Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • we start on the breaking news that US Vice President Mike Pence has become the first senior figure in the Trump administration to receive a coronavirus vaccine, which he called a medical miracle.

    我們從美國副總統邁克-彭斯成為特朗普政府中第一個接受冠狀病毒疫苗的高級人物的重大新聞開始,他稱之為醫學奇蹟。

  • And he did so in a very public way alongside his wife on the U.

    而他是以非常公開的方式和他的妻子一起在U。

  • S.

    S.

  • Surgeon general Jerome Adams.

    外科醫生傑羅姆-亞當斯。

  • In front off cameras at the White House, the vice president and his wife rolled up their sleeves to get their first does of the Pfizer by on tech jab.

    在白宮的鏡頭前,副總統和他的妻子捲起袖子,讓他們的第一個做的輝瑞由上技術刺。

  • This move comes as officials, amounting campaigns to quash skepticism about the record fast development of the drugs history, will record that this week was the beginning of the end of the coronavirus pandemic.

    此舉是作為官員,金額運動,以平息對藥物歷史上的快速發展記錄的懷疑,將記錄本周是冠狀病毒大流行結束的開始。

  • But with cases rising across the country with hospitalizations rising across the country, we have a ways to go, and I want to assure the American people that we're gonna continue to make sure that our health care providers have all the support and resource is they need to meet this moment.

    但隨著全國各地的病例上升,住院率上升,我們還有一段路要走,我想向美國人民保證,我們會繼續確保我們的醫療服務提供者有所有的支持和資源,是他們需要滿足這個時刻。

  • But vigilance and the vaccine is our way through, and building confidence in the vaccine is what brings us here this morning.

    但警惕和疫苗是我們的必經之路,樹立對疫苗的信心是我們今天上午來到這裡的原因。

  • Our correspondent in Washington know Mia Iqbal, says Mike pence appears much more engaged in the fight against coronavirus than President Trump.

    我們在華盛頓的記者知道Mia Iqbal,說Mike Pence似乎比特朗普總統更參與對抗冠狀病毒。

  • You know, Mike Pence is the head of the coronavirus task force.

    邁克-彭斯是冠狀病毒專案組的負責人。

  • He wanted Thio show confidence by taking, uh, the vaccine publicly, notably absent from any of these public proceeding.

    他想讓Thio通過公開注射疫苗來展示他的信心,尤其是在這些公開的程序中,他都沒有參與。

  • So far as we were talking just before Mike Pence started speaking, Is President Trump Uh, you know, President Trump hasn't been scheduled to take the vaccine publicly.

    到目前為止,我們在邁克-彭斯開始講話之前,特朗普總統呃,你知道,特朗普總統還沒有被安排公開注射疫苗。

  • The White House has said that because he had the virus already, he might have antibodies, which means he doesn't even take the vaccine.

    白宮表示,因為他已經感染了病毒,所以他可能有抗體,也就是說他連疫苗都沒有打。

  • But Dr Anthony Fauci, the America's most trusted voice on on this, has said that that's not true.

    但安東尼-福齊博士,美國最值得信賴的聲音,在這一點上,已經說,這是不正確的。

  • You would still need to take the vaccine.

    你還是需要打疫苗。

  • President Trump seems to already also, uh, he's been far more focused on trying to overturn the election results, uh, than anything else.

    特朗普總統似乎也已經,嗯,他一直更專注於試圖推翻選舉結果,嗯,比其他任何事情。

  • Hey, did tweet at the time off the Fizer vaccine being rolled out over the weekend that hey would look forward to taking it at the appropriate time.

    嘿嘿,確實在週末關閉菲澤爾疫苗推出的時候發過微博,嘿嘿會期待在適當的時候服用。

  • He has actually tweeted this morning as well, saying that the second vaccine from Madonna has been approved.

    其實他今天早上也發了一條微博,說麥當娜的第二種疫苗已經獲批。

  • But that's not true.

    但這不是真的。

  • We're still waiting for the green light from the FDA on NASA's Mike Pence mentioned there on.

    我們還在等待美國食品和藥物管理局對NASA的邁克-彭斯在那裡提到的綠燈。

  • Of course, this comes at a really important time.

    當然,這是在一個非常重要的時刻。

  • Which might vice President Mike Pence refer to their when numbers are going up.

    當數字上升時,副總統邁克-彭斯可能指的是他們。

  • Around 3000 Americans are dying every day from coronavirus and experts putting a lot of that down to travel join the Thanksgiving period despite public pleas for Americans.

    大約有3000名美國人每天死於冠狀病毒和專家把很多的下來旅行加入感恩節期間儘管美國人的公開請求。

  • Thio avoid doing that, and there is concern that we could see a repeat of that with Christmas just around the corner, a normal one.

    Thio避免這樣做,有人擔心,我們可能會看到一個重複的聖誕節即將到來,一個正常的。

  • Other key point.

    其他關鍵點:

  • Uh, in Congress, legislators are still talking about the stimulus bill.

    呃,在國會,議員們還在討論經濟刺激法案。

  • I know that a lot of the funding, the relief funding for Americans that runs out the day after Christmas Day.

    我知道,很多資金,美國人的救濟資金,在聖誕節後一天就用完了。

  • And so there is a real sense of urgency With so many people having lost jobs and businesses and under threat in the States is around the world.

    是以,有一個真正的緊迫感 隨著這麼多人失去工作和業務 並在美國受到威脅是世界各地。

  • That's you.

    那是你。

  • That's right.

    是的

  • Both parties continue Thio to try and thrash out.

    雙方繼續Thio嘗試和爭吵。

  • This deal has been sticking points either side for this huge nearly $900 million covert 19 8 bill uh, some of the things that Americans can expect to get or $600 stimulus checks.

    這筆交易一直是刺點任何一方這個巨大的近9億美元的祕密19 8法案呃,美國人可以期望得到的一些東西或600美元的刺激支票。

  • Also an extension off employment benefits.

    也是就業福利的延伸。

  • They are expected to keep working to thrash out that deal before Christmas recess today.

    預計他們將在今天聖誕休會前繼續努力,爭取達成這一協議。

  • Senators have indicated that if that doesn't happen that it will push into the weekend.

    參議員們表示,如果不這樣做,將推到週末。

  • But it's also important to note something else.

    但也要注意到另外一件事。

  • Uh, with the vaccine arriving on Capitol Hill, I think a lot of lawmakers want Thio, you know, avoid any perception that high rank ranking members off, you know, the Senate or getting the vaccine before Americans.

    呃,隨著疫苗到達國會山,我想很多立法者希望Thio,你知道,避免任何看法,高等級的成員關閉,你知道,參議院或得到的疫苗之前美國人。

  • We are expecting the American public to start getting the vaccines starting next year in March, according to Dr Fauci.

    據Fauci博士說,我們預計美國公眾將從明年3月開始接種疫苗。

  • But just to give you a started.

    但只是給你一個開始。

  • According to re recent polls, just 16% and off the public think elected officials should be first in line for the vaccine.

    根據最近的民意調查,只有16%的公眾認為民選官員應該是疫苗的第一線。

we start on the breaking news that US Vice President Mike Pence has become the first senior figure in the Trump administration to receive a coronavirus vaccine, which he called a medical miracle.

我們從美國副總統邁克-彭斯成為特朗普政府中第一個接受冠狀病毒疫苗的高級人物的重大新聞開始,他稱之為醫學奇蹟。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋