格的規定。

  • They're too for Christmas, including a travel ban to the rest of the UK.

    他們也是為了聖誕節,包括對英國其他地區的旅行禁令。

  • That's right, Nichola Sturgeon said.

    沒錯,尼古拉-斯特金說。

  • She could have cried making these announcements today.

    今天宣佈這些消息,她可能會哭。

  • Christmas was meant to be five days.

    聖誕節本來就是五天。

  • It's down to one day, just the 25th off December on.

    只剩下一天了,就在12月25日關上。

  • People aren't going to be allowed to travel.

    人們不會被允許旅行。

  • It will be illegal for people to travel between Scotland, Andi, the rest of the UK and people are being encouraged to have Christmas at home just within their household, and not within that extended Christmas bubble that we've talked about before on also mainland Scotland that will go into Level four restrictions on Boxing Day.

    這將是非法的,人們在蘇格蘭,安迪,英國其他地區之間旅行,人們被鼓勵在家裡過聖誕節,只是在他們的家庭,而不是在我們之前談到的擴展的聖誕保麗龍內也蘇格蘭大陸,將進入四級限制節禮日。

  • Now that's pretty much locked down, and island communities will go into Level three school pupils.

    現在這一點已經被鎖定了,島國社區將進入三級學校學生。

  • They were all expecting to go back to school at the beginning of January, but some will now be studying at home online, learning until at least the middle of January.

    原本他們都以為1月初就能回校上課,但現在有些人將在家上網學習,至少要學習到1月中旬。

  • Okay, Alexander Mackenzie in Glasgow on James Williams in Cardiff.

    好吧 格拉斯哥的Alexander Mackenzie對卡迪夫的James Williams。

  • Thanks to you both.

    謝謝你們兩個。

  • Let's take a look at the latest government coronavirus figures now, and there were 27,000 and 52 new cases in the last 24 hour period, with the average number of new infections reported per day in the last week standing 24,752 534 deaths were recorded in the last 24 hours.

    我們現在來看看政府最新的冠狀病毒數據,在過去24小時內有27000和52個新病例,上週平均每天的新感染人數為24752 534人在過去24小時內死亡。

  • That's of people who died within 28 days of a positive covered 19 test.

    這是在陽性覆蓋19測試28天內死亡的人。

  • On average.

    平均而言。

  • In the past week, there were 436 deaths per day, bringing the total number across the UK to 67,000 and 75.

    在過去的一週裡,每天有436人死亡,使全英國的死亡總數達到67000人,75人。

  • Well, our medical editor, Fergus Walsh, joins us now.

    好了,我們的醫學編輯,弗格斯-沃爾什,現在加入我們。

  • Fergus, what is the effect of this new variant on?

    弗格斯,這種新的變化對什麼有影響?

  • But, um how on, why has it affected government thinking so radically?

    但是,嗯,怎麼上,為什麼會對政府的思想產生這麼大的影響?

  • Well, Clive, this new variant appears to be up to 70% mawr transmissible.

    好吧,克萊夫,這種新的變種似乎有70%的傳播性.

  • That's really significant.

    這真的很重要。

  • Crucially, it does not appear to cause more significant disease, but it makes it much harder to control the epidemic.

    最關鍵的是,它似乎不會引起更重大的疾病,但卻使控制疫情的難度大大增加。

  • Now.

    現在就去

  • It's thought it could push the reproductive number.

    它被認為可以推動生殖數量。

  • The our number off coronavirus up by North 0.4.

    我們的數關冠狀病毒上升北0.4。

  • It's currently between 1.1 on 1.2 across the UK It was first identified in Kent in September.

    目前,它在英國各地的數量在1.1對1.2之間,它於9月在肯特郡首次被發現。

  • It seems to be just one of these spontaneous mutations in our accounts for six in 10 cases in London on in the east of England, but it spread throughout the UK Now viruses mutate all the time in itself.

    這似乎只是其中的一個自發的突變,在我們的帳戶中,在倫敦的10個案例中的6個在英國東部,但它傳播到整個英國現在病毒突變所有的時間在本身。

  • That's not a worry.

    這點倒是不用擔心。

  • And sometimes when they become more transmissible, they become less lethal.

    而有時當它們的傳播性越來越強時,它們的殺傷力就會越來越小。

  • Now coronavirus is actually much more stable than flu.

    現在冠狀病毒其實比流感穩定多了。

  • We need a new flu vaccine every year because it mutates such a lot.

    我們每年都需要一種新的流感疫苗,因為它的變異非常多。

  • It's thought that the current co vid vaccine will still be effective against this new variant.

    據認為,目前的聯合疫苗對這種新的變種仍然有效。

  • 350,000 people in the UK have now had their first dose on the first.

    英國目前已有35萬人在第一時間服用了第一劑。

  • The hope is that most over 60 fives and vulnerable will be protected by Easter.

    希望大多數60歲以上的五保戶和弱勢群體能在復活節前得到保護。

  • But that's a long way off.

    但那是很遙遠的事。

  • Is going to meet a long winter off restrictions ahead.

    是要迎接未來漫長的冬季關限制。

  • Okay, Fergus.

    好吧,弗格斯。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Fergus Walsh.

    Fergus Walsh.

  • There are medical editor.

    有醫學編輯。

In a dramatic change of policy, millions of people across England have been placed under stringent new coronavirus restrictions for the festive season.

在一個戲劇性的政策變化中,全英格蘭數百萬人已被置於嚴格的新冠狀病毒限制下過節。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋