Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • now to controversy in the world of sports, the spotlight has been turned on German gymnastics after allegations of bullying and mistreatment.

    現在在世界體育界的爭議,聚光燈已經轉向德國體操後欺凌和虐待的指控。

  • D W has spoken to two former elite gymnasts who say the problems are much wider than previously reported.

    D W已經與兩名前精英體操運動員交談過,他們說問題比之前報道的要廣泛得多。

  • Naomi and Ruby Van Dyke learning to love gymnastics all over again For many years, their love for the sport had disappeared.

    納奧米和魯比-範-戴克重新愛上體操 多年來,他們對這項運動的熱愛已經消失了。

  • Aged 10 and primed for big things, the twins moved to an elite training center near Cologne.

    10歲的時候,雙胞胎已經做好了做大事情的準備,他們搬到了科隆附近的一個精英訓練中心。

  • But when their performances dipped, they say they were called fat and lazy by their coach Slims.

    但當他們的表現下滑時,他們說他們被教練斯林斯稱為胖子和懶惰。

  • The fact is, the worst thing was when he said he wouldn't come to competitions with us because we were embarrassing him.

    事實上,最糟糕的是,他說他不願意和我們一起參加比賽,因為我們讓他很難堪。

  • When you're 14 or 15, you need a coach who supports you, no matter how badly you do.

    當你14、15歲的時候,無論你做得多糟糕,你都需要一個支持你的教練。

  • He always let us down just before the competition, saying You're too heavy, you're embarrassing me.

    他總是在比賽前讓我們失望,說你太重了,你讓我很難堪。

  • On one occasion during a bars exercise, Naomi said she was purposely dropped on her head to teach her a lesson.

    有一次在酒吧練習的時候,娜美說是故意摔在她的頭上,要教訓她。

  • Hey pushed me two or three times to go down lower, but I knew he wasn't holding me properly.

    嘿嘿推了我兩三下,讓我往下走,但我知道他沒有扶好我。

  • That's why I didn't go lower and then I did under pressure but he let go of me and said There you see, they complain to the local gymnastics association but say they weren't taken seriously or believed and made to feel they were the problem with devastating effects on their development.

    這就是為什麼我沒有走低,然後我在壓力下做了,但他放開了我,說你看,他們向當地體操協會投訴,但說他們沒有被認真對待或被相信,讓他們覺得自己是問題,對他們的發展有破壞性影響。

  • E still remember when I was 14?

    E還記得我14歲的時候嗎?

  • I just didn't want to wear my gym outfit anymore.

    我只是不想再穿我的運動服了。

  • I always thought everything about me was wrong.

    我一直認為我的一切都錯了。

  • How I look, where I come from, what I do, how I talk, who I am.

    我的樣子,我從哪裡來,我做什麼,我怎麼說話,我是誰。

  • So it really hurt me as a person back then.

    所以當時真的很傷我這個人。

  • So many personal tranfer Let's.

    這麼多個人轉會讓我們。

  • In a statement, the local association, the Rheinische A Tournament, said it was quote surprised by the allegations, adding The RTB takes the allegations raised very seriously and will clarify the facts as soon as possible.

    在一份聲明中,當地的協會,萊茵A錦標賽,說它是報價驚訝的指控,添加RTB非常認真地對待提出的指控,並將儘快澄清事實。

  • At the time, Naomi and Ruby were given three options either put up with the coach, quit the sport auras.

    當時,娜奧米和魯比有三個選擇,要麼忍受教練,要麼退出運動靈氣。

  • They ended up doing, moved to the Olympic training center in cabinets.

    他們最後做的,搬到了奧運訓練中心的櫃子裡。

  • Earlier this month, problems there were uncovered by Der Spiegel magazine.

    本月初,《明鏡》雜誌揭發了那裡的問題。

  • A dozen other gymnasts accused the head coach and cabinets Gabriella Fraser, of bullying them and making them train through injury.

    其他十幾名體操運動員指責主教練和櫥櫃加布裡埃拉-弗雷澤,欺負他們,讓他們通過受傷訓練。

  • Naomi and Ruby say painkillers and injections were handed out freely without prescriptions and without the knowledge of athletes parents.

    Naomi和Ruby說,止痛藥和注射劑是在沒有處方和運動員父母不知情的情況下隨意發放的。

  • But the twins felt they couldn't speak up because of the baggage they'd come with because we were always told we were annoying or we were the problem.

    但雙胞胎覺得他們不能說出來,因為他們帶著包袱來的,因為我們總是被告知我們很煩人,或者我們是問題。

  • We didn't want to be a nuisance way, just wanted to show we were actually hard working on.

    我們不想以滋事的方式,只是想表明我們其實是在努力工作。

  • So that's why we didn't mention a lot of things.

    所以這也是為什麼我們沒有提到很多東西的原因。

  • Ba for Ruby.

    巴代表紅寶石。

  • That acceptance came into price that she was forced to ignore her constant back pain, with one coach telling her it was just pre competition nerves.

    這種接受的代價是,她被迫忽略了自己經常性的背痛,一位教練告訴她這只是比賽前的緊張。

  • She would often tell me I was imagining the pain in my back that I didn't know the difference between saw muscles and really pain that went on for a year and a half, and at some point I believed I was imagining it to It wasn't her imagination.

    她經常會告訴我,我背上的疼痛是我想象出來的,我不知道鋸肌和真正的疼痛之間的區別,持續了一年半,在某些時候,我相信我是在想象到這不是她的想象。

  • Though Ruby, having been denied access to her Emmett scans, would eventually need an operation.

    雖然魯比在被拒絕訪問她的艾美特掃描後,最終需要進行手術。

  • Fraser, who has been suspended pending an investigation, has called or the allegations baseless and says she never overstepped the mark.

    已被停職等待調查的弗雷澤稱或指控毫無根據,並表示她從未越軌。

  • It was her strong denials that prompted Naomi and Ruby to tell their story.

    正是她的極力否認,促使納奧米和魯比說出了他們的故事。

  • Waken definitely confirm these aren't baseless allegations that the other girls have made way.

    Waken絕對確認這些不是毫無根據的指控,其他女孩已經讓路了。

  • Two or three of them are with us In came nets, and we witnessed how badly they were treated.

    他們中有兩三個人和我們一起進了網,我們目睹了他們受到多麼惡劣的待遇。

  • Way can easily say it's not baseless way.

    方式可以輕易地說,這不是毫無根據的方式。

  • These days the Twins only compete in the National League, no longer dreaming of international success.

    如今的雙子星只在全國聯賽中競爭,不再夢想著在國際上取得成功。

  • But at least now they can perform again with a smile on their faces.

    但至少現在他們又可以面帶微笑地表演了。

  • What that report from VW's Jonathan Crane.

    大眾公司的喬納森-克蘭的那份報告是什麼。

  • He is with us for more.

    他和我們在一起的時間更多。

  • Hi, Jonathan.

    嗨,喬納森。

  • Good morning to you.

    早上好,你。

  • How significant are these allegations?

    這些指控有多重要?

  • I think they are very significant because up until now, in Germany, we'd only heard about problems with one coach, Gabriella Fraser, who we mentioned in the piece.

    我認為它們非常重要,因為直到現在,在德國,我們只聽說了一個教練的問題,加布裡埃拉-弗雷澤,我們在文章中提到了他。

  • But as Naomi and Ruby told us, they experienced problems with another coach who we're not naming for legal reasons.

    但正如Naomi和Ruby告訴我們的那樣,她們和另一位教練遇到了問題,由於法律原因,我們不點名。

  • And also, when they try to them complain to their local association, they were essentially accused of lying.

    而且,當他們試圖向當地協會投訴時,他們基本上被指責為撒謊。

  • Now, what they've been keen to point out to us is that this is not necessarily about individuals.

    現在,他們很想向我們指出的是,這不一定是關於個人的。

  • It s'more a system that allows these individuals toe kind of operating their own bubble with nobody questioning their judgments.

    這更多的是一種制度,讓這些人去操作自己的保麗龍,沒有人質疑他們的判斷。

  • Now we've obviously had to put some of these allegations to the German Gymnastics Federation.

    現在,我們顯然不得不把其中的一些指控向德國體操聯合會提出。

  • They say they're looking into all the allegations, including those made by name and Ruby.

    他們說他們正在調查所有的指控,包括那些由名字和Ruby提出的指控。

  • This is what they've also had to say.

    這也是他們不得不說的。

  • It is important that the cases air independently investigated.

    重要的是,對這些案件進行獨立調查。

  • If the investigations show that structural changes have to be made, the DTB will actively address them.

    如果調查顯示需要進行結構性改變,旅發局會積極處理。

  • We do not accept any climate of fear in our gyms.

    我們不接受我們健身房裡的任何恐懼氣氛。

  • Now we're they're encouraging other gymnasts to contact them if they also have problems to report.

    現在我們他們正在鼓勵其他體操運動員聯繫他們,如果他們也有問題要報告。

  • I think given everything that's happening with this story now, there will be Mawr gymnasts moved to come forward in Germany.

    我想鑑於現在這個故事所發生的一切,會有毛爾體操運動員在德國被動地站出來。

  • Well, these allegations come in something that's been, ah, watershed year.

    好吧,這些指控來的東西 這是,啊,分水嶺的一年。

  • Really?

    真的嗎?

  • For gymnastics on a whole.

    對於體操的整體。

  • Yeah, indeed it has.

    是的,確實如此。

  • I mean, these allegations coming out now in Germany follow ah, host of allegations coming from all over the world, and they were prompted really by not documentary on Netflix called Athlete A.

    我的意思是,這些指控出來 現在在德國跟隨啊,主機的指控 來自世界各地的,他們被提示真的 由不紀錄片上Netflix稱為運動員A。

  • Now this kind of really told the story of a brave gymnasts in the United States coming forward to get justice against the disgraced US team gymnastics doctor Larry Nassar he was eventually found guilty of sexually abusing hundreds of gymnasts.

    現在,這種真正講述了一個勇敢的體操運動員在美國的故事站出來,以獲得正義反對恥辱的美國團隊體操醫生拉里 - 納薩爾他最終被發現有罪的性虐待數百名體操運動員。

  • He will never now leave prison, and as a result of that gymnast in countries like the UK, the Netherlands, Australia all came forward not necessarily talking about sexual abuse but painting a picture of a really unhealthy culture, perhaps in gymnastics with young girls were talking, bullying, fat, shaming, unhealthy training methods, making them train through the pain eso is worth repeating.

    他現在永遠不會離開監獄,結果英國、荷蘭、澳洲等國家的體操運動員都站出來了,不一定說的是性虐待,但卻描繪了一幅真正不健康的文化,也許在體操比賽中與年輕的女孩們被說動了,欺負、肥胖、羞辱、不健康的訓練方法,讓她們在痛苦中訓練,eso是值得重複的。

  • This does seem to be a systemic problem.

    這似乎確實是一個系統性的問題。

  • I just want to pick up on the training methods on this idea that painkillers as And they, me and Ruby said, were handed out freely.

    我只是想了解一下這個想法的訓練方法,止痛藥作為......而他們,我和魯比說,是免費發放的。

  • Now we put that to the German Gymnastics Federation as well.

    現在我們把這個問題也交給了德國體操聯合會。

  • And they said, for any kind of treatment, any kind of painkillers for minors, it does require parental approval.

    而且他們說,對於未成年人的任何一種治療,任何一種止痛藥,都需要家長的準許。

  • Clearly, in this case, that did not seem to be happening.

    顯然,在這種情況下,似乎並沒有發生。

  • Well, you've been looking into the allegations.

    好吧,你一直在調查這些指控。

  • What has some of the response has been here to them?

    在這裡對他們有一些什麼樣的反應呢?

  • Well, naturally, there has been a bit of push Bacchus.

    好吧,自然是有一點推巴克斯的意思。

  • Well, I mean, some people will say, Look, this is elite sport.

    嗯,我的意思是,有些人會說,看,這是精英運動。

  • This is what you expect.

    這是你所期望的。

  • It's going to be difficult.

    這將是困難的。

  • It's not easy.

    這並不容易。

  • You have tow, push yourself and nobody complains when these athletes bring home medals or other rewards.

    你要拖,逼自己,當這些運動員把獎牌或其他獎勵帶回家時,沒有人抱怨。

  • Thomas Visor, who is in charge of the center in Cabinets Hey, told Der Spiegel.

    負責該中心在Cabinets Hey的Thomas Visor告訴《明鏡週刊》。

  • It's not a child's tea party gymnastics Now.

    這不是一個孩子的茶會體操了。

  • We tried to get some comment from him.

    我們試圖從他那裡得到一些評論。

  • He declined to comment on specific allegations while the investigation is ongoing.

    在調查進行期間,他拒絕對具體指控發表評論。

  • But I talked to a Naomi Ruby about this and they said, Sure, we made sacrifices.

    但我跟一個納奧米-魯比談過這個問題,他們說,當然,我們做出了犧牲。

  • We trained 30 hours a week.

    我們每週訓練30小時。

  • We missed out on social events.

    我們錯過了社會活動。

  • We couldn't go shopping with our friends.

    我們不能和朋友們一起去購物。

  • But where we draw the line is this kind of psychological abuse, these unhealthy training methods.

    但我們劃定的界限是這種心理虐待,這些不健康的訓練方法。

  • We have to ask them what price?

    我們要問他們什麼價格?

  • The medals, What price of success on, I think.

    勳章,成功的代價是什麼上,我想。

  • As Ruby said to me, You know, there has to be another way.

    就像Ruby對我說的,你知道,一定還有別的辦法。

  • Just because we've done things like this in the past doesn't mean to say we should do it like that in the future.

    我們過去做了這樣的事情,並不意味著說以後也要這樣做。

  • Jonathan Crane from DW Sports Thank you for sharing that reporting with us.

    來自DW體育的喬納森-克雷恩感謝你與我們分享這一報道。

now to controversy in the world of sports, the spotlight has been turned on German gymnastics after allegations of bullying and mistreatment.

現在在世界體育界的爭議,聚光燈已經轉向德國體操後欺凌和虐待的指控。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋