Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • hospitals across the southeast of England have begun canceling non urgent operations, with some struggling to cope with double the number of covert patients they had in the spring.

    英格蘭東南部的醫院已經開始取消非緊急手術,與一些掙扎著應付他們在春季的隱蔽病人數量的兩倍。

  • It comes as government sources confirmed tonight that there is concern about the new variant of covert 19 amid fears it could be making the virus more infectious.

    此前,政府消息人士今晚證實,人們對隱蔽19號的新變種感到擔憂,因為擔心它可能會使病毒更具傳染性。

  • Onda harder to contain Today.

    翁達更難控制今天。

  • The prime minister said he was hoping to avoid a third national locked down in England, but acknowledged that rates of infection had increased very much over recent weeks.

    首相表示,他希望避免英格蘭的第三個國家鎖定,但承認最近幾周的感染率增加了非常多。

  • New data suggests the U.

    新數據顯示,美國。

  • K's are number or reproduction rate of coronavirus is on the rise again.

    K是冠狀病毒的數量或繁殖率又在上升。

  • Last week, it was thought to be between North 0.9 and one.

    上週,被認為是在北0.9到一。

  • It's now estimated to be between 1.1 and 1.2.

    現在估計在1.1到1.2之間。

  • Anything above one means that the virus is growing.

    凡是超過1的,就說明病毒在增長。

  • Here's our health editor.

    下面是我們的健康小編。

  • Shoot him.

    殺了他

  • Routine operations were going ahead at this hospital in the south of England today, but increasingly, NHS managers across the system are having to consider postponements.

    今天,在英格蘭南部的這家醫院,常規手術正在進行,但越來越多的是,整個系統的NHS管理者不得不考慮延後手術。

  • Mork over patients air coming in and it's a challenge to find enough beds, and that's causing problems in a and E as well we're now at a really dangerous point where we could tip into finding it incredibly difficult to manage.

    莫克在病人的空氣進來,這是一個挑戰 找到足夠的床位,這導致問題 在A和E以及我們現在在一個非常危險的點 我們可能會提示到發現它令人難以置信的困難管理。

  • Now we've got crowded departments with co vered as the additional burden, which is a really scary and challenging place to be on.

    現在,我們已經得到了擁擠的部門與共同的vered作為額外的負擔,這是一個非常可怕的和具有挑戰性的地方上。

  • You can see this as we're increasingly getting ambulances queueing outside departments.

    你可以看到,我們越來越多的救護車在部門外排隊。

  • One co vid patient at this hospital has made a plea for families to think very hard before traveling at Christmas.

    這家醫院的一位co vid病人提出了一個請求,請家屬在聖誕節出行前好好想想。

  • He thinks his teenage son may have unwittingly passed on the virus.

    他認為自己十幾歲的兒子可能在不知不覺中傳染了病毒。

  • If you saw the look on my son's face when I was fighting for right, you will not want to send these Children.

    如果你看到我兒子為我爭取權利時的表情,你就不會想送這些孩子。

  • Although the country to see their family prime minister on a visit to the Northwest did not rule out the possibility of England following Northern Ireland on Wales into a post Christmas locked down.

    雖然國看他們家首相在西北地區訪問時不排除英格蘭繼北愛爾蘭對威爾士進入聖誕後鎖定的可能性。

  • Obviously, we're hoping very much that will be able to avoid anything like that.

    顯然,我們非常希望,能夠避免這樣的事情發生。

  • But the reality is that the rates of infection have increased very much in the last a few weeks.

    但實際情況是,過去幾周的感染率增加了很多。

  • Here where I am in the northwest, in in Bolton.

    我在西北,在博爾頓。

  • They've actually done a fantastic job in bringing it down on the data shows that case numbers air rising in most but not all, parts of the UK The latest survey of community infections by the Office for National Statistics suggests that in England, one in 95 people have the virus.

    他們實際上已經做了一個夢幻般的工作,使其下降數據顯示案件數量空氣上升在大多數但不是所有,英國的部分最新調查的社區感染由國家統計局表明,在英格蘭,95人中有一個人有病毒。

  • Last week, with an increase in case rates, notably in London, the southeast, the east on the East Midlands, there were declines in other areas in Wales, with one in 90 on Scotland with one in 100.

    上週,隨著案件率的增加,特別是在倫敦,東南部,東部的東米德蘭茲,在威爾士的其他地區有下降,蘇格蘭的90分之一與100分之一。

  • There were also increases in Northern Ireland.

    北愛爾蘭也有增加。

  • One in 215 had the virus, with case rates no longer decreasing.

    215人中就有1人感染病毒,病例率不再下降。

  • Inevitably, some of those infected will become seriously ill and need hospital treatment on That's what's putting pressure on the NHS frontline.

    不可避免的是,其中一些感染者將成為重病患者,並需要在上住院治療,這就是對NHS前線的壓力。

  • There have been warnings today about the impact on staff people from the first, I just still very traumatized and fatigued, Um, not only from physical tiredness, but from the psychological impact of dealing with covert and working in very different ways to usual.

    今天已經有了關於對工作人員的影響的警告,從第一,我只是仍然非常創傷和疲勞,嗯,不僅從身體上的疲勞,但從心理上的影響處理隱蔽和工作的方式與平時非常不同。

  • Now we're looking down the barrel of what looks like a third wave.

    現在我們從桶裡往下看,看起來像是第三波。

  • Eso, you know, we're very concerned on the impact of five days of Christmas is something we're very concerned about, as well.

    Eso,你知道,我們非常關注的影響 五天的聖誕節是我們非常關注的東西,以及。

  • Many hospitals across the Southeast are under increasing strain.

    東南地區許多醫院的壓力越來越大。

  • NHS leaders in Kent say they'll cancel some non urgent operations because of the increase in co vid patient numbers on Daz in other areas, they need to be ready for a possible surge into the new year on, we'll have more from who in a moment.

    肯特郡的NHS領導人表示,他們將取消一些非緊急行動,因為在其他地區的Daz上的co vid病人數量增加,他們需要為可能的激增做好準備,進入新的一年上,我們將從誰那裡得到更多的資訊,一會兒。

  • But first, the latest government figures on coronavirus show another rise in infections.

    但首先,政府關於冠狀病毒的最新數據顯示,感染率再次上升。

  • There were 28,507 new cases in the latest 24 hour period.

    在最近的24小時內,有28,507個新病例。

  • The average number of new cases reported per day in the last week is 23,959.

    上週平均每天新報告的病例數為23959例。

  • The number of people being admitted to hospital is rising to 1707 on average each day.

    平均每天入院人數上升到1707人。

  • Between now and last Sunday, 489 deaths were reported for the last 24 hours four hours and that's people who died within 28 days off a positive covert 19 test.

    從現在到上週日,過去24小時4小時有489人死亡的報告,這是在28天內死亡的人,脫離了陽性的祕密19測試。

  • On average, in the past week, there were 434 deaths per day.

    過去一週,平均每天有434人死亡。

  • The total number of UK deaths is now 66,000 541.

    目前英國死亡總人數為66000人541人。

  • Well, Hugh is here now tell us more about the concerns that we're learning about tonight.

    好了,休現在在這裡告訴我們更多的關注 我們正在瞭解今晚。

  • That air surrounding this new variant of Cove in 19.

    圍繞著庫夫這個新變種的空氣在19。

  • Well, Sophie, we learned on Monday about this new variant Hancock Health Century for England, announcing it in the House of Commons and saying it might be a factor in the speed of transmission of the virus, particularly in the southeast off England, that it wasn't clear up that stage.

    好吧,蘇菲,我們週一瞭解到這個新的變種漢考克健康世紀的英格蘭,在下議院宣佈它,並說它可能是病毒傳播速度的一個因素,特別是在英格蘭東南部,它不清楚那個階段。

  • Now what's emerged tonight is that there are still concerns about it, possibly growing concerns about whether it's a factor in how fast the virus is spreading.

    現在,今晚出現的情況是,人們對它的關注度仍然很高,可能越來越擔心它是否是病毒傳播速度的一個因素。

  • So it has to be said that scientists, public health England are still looking at the science behind it to know whether it really is a matter of concern or just another mutation which should be expected.

    所以不得不說,科學家、英國公共衛生部門還在研究背後的科學,以瞭解它是否真的是一個值得關注的問題,或者只是另一個應該預期的突變。

  • But clearly there are worries about the state of the NHS in all parts of the UK In the southeast of England's, we've been hearing some hospitals postponing routine work, now the same in South Wales.

    但很明顯,英國各地的NHS狀況令人擔憂 在英格蘭的東南部,我們已經聽到一些醫院延後了常規工作,現在南威爾士也是如此。

  • One health board announcing it was stopping some non urgent work and crucially, moving staff into the front line to deal with covert patients in these hospitals Now you get this sort of thing sometimes in January, in the winter, when you've got a cold snap and you've got flu, things have to be postponed because of frontline pressures.

    一個衛生局宣佈停止一些非緊急的工作,關鍵是將工作人員轉移到前線,以處理這些醫院的隱蔽病人現在你在一月份得到這種事情,在冬天,當你有一個寒流,你有流感,事情不得不延後,因為前線壓力。

  • But it's very unusual to get it at this stage in the middle of December, when there isn't any flu or cold weather.

    但在12月中旬這個階段,沒有任何感冒或寒冷的天氣,得這個病是很不正常的。

  • So the worry is what happens after Christmas with more mixing of households.

    所以擔心的是聖誕節後,混戶多了會怎麼樣。

  • MAWR cases on a lot more pressure into January Just when the NHS is most busy, keep him thank you.

    MAWR案件上的壓力很大,到了1月份正好是NHS最忙的時候,留著他謝謝你。

hospitals across the southeast of England have begun canceling non urgent operations, with some struggling to cope with double the number of covert patients they had in the spring.

英格蘭東南部的醫院已經開始取消非緊急手術,與一些掙扎著應付他們在春季的隱蔽病人數量的兩倍。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋