Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Sydney's beaches usually packed with people in the lead up to Christmas off this year, eerily deserted on Saturday, a quarter of a million people living in northern beach suburbs were ordered into a strict locked down until Christmas Eve as officials try to contain a cluster of coronavirus cases across Australia's most populous city.

    雪梨的海灘上通常擠滿了人,在今年聖誕假期前,黯然無光,週六,居住在北部海灘郊區的25萬人被命令進入嚴格的鎖定,直到聖誕節前夕,官員們試圖控制整個澳洲人口最多的城市的冠狀病毒病例群。

  • I do want to say this is New South Wales premier Gladys Barry Jacqueline.

    我想說的是,這是新南威爾士州總理格拉迪斯-巴里-傑奎琳。

  • We're hoping that will give us sufficient time to get on top of the virus so that we can then is up for Christmas and the New Year moving forward for the rest of Sydney.

    我們希望這將給我們足夠的時間來獲得對病毒的頂部,以便我們可以然後是為聖誕節和新年前進雪梨的其餘部分。

  • Can I please ask everybody to abandon non essential activity until that time?

    請大家在這之前放棄非必要的活動好嗎?

  • Until this week, the country had gone more than two weeks without any local transmission on had lifted most restrictions ahead of Christmas.

    直到本週,該國已經走了兩個多星期沒有任何在地傳輸上已經解除了大多數限制在聖誕節前。

  • But the Sydney outbreak prompted states and territories to re impose border restrictions, sending holiday travel plans for thousands into chaos.

    但雪梨疫情的爆發促使各州和領地重新實施邊境限制,使成千上萬人的假期旅行計劃陷入混亂。

  • Authorities do not know the origin of the virus from this particular outbreak, but genome testing suggests it is a US drain.

    當局不知道這次特殊疫情的病毒來源,但基因組測試表明它是美國的一種流。

Sydney's beaches usually packed with people in the lead up to Christmas off this year, eerily deserted on Saturday, a quarter of a million people living in northern beach suburbs were ordered into a strict locked down until Christmas Eve as officials try to contain a cluster of coronavirus cases across Australia's most populous city.

雪梨的海灘上通常擠滿了人,在今年聖誕假期前,黯然無光,週六,居住在北部海灘郊區的25萬人被命令進入嚴格的鎖定,直到聖誕節前夕,官員們試圖控制整個澳洲人口最多的城市的冠狀病毒病例群。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋