Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I decided I wanted to become a doctor when I was a freshman in college after getting

    我在大學一年級的時候就決定要當醫生了,因為我考上了。

  • diagnosed with Crohn's disease.

    被診斷為克羅恩病。

  • Back then, I was always very curious about what each stage of the process would look

    那時候,我一直很好奇,每個階段的流程會是怎樣的?

  • like, and I'm sure that many of you are as well.

    喜歡,我相信你們很多人也是。

  • College, Medical School and then Residency.

    大學,醫學院,然後是住院醫師。

  • Now that I am a doctor, I can share with you what I've learned over the years, and tell

    現在我已經是一名醫生了,我可以把我這些年學到的東西和大家分享,告訴大家。

  • you which stages are the most difficult.

    哪些階段是最困難的。

  • What's going on guys,

    這是怎麼回事的傢伙。

  • Dr. Jubbal, MedSchoolInsiders.com.

    朱波醫生,醫派內參網。

  • If you haven't already, be sure to check out our two previous comparison videos, one

    如果你還沒有,一定要看看我們之前的兩個對比視頻,一個是

  • on College vs Medical School and one on Medical School vs Residency.

    關於學院與醫學院,還有一個關於醫學院與住院醫師。

  • Those provide a great foundation and framework of the big picture differences of each stage

    這些為每個階段的大局差異提供了很好的基礎和框架。

  • in training.

    訓練中。

  • In this video, we're going to focus on the difficulty of eachthe lifestyle, the

    在這段視頻中,我們將重點介紹每一個難點--生活方式、。

  • day-to-day, the up's and the down's.

    每天都是這樣,起起落落。

  • There is one single stretch in time, a few months in duration, that is by far the most

    有一個單一的時間段,幾個月的時間,是迄今為止最。

  • challenging time during the entire process.

    在整個過程中具有挑戰性。

  • But before we get to that, we first need to start with college.

    但在這之前,我們首先要從大學開始。

  • College, the good old days.

    大學,好日子。

  • At least, it seems that way now.

    至少,現在看來是這樣。

  • And I'm sure that many medical students and doctors will say the same thing.

    而我相信,很多醫學生和醫生也會這麼說。

  • But it's important to note that as humans we are prone to a recall bias.

    但需要注意的是,作為人類,我們很容易出現回憶偏差。

  • Sure, it's easy for us to look back to college, compare it with the rigors of medical school

    當然,我們很容易回顧大學生活,將其與醫學院的嚴格要求相比較。

  • and residency and laugh at how seemingly easy it all is.

    和居住地,笑看這一切看似簡單。

  • I'm going to do my best to avoid that and in the process I'm sure I will get a ton of

    我要盡力避免這種情況的發生,在這個過程中,我相信我會得到一大堆。

  • comments from med students and residents with a very differing opinion.

    醫學生和居民的意見,意見非常不同。

  • First, allow me to state that my college experience was far from the average students.

    首先,請允許我說明,我的大學經歷遠非一般學生可比。

  • Between my health and financial and family issues, my life imploded in a spectacularly

    在我的健康、財務和家庭問題之間,我的生活在一個壯觀的內爆中

  • disastrous way.

    災難性的方式。

  • Anti fragile was the name of the game.

    反脆弱是遊戲的名字。

  • To this day, the beginning of my college career remains the most challenging time of my life.

    時至今日,大學生涯的開始仍然是我人生中最具挑戰性的時刻。

  • I explained those details elsewhere on the Vlog Channel.

    我在Vlog頻道的其他地方解釋了這些細節。

  • But over the course of four years in undergrad, I got a good understanding of what college

    但在大學四年的時間裡,我對大學的內容有了很好的理解

  • for the typical pre-med entails.

    為典型的醫學預科所需。

  • Being a pre-med in college is certainly challenging.

    在大學裡做一個醫學預科生,無疑是一種挑戰。

  • Don't let anyone tell you otherwise.

    不要讓任何人告訴你,否則。

  • The main obstacles you'll face are the following.

    你將面臨的主要障礙有以下幾點。

  • First, the distractions.

    首先,分心。

  • You're finally out of the house and completely free, entirely on your own.

    你終於走出家門,完全自由了,完全靠自己。

  • It's far too easy to get sucked into the partying and fun of college, and too easily

    太容易被吸進大學的聚會和樂趣,太容易被捲入

  • lose sight of the importance of self-discipline and your professional pursuits.

    忽視了自律的重要性和你的職業追求。

  • A lot of pre-meds end up changing their mind about medical school in the process.

    很多醫學預科生最後在這個過程中改變了對醫學院的看法。

  • At my school, it was estimated that over 2,000 students entered their freshman year as pre-med,

    在我校,估計有2000多名學生以預科生的身份進入大一。

  • and by the time graduation rolled around, only 200 had applied.

    而到了畢業的時候,只有200人申請。

  • Second, the competition for a pre-med is fierce.

    其次,醫學預科的競爭非常激烈。

  • It's more the culture than the actual quality of the competition.

    這更多的是文化而不是實際品質的競爭。

  • Think about it, less than 40% of pre-meds get accepted to medical school, and the average

    想一想,只有不到40%的醫學預科生能被醫學院錄取,而一般的

  • MCAT and GPA of matriculants is higher than the average MCAT and GPA of applicants.

    預科生的MCAT和GPA高於申請人的平均MCAT和GPA。

  • In other words, in medical school your classmates are going to be higher scoring than your pre-med

    換句話說,在醫學院裡,你的同學要比你的預科生分數高。

  • counterparts, on average.

    對應的,平均。

  • Still, the pre-med competition is more fierce, and that's because of the cut-throat culture.

    不過,醫學預科的競爭還是比較激烈的,這是因為切磋文化的緣故。

  • Okay, so this was my experience, but I'm sure that you have likely witnessed worse.

    好吧,這是我的經驗, 但我敢肯定,你有可能目睹更糟糕的。

  • I had a run in with an overzealous pre-med student in chemistry lab that gave me the

    我曾在化學實驗室和一個熱心腸的醫學預科生髮生過沖突,給我帶來了

  • wrong answer to a question I had on an assignment.

    我在一次作業中答錯了一個問題。

  • He later made it clear that he knew it was the wrong answer and that I had been tricked.

    後來他明確表示,他知道這是錯誤的答案,我被騙了。

  • I was taken aback and shocked someone would intentionally sabotage a colleague like that

    我很吃驚,也很震驚,有人會這樣故意破壞同事的利益。

  • it is just something I never would have considered, something that would never be

    - 這只是我從來沒有想過的事情,永遠不會被

  • on my radar.

    在我的雷達上。

  • But unfortunately, stunts like these aren't uncommon amongst the gunners of pre-meds.

    但不幸的是,這樣的特技在前期的槍手中並不少見。

  • So, to all the college pre-meds, I advise you to be cautious of those who may want you

    所以,對於所有的大學預科生,我建議你們要慎重對待那些可能要你們

  • to do poorly.

    要做得很差。

  • This cut throat culture is obviously highly variable from school to school but I've

    這種割據文化顯然在不同的學校有很大的差異,但我已經。

  • heard much worse stories than my own.

    聽到的故事比我自己的更糟糕。

  • Remember, never ever stoop down to that level, it will backfire on you.

    記住,千萬不要低頭到這種程度,會反噬你。

  • Karma is a B!

    緣分是個B!

  • But more importantly, you'll grow to despise and lose respect for yourself in the process.

    但更重要的是,你會在這個過程中逐漸鄙視並失去對自己的尊重。

  • Now, going back to my example, guess who ended up at a top med school with the highest available

    現在,回到我的例子,猜猜看誰最終在一所頂尖的醫學院,以最高的可用的。

  • scholarship, and who ended up not getting accepted to any medical school?

    獎學金,誰最終沒有被任何醫學院錄取?

  • Third, the increased flexibility and free time of college is actually challenging in

    第三,大學的靈活性和自由時間的增加,其實是挑戰,在

  • a peculiar way.

    一種特殊的方式。

  • It's like the paradox of choice, where having more options isn't always a better thing.

    這就像選擇的悖論,有更多的選擇不一定是更好的事情。

  • You see in med school and residency you have less time so the thought of performing multiple

    你看在醫學院和住院醫師的時候,你的時間更少了,所以想到要進行多次的

  • extracurriculars isn't even considered.

    課外活動根本不考慮。

  • In college, you're expected to have clinical experience, volunteer experience, research

    在大學裡,你要有臨床經驗、志願者經驗、科研經驗。

  • experience, some qualities that make you unique and memorable, all while scoring a perfect

    經驗,一些讓你獨一無二、令人難忘的品質,同時獲得一個完美的成績。

  • GPA and a top MCAT score.

    GPA和MCAT最高分。

  • It's challenging, it's confusing, as there are infinite permutations as to the various

    這是一個挑戰,它是混亂的,因為有無限的排列組合,各種

  • paths you can take.

    你可以走的路。

  • If you are a pre-med and you need help figuring out how to situate yourself to be as competitive

    如果你是一個醫學預科生,你需要幫助弄清楚如何定位自己的競爭力。

  • as possible, check out our advising services on MedSchoolInsiders.com.

    儘可能在MedSchoolInsiders.com上查看我們的諮詢服務。

  • For those on a budget, our Pre-Med Roadmap to Medical School Acceptance Course is a tremendously

    對於那些預算有限的人來說,我們的醫學院預科課程是一個非常好的選擇。

  • comprehensive resource.

    全面的資源。

  • Now, on to Medical School.

    現在,在醫學院。

  • Medical school will be a challenging adjustment for completely different reasons than college.

    醫學院將是一個具有挑戰性的調整,原因與大學完全不同。

  • First off, the increased flexibility you had in college is totally gone.

    首先,你在大學裡增加的靈活性完全沒有了。

  • Don't expect to pick up too many extracurriculars.

    別指望能撿到太多的課外活動。

  • Your expectations as a medical student are to study, become a competent future physician,

    作為一名醫學生,你的期望是學習,成為一名合格的未來醫生。

  • and to perform some level of research, particularly if you're applying to a competitive specialty

    並進行一定程度的研究,特別是如果你要報考競爭激烈的專業的話

  • for residency.

    為居住。

  • Other than those three things, follow whatever interests you.

    除了這三件事,你感興趣的就跟著做吧。

  • For me, that was doing some design work for my med school's literary and arts magazine,

    對我來說,那是為我醫學院的文藝雜誌做一些設計工作。

  • lifting weights, cycling, and enjoying the San Diego beach.

    舉重,騎自行車,享受聖地亞哥海灘。

  • The main challenge here is the lack of time.

    這裡的主要挑戰是時間不足。

  • You will perpetually feel behind in your studies.

    你會永遠覺得自己的學習落後。

  • There will always be something to do, and it may be challenging to make time for yourself

    總會有一些事情要做,要為自己騰出時間可能是個挑戰。

  • to unwind or relax when you have deadlines looming over you.

    當你有截止日期的時候,可以放鬆一下。

  • Second and arguably the biggest adjustment will be the pace of learning.

    其次,也可以說是最大的調整,將是學習的節奏。

  • As they say, learning in med school is like drinking water from a fire hydrant.

    俗話說,在醫學院學習就像喝消防栓裡的水。

  • The material isn't necessarily conceptually difficult, but rather it's staggering in

    材料不一定是概念上的難點,而是錯綜複雜,在

  • volume.

    量。

  • The biggest epiphany I had in med school was understanding how far my learning methods

    我在醫學院最大的感悟是明白了自己的學習方法有多遠。

  • could be optimized.

    可以優化。

  • After a couple months, I was a studying machine.

    幾個月後,我就成了一臺學習機器。

  • I had active learning, flashcards, mnemonicsthe whole system in place.

    我有主動學習、閃卡、記憶法--整個系統都有。

  • The funny thing is, if I knew how to study like this in college, undergrad would have

    有趣的是,如果我在大學裡就知道這樣學習,大學就會有

  • been such a breeze!

    一直是這樣的微風!

  • I go over these study strategies I wish I had, in my first ever YouTube video, Pre-med

    我在我的第一部YouTube視頻《醫學預科》中,介紹了這些我希望自己有的學習策略。

  • Study Strategies -What I Wish I Knew In College.

  • The transition from classroom to the wards can be very challenging for some.

    從教室到病房的過渡對一些人來說是非常具有挑戰性的。

  • Since grade school, you've been studying from books and preparing for tests.

    從小學開始,你就開始從書本上學習,準備考試。

  • In the second half of med school, gone are the days of the comfort of the classroom.

    在醫學院的後半段,安逸的教室的日子一去不復返了。

  • Instead, you'll be working in the hospital for the first time, with the bulk of your

    相反,你將第一次在醫院工作,你的大部分時間都在醫院工作。

  • grade coming from evaluations from your attending and resident physicians.

    您的主治醫師和住院醫師對您的評價也會給您打分。

  • Most med students love the transition to the wards, as this is what you came to medical

    大多數醫學生都喜歡到病房過渡,因為這是你來醫學的目的

  • school for - to take care of patients.

    學校 -- -- 照顧病人;

  • But rather than just learning information from a textbook, you now need to spend long

    但是,現在你不只是從課本上學習資訊,而是需要花很長時間

  • and often unpredictable hours in the hospital and self study on your own to prepare for

    和經常不可預測的時間在醫院裡,並自學,為自己的

  • your shelf exams.

    你的架上考試。

  • This again requires tremendous adaptability and self-discipline.

    這又需要巨大的適應性和自律性。

  • Now, the last part of your medical training is residency that is unless you do fellowship

    現在,你的醫學培訓的最後一部分是住院醫師 除非你做獎學金的工作

  • which is almost like a residency part two.

    這幾乎就像一個居住的第二部分。

  • Residency is challenging for an entirely different set of reasons.

    住院是具有挑戰性的,原因完全不同。

  • The main challenges in residency come down to the increased responsibility.

    住院期間的主要挑戰歸結為責任的增加。

  • As a medical student, you had the resident above you who was actually responsible for

    作為一名醫學生,你上面的住院醫師實際負責的是

  • the patient.

    患者。

  • If you made a mistake or didn't know the answer, it wasn't that big of a deal.

    如果你犯了錯誤或者不知道答案,那也不是什麼大不了的事。

  • In residency, you are the primary doctor caring for the patient.

    在住院期間,你是照顧病人的主治醫生。

  • And sometimes that's scary.

    有時候這很可怕。

  • I remember several nights where I was in call in the emergency department taking care of

    我記得有好幾個晚上我都在急診科待命 照顧著一個又一個的病人

  • some nasty lacs or lacerations or hand fractures.

    一些討厭的撕裂或撕裂或手部骨折。

  • Full thickness, oblique angle, facial lacs, gruesome hand injuries, you name it.

    全厚,斜角,面部撕裂,可怕的手傷,你說的都有。

  • And I was an intern.

    而我是一個實習生。

  • Luckily, your seniors are there for you.

    幸運的是,你的前輩在那裡等著你。

  • I shot them a text, some photos, and explained how I was planning on treating the patient

    我給他們拍了一段文字,一些照片,並說明了我打算如何治療病人的情況。

  • initial management, suture type, number of layers, closure technique, etcetera.

    - 初期管理、縫合類型、層數、閉合技術等。

  • They would either agree with me or use it as a teaching opportunity and redirect me.

    他們要麼會同意我的觀點,要麼會把它作為一個教學機會,重新引導我。

  • And if I was ever in over my head, they would come to the ED to help me out.

    如果我有什麼不順心的事,他們會來急診室幫我解決。

  • Overall, the increased responsibility isn't all so bad.

    總的來說,責任的增加也不全是壞事。

  • It's actually quite rewarding, since for the first time, you are the primary physician

    這其實是很有意義的,因為第一次,你是主治醫生。

  • for a patient and the impact you can make is quite fulfilling.

    對於一個病人來說,你能產生的影響是相當有成就感的。

  • But this increased responsibility sneaks up on you in multiple ways.

    但這種責任的增加會以多種方式悄悄地降臨到你身上。

  • In residency, if you don't keep on top of your studying and medical knowledge, you will

    在住院醫師期間,如果你不抓緊學習和醫學知識,你就會

  • be doing a significant disservice to your patients.

    對你的病人來說是一個重大的傷害。

  • Your increased responsibility also translates to many more nights on call, which means even

    您的責任增加了,也意味著您會有更多的夜晚待命,這就意味著您會有更多的時間來處理您的工作。

  • more sleep deprivation than when you were a medical student!

    比當你還是醫學生的時候,更多的睡眠不足!

  • Increased responsibility also often being the last to leave.

    增加的責任也往往是最後一個離開。

  • Real patients and the attendings are fully counting on you.

    真正的患者和就診者完全指望你。

  • As a medical student, you're primarily there in the hospital to learn.

    作為一名醫學生,你在醫院主要是為了學習。

  • But as a resident, you're there to work and to take care of patients, with learning

    但作為住院醫師,你是要工作的,是要照顧病人的,是要學習的。

  • being a secondary objective.

    是一個次要目標。

  • Now that we've gone over all three parts of training to become a doctor in the US, which

    現在我們已經把在美國當醫生的三個部分的培訓內容都講完了,其中

  • one do you think is the hardest?

    你覺得哪個最難?

  • In my opinion, it's the sub-internships during the beginning of your fourth year of med school.

    在我看來,就是在醫科大學四年級開始的分實習。

  • It should be noted, however, that I went into plastics and your sub-internship, also known

    不過,需要說明的是,我進了塑膠行業,而你的次實習,也就是所謂的

  • as your audition rotation, will significantly vary based on your specialty.

    作為你的試鏡輪換,會根據你的專業有很大的不同。

  • Now, sub-i's are essentially month-long interviews.

    現在,分i的基本上都是一個月的面試。

  • You travel around the country and do a rotation of two to four weeks at a program that you

    你在全國各地旅行,並在你的項目中做兩到四周的輪換。

  • are considering for residency.

    正在考慮居住。

  • In my case, I vividly recall the toughest week of medical school.

    就我而言,我清楚地記得醫學院最艱苦的一週。

  • I was at a top plastic surgery residency program for my first sub-internship and we were on

    我在一個頂尖的整形外科住院醫師項目進行第一次次實習,我們在

  • triple call.

    三次通話。

  • That means, when patients came in for hand injuries, face injuries, plastic surgery related

    也就是說,當患者因手部受傷、臉部受傷、整容相關的問題來就診時

  • emergencies, we had the pager and we had to be in the hospital to address it.

    緊急情況下,我們有傳呼機,我們必須在醫院解決。

  • It's pretty safe to assume that when you're on triple call, you won't be sleeping.

    可以肯定的是,當你在三通一達的時候,你是不會睡覺的。

  • We were on triple call for the entire week, and as the sub-intern, it was my duty to impress

    我們整整一週都是三班倒,作為副班長,我的職責就是給人留下深刻的印象。

  • everyone with my work ethic and determination.

    我的工作態度和決心讓每個人。

  • For better or worse - mostly for worst - that's just the surgery culture.

    不管是好是壞--主要是壞,這就是手術文化。

  • I spent three days in a row, working between 18 and 19 hours each day.

    我一連三天,每天工作18到19個小時。

  • When I went home, I had to prepare for the next day's cases, because it's a huge

    回家後,我得準備第二天的案子,因為這是一個巨大的。

  • no-no to walk into a case unprepared, especially on your sub-i.

    不可以在沒有準備的情況下走進一個案子,尤其是在你的子弟身上。

  • And good luck preparing ahead of time, as the hour schedule is constantly changing.

    而且運氣好,提前準備,因為時間安排是不斷變化的。

  • To say it was a rough week would be an understatement.

    如果說這是一個艱難的一週,那是輕描淡寫的。

  • Again, not all sub-i's are like that.

    同樣,不是所有的子i都是這樣的。

  • One of my friends went into internal medicine, and his sub-internship experience was much

    我的一個朋友進了內科,他的副實習經歷是多

  • more relaxed.

    更加輕鬆。

  • And if you're going into something like psychiatry, it'll be even more relaxed than

    如果你要進入類似精神病學的領域,那就會比現在更輕鬆

  • that.

    那。

  • So, what stage of training are you currently in, and in your opinion, what's the hardest

    那麼,你目前處於什麼階段的訓練,在你看來,最難的是什麼?

  • part of training to become a doctor?

    成為醫生培訓的一部分?

  • Leave a comment down below.

    請在下面留言。

  • For those of you who enjoyed the brief stories that I shared here, check out the Vlog Channel

    喜歡我在這裡分享的簡短故事的朋友,可以去Vlog頻道看看。

  • where I go more into my own experiences and the lessons that I've learned over the years.

    在這裡,我更多的是探討自己的經驗和多年來的教訓。

  • And check out Instagram where I'm regularly posting exclusive content that you won't see

    並查看Instagram,在那裡我定期發佈獨家內容,你不會看到。

  • anywhere else.

    其他任何地方。

  • Think of it as "behind the scenes."

    就當是 "幕後黑手 "吧。

  • Thank you everyone for watching.

    謝謝大家的觀看。

  • If you liked the video make sure you press that like button.

    如果你喜歡這段視頻,一定要按那個喜歡的按鈕。

  • Hit subscribe if you have not already, and I will see you guys in that next one.

    如果你還沒有點擊訂閱,我會在下一個看到你們。

I decided I wanted to become a doctor when I was a freshman in college after getting

我在大學一年級的時候就決定要當醫生了,因為我考上了。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋