Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • -Ah! December -- my favorite time of year.

    -12月--我最喜歡的季節。

  • And I think you all know why. Ho ho ho!

    我想你們都知道為什麼。嗬嗬嗬!

  • But, here, let me explain it to you with a song.

    但是,在這裡,讓我用一首歌來給你解釋。

  • It's that wonderful, special time of year

    這是美妙的,特殊的一年的時間

  • ♪ I fly around the world spreading Christmas cheer

    我在世界各地飛來飛去,傳播聖誕的快樂

  • ♪ I ride on my sleigh with my eight reindeer

    我騎在我的雪橇上 與我的八隻馴鹿

  • And now my friend, Santa Nas X, is here

    現在我的朋友,Santa Nas X,是在這裡

  • -♪ Thank you, Santa, my bitch, man, I'm ready to party

    -謝謝你,聖誕老人,我的婊子,男人,我已經準備好了黨?

  • And I'm flyin' in my sleigh while I'm chuggin' Bacardi

    我在我的雪橇上飛翔,而我喝 "百加得

  • And I got a big bag, which you already know

    我得到了一個大包, 你已經知道了

  • Got a couple candy canes for my ho-ho-hoes

    得到了一對夫婦糖果手杖 為我的豪 - 嗬,嗬,嗬

  • -[ Chuckles ] A-anyway...

    -無論如何... ...

  • ♪ I live at the North Pole with my wife

    我住在北極與我的妻子

  • And many happy elves, it's a happy life

    許多快樂的精靈,這是一個幸福的生活。

  • ♪ I have rosy cheeks and I wear a red suit

    我有玫瑰色的臉頰 我穿紅色的西裝

  • And I top it all off with my big, black boots

    而我最重要的是我的大,黑色的靴子關閉

  • -♪ [Bleep] your black boots, man, I got Jimmy Choos

    -你的黑靴子,夥計,我有Jimmy Choos?

  • And I got a Lamborghini,

    我得到了一輛蘭博基尼。

  • just kiddin', I got two

    只是開玩笑',我得到了兩個?

  • ♪ I'm decked out in chrome and I [bleep] on the daily

    * I'm decked out in chrome and I [bleep] on the daily *

  • ♪ I don't give presents, bitch, I make the kids pay me

    我不給禮物,婊子,我讓孩子們給我錢

  • -Maybe we should stop doing the song.

    -也許我們應該停止唱這首歌。

  • -Hell no, you red-nosed bastard. I'm just getting started.

    -不,你這個紅鼻子的混蛋。我才剛開始呢

  • -Okay.

    -好吧

  • When I stop by, give me cookies and milk

    當我停下來的時候,給我餅乾和牛奶?

  • -♪ Nah, I can't eat that [bleep] boy, I got a new grille

    -不,我不能吃那個[嗶]男孩,我有一個新的格柵?

  • -♪ Have a little eggnog, but not too much

    -喝一點蛋酒,但不要太多

  • -♪ [Bleep] your nog, give me Henny in a big-ass cup

    -給我一個大屁股杯裡的Henny?

  • -♪ I've got to be honest, you might deserve coal

    -我得說實話,你可能應該得到煤?

  • -♪ I'mma turn that [bleep] to diamond and buy the North Pole

    -我要把它變成鑽石,然後買下北極點

  • -♪ I should have done a song with Rudolph or Frosty

    -我應該和魯道夫或者弗羅斯蒂一起唱一首歌的

  • -♪ You like to be nice, well, I like to get naughty

    -你喜歡好的,好吧,我喜歡淘氣的

  • Naughty, naughty, naughty ♪ ♪ Yeah

    淘氣,淘氣,淘氣 是啊

  • Let's get naughty, turn up the track

    讓我們得到頑皮, 打開了軌道

  • Grab my sack while I count these stacks

    抓住我的麻袋,而我數這些堆棧

  • Don't need reindeer, that's a fact

    不需要馴鹿,這是一個事實

  • Got my hoes out front and some presents in the back

    得到了我的鋤頭在前面 和一些禮物在後面

  • ♪ [Bleep] your stocking stuffin' ♪

    # 你的長筒襪 # # Bleep your stocking stuffin'#

  • Nobody's gettin' nothin' ♪

    # Nobody's gettin' nothin' #

  • -Alright, I've -- I've heard enough.

    -好吧,我已經... 我已經聽夠了。

  • This isn't what Christmas is all about.

    這不是聖誕節的意義所在。

  • Christmas is about presents under the tree

    聖誕節是關於樹下的禮物

  • and Rudolph and gingerbread men.

    和魯道夫和薑餅人。

  • It's about tradition and lights and whispering what you want

    這是關於傳統和燈光和低語你想要的東西

  • while you sit on my lap.

    當你坐在我腿上的時候

  • -Oh, you nasty, huh?

    -哦,你真討厭,是吧?

  • -No, no, no! That's not what I meant.

    -不,不,不!不,不,不! - 我不是這個意思

  • -♪ Yeah, let's get naughty, turn up the track

    -是啊,讓我們淘氣,打開了曲目

  • Grab my sack while I count these stacks

    抓住我的麻袋,而我數這些堆棧

  • Don't need reindeer, that's a fact

    不需要馴鹿,這是一個事實

  • Got my hoes out front and some presents in the back

    得到了我的鋤頭在前面 和一些禮物在後面

  • Claus and Nas are here to stay

    # Claus and Nas are here to stay #

  • Merry Christmas, happy holidays

    聖誕快樂,節日快樂

  • -Okay, go stream "HOLIDAY" now.

    -好了,現在去流 "假日 "吧。

  • [ Bells jingle ]

    [鐘聲叮噹]

-Ah! December -- my favorite time of year.

-12月--我最喜歡的季節。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋