Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I accidentally became a meme.

    我一不小心就成了一個備忘錄。

  • And this is that story.

    這就是那個故事。

  • My name is Jeremy Meeks, but you might know me from my mug shot.

    我叫Jeremy Meeks 但你可能從我的大頭照上認識我的

  • Life is crazy.

    生活是瘋狂的。

  • If anyone would have told me 10 years ago that I was gonna be traveling the world walking on fashion shows, acting in movies s I don't know what I would have done.

    如果10年前有人告訴我 我將會環遊世界 走在時尚秀場上,在電影中表演 我不知道我會做什麼。

  • It might have been a fight because it's just one of them made sense.

    這可能是一場戰鬥,因為這只是其中的一個道理。

  • This all started in the nineties, so I had come from Washington State.

    這一切都始於九十年代,所以我是從華盛頓州來的。

  • When I got tobacco Ville.

    當我拿到菸草維勒。

  • I didn't know anything about anything.

    我什麼都不知道

  • It was eye opening.

    這讓人大開眼界。

  • There was a lot of gang stuff going on.

    當時有很多幫派的事情發生。

  • I learned really fast about colors and neighborhoods, and that's where a lot of my trouble started and going to juvenile halls.

    我很快就學會了顏色和鄰里關係,我的很多麻煩就是從那裡開始的,去少年宮。

  • And there was a lot of fighting.

    而且還打得很厲害。

  • A lot of shooting have just been in the streets.

    很多槍擊事件都是在街上發生的。

  • I've been locked up, you know, like half of my life.

    我已經被關起來了,你知道,就像我的半生。

  • I was picking up my little brother for work at six.

    我六點鐘接小弟上班。

  • In the morning.

    早上的時候

  • We left out of his court and probably went three or four blocks.

    我們離開他的球場,大概走了三四條街。

  • We got pulled over, and I'm thinking this is just a routine stop.

    我們被攔下了,我想這只是一次例行的停車。

  • It's so early in the morning.

    一大早的就這樣了。

  • And so my little brother asked me, like, Do you have anything in the car like, No, there's nothing.

    所以我的弟弟問我,像,你有什麼 在車上一樣,沒有,沒有什麼。

  • So they take us out the car, they search.

    所以他們把我們帶出車外,他們搜查。

  • I didn't think he was gonna be able to get my trunk open.

    我沒想到他能把我的後備箱打開。

  • To be honest, it was kind of tricky.

    說實話,這有點棘手。

  • And he got it open.

    他把它打開了。

  • They pulled a gun out, asked me whose it is.

    他們拿出一把槍,問我這是誰的。

  • I'm like, I don't know who that gonna so like.

    我很喜歡,我不知道誰會如此喜歡。

  • Well, the car is in your wife's name, so we're gonna go take it right to Joe s.

    車子在你妻子的名下,所以我們要把車開到Joe那裡去。

  • I was like, No, it's mine.

    我當時想,不,這是我的。

  • They take us back to my little brother's house and that's when we see all of the alphabet.

    他們帶我們回到我弟弟的家,這時我們看到了所有的字母表。

  • The FBI's there, the D e a the a T F gang task force, you know, Operation Ceasefire.

    聯邦調查局在那裡,D E A T F幫派特遣部隊,你知道,停火行動。

  • So when they practice, it was a lot more serious than I thought.

    所以當他們練習的時候,比我想象的要嚴重得多。

  • It waas and they take us in for processing.

    他們帶我們進去處理。

  • That's when I saw they rated 13 houses at once.

    這時我看到他們一下子評出了13個房子。

  • A lot of people ask me what was I thinking about in that moment?

    很多人問我,那一刻我在想什麼?

  • To be honest, I was gonna be able to pick my son up from school.

    說實話,我本來是要去接兒子放學的。

  • Fall asleep with him every night like that.

    每天晚上都這樣和他一起入睡。

  • You know, all that was over.

    你知道,所有的一切都結束了。

  • So I got locked up.

    所以我被關了起來。

  • I fell asleep, kind off.

    我睡著了,有點不對勁。

  • I woke up the next day, like 7.

    第二天我醒了,像7。

  • 45 in the morning.

    早上45點

  • They hit the bus boom, my door pops.

    他們撞上了公車的轟鳴聲,我的門就會彈開。

  • And I'm standing up already pacing because I'm stressed.

    而我站起來已經在踱步了,因為我壓力很大。

  • And they said Meeks I walked all the way down to visiting.

    他們說米克斯我一路走下來參觀。

  • It was one of my really good friends.

    這是我的一個真正的好朋友。

  • He was just like, man, you went viral.

    他只是想,夥計,你去病毒。

  • And at this time before my case, I think I had one MySpace account back in 2003.

    而在我案發前的這個時候,我想我早在2003年就有一個MySpace賬號。

  • So I had zero idea what viral meant, and he was just like, You're all over the world After that.

    所以我完全不知道什麼是病毒式的意思,他只是想, 你在全世界之後。

  • Every day I would look at my little door and I'm on every single news station.

    每天我都會看著我的小門,每一個新聞臺都有我的身影。

  • It doesn't matter what channel you flip to.

    翻到什麼頻道都無所謂。

  • I was on it.

    我就在這上面。

  • Daytime TV, you know, I'm on everything.

    白天的電視,你知道,我在所有的東西。

  • Within 72 hours of going viral, I literally had between three and 400 letters come in every single day.

    在病毒傳播後的72小時內,我每天都有三到四百封信進來。

  • We used to have to pass letters down the tier and everyone used to read them out loud one by one.

    以前我們要把信傳到下層去,大家都是一個一個地大聲讀出來。

  • you know, you find a crazy letter, you read it over the tear.

    你知道,你發現了一封瘋狂的信, 你讀了它的淚水。

  • And that's how I was going through a mall because it was too much.

    而我就是這樣在商場裡穿梭的,因為太多。

  • E couldn't sit there and read every single letter.

    E不能坐在那裡看每一封信。

  • There was a lot of nudes, a lot of beautiful women since a lot of beautiful pictures.

    有很多裸體,很多美女自很多美女圖片。

  • So to all the ladies that sent those pictures, thank you.

    所以對所有發來這些照片的女士們,謝謝你們。

  • You helped me through a lot of my time.

    你幫我度過了很多時間。

  • It was actually the Stockton police department.

    其實是斯托克頓警察局。

  • They posted all of our mug shots on their Facebook page and a couple of the guns so they can try to show the progress they've made on the gun violence.

    他們把我們所有的照片都貼在了他們的Facebook頁面上,還有幾把槍,這樣他們就可以試著展示他們在槍支暴力問題上取得的進展。

  • And that's where my mug shot went.

    我的大頭照就拍到這裡了。

  • Viral firm.

    病毒式公司。

  • So they weren't very happy about that.

    所以他們並不是很高興。

  • They used to kick my ass in County jail because of it.

    他們曾經因為這個把我踢進了縣監獄。

  • While I was still incarcerated, I received believe 45 contracts, whether it be modeling management movies, and I had never, ever in my life even seen a contract before.

    當我還在監獄裡的時候,我收到了相信45份合同,不管是模特管理電影,我這輩子連合同都沒有,從來沒有見過。

  • It was like trying to read French, very overwhelming.

    就像要讀法語一樣,非常吃力。

  • When I got out, it went crazy from there.

    當我出來的時候,從那裡開始就瘋了。

  • It's a whole new world and I, like, really hit the ground running have walked the biggest fashion shows.

    這是一個全新的世界,我一樣,真的打地面運行 已經走了最大的時裝秀。

  • Milan, Paris The list goes on.

    米蘭、巴黎,不勝枚舉。

  • I shot five movies in 10 months, some of the biggest campaigns.

    我在10個月內拍了5部電影,一些最重要的活動。

  • It was just crazy.

    這簡直是瘋了。

  • I've spent my whole life in the streets.

    我一生都在街頭度過。

  • You know how I'm on a photo shoot and you're telling me Toe, hold my arms like this And it was just hard to adjust, like to this new life.

    你知道我在拍照片的時候,你告訴我託伊,像這樣抱著我的胳膊 這很難適應,就像新的生活。

  • It's been a wild, wild ride, and I'm so grateful you have to do right by it.

    這一路走來,很瘋狂,我很感激你要為它正名。

  • I'm not taking anything for granted.

    我不認為任何事情是理所當然的。

  • There's a lot that needs to change in the judicial system.

    司法系統有很多需要改變的地方。

  • In California, we is legal.

    在加州,我們是合法的。

  • Yet we still have thousands and thousands of inmates sitting in there for simple we possessions.

    但我們仍然有成千上萬的囚犯坐在那裡,為了簡單的我們財產。

  • Ah, lot of cases need to be overturned and looked at again because since the laws change, people who should be released, But they don't wanna let him go because they're making money off of them.

    啊,很多案件需要被推翻,重新審視,因為自從法律改變後,本該被釋放的人,卻不想讓他走,因為他們從他們身上賺錢。

  • Charles Johnson.

    查爾斯-約翰遜

  • He is in new Folsom State Prison with an unjust three strikes case.

    他被關在新的福爾森州監獄,有一個不公正的三振案。

  • Well done.

    幹得好

  • Angelo been out for some years.

    安吉洛已經出來好幾年了

  • He's doing a lot of incredible work When it comes to prison reform.

    他在監獄改革方面做了很多不可思議的工作。

  • People say the system is broken.

    人們都說這個系統壞了。

  • It's not.

    不是這樣的

  • It's working perfectly fine.

    它的工作非常好。

  • That's how it's designed.

    這就是它的設計。

  • So go watch Trigger on B E T plus Dutch.

    所以去看B E T加荷蘭語的Trigger。

  • True to the game, Part two and thank you to the Stockton Police department for posting my mug shot.

    真實的遊戲,第二部分... ...感謝斯托克頓警察局發佈我的照片。

  • And I'm not saying that in a hallway.

    而且我不是在走廊上說的。

  • Being honest, it helps change my life.

    誠實,它有助於改變我的生活。

I accidentally became a meme.

我一不小心就成了一個備忘錄。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋