Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • a nine year old girl from south London who died following an asthma attack in 2013, has become the first person in the UK to have air pollution listed as a cause of death.

    一名來自倫敦南部的9歲女孩在2013年哮喘發作後死亡,她成為英國第一個將空氣汙染列為死因的人。

  • Ella Advocacy Deborah lived near the South Circular Road, which is one of London's busiest routes.

    艾拉主張德波拉住在南環路附近,這是倫敦最繁忙的路線之一。

  • In the three years before her death, she suffered multiple seizures on was admitted to hospital on 27 occasions.

    在她去世前的三年裡,她曾27次入院治療,多次發作。

  • Today in a landmark ruling, a second inquest into her death found that air pollution made a material contribution to her death.

    今天,在一項具有里程碑意義的裁決中,對她的死亡進行了第二次調查,發現空氣汙染對她的死亡有重大影響。

  • Our environment correspondent Clare Marshall has the story.

    我們的環境記者克萊爾-馬歇爾有報道。

  • L.

    L.

  • A was a healthy child before suddenly starting to suffer asthma attacks so severe she ended up on a ventilator.

    A是一個健康的孩子,後來突然開始哮喘發作,嚴重到要上呼吸機。

  • This'll cough an early sign of some of the damage being done to her lungs.

    這會咳嗽是她肺部受到一些傷害的早期信號。

  • We now know without doubt, by air pollution if you Deborah who you will know today's decision was the result her mother has been campaigning for for years.

    我們現在毫無疑問地知道,由空氣汙染如果你黛博拉你會知道今天的決定是她母親多年來一直在競選的結果。

  • We've got the justice for her, which is so deserved, but also it's about other Children.

    我們為她討回了公道,這是當之無愧的,但這也關係到其他的孩子。

  • Still, as we walk around our city off high levels of air pollution, Ellis Family Home was beside London's busy South circular road, she would walk to school along it.

    不過,當我們走在我們的城市遠離高濃度的空氣汙染時,埃利斯家屬院就在倫敦繁華的南環路旁邊,她會沿著這條路步行去上學。

  • At the time, no connection was made between Ellis fatal asthma attack and air pollution.

    當時,並沒有將埃利斯致命的哮喘發作與空氣汙染聯繫起來。

  • Their new medical evidence emerged.

    他們新的醫學證據出現了。

  • I wanted the real reason why she went through what she went through.

    我想知道她經歷這些事情的真正原因。

  • I hope through this her legacy, Uh, maybe a new clean air act.

    我希望通過這個她的遺產, 呃,也許一個新的清潔空氣法。

  • I think the only bit I got a little bit angry was in court when it turned out that lots of people knew about it.

    我想我唯一有點生氣的是在法庭上,發現很多人都知道這件事。

  • And yet the response has been so slow.

    然而反應卻如此緩慢。

  • The original inquests was quashed, and today the coroner ruled that levels of toxic gasses and pollutants and exhausts were way above safe levels set by the World Health Organization.

    原先的審訊被撤銷,今天驗屍官裁定,有毒氣體和汙染物以及廢氣的含量遠遠超過世界衛生組織規定的安全水準。

  • Without doubt, they contributed to her death.

    毫無疑問,他們促成了她的死亡。

  • She was drowning in her secretions each time she had one of these dreadful attacks on the fact that they clustered together on that These were in the winter on daughter months, when the air pollution was worse in London, putting all that together, it suddenly started to make sense.

    她被淹沒在她的分泌物每次她有一個這些可怕的攻擊的事實,他們簇擁在一起上這些是在冬季對女兒月,當空氣汙染更糟糕的倫敦,把所有這些在一起,它突然開始有意義。

  • This isn't just about London.

    這不僅僅是倫敦的問題。

  • This is about the whole of the UK.

    這關係到整個英國。

  • One expert witness said that the Children breathing in these fumes should be treated as seriously as if they're breathing in secondhand smoke.

    一位專家證人說,吸入這些煙霧的兒童應該被當作吸入二手菸一樣認真對待。

  • Perhaps parents should be advised to take a different route to school.

    也許應該建議家長們換一條上學的路。

  • The experts are now calling for lessons to be learned from Ella's death.

    專家們現在呼籲,要從Ella的死中吸取教訓。

  • It will mean that we can protect Children's health.

    這將意味著我們可以保護兒童的健康。

  • Going forward on what we do need to do is develop the education and the tools needed to talk about air pollution.

    展望未來,我們需要做的是發展教育和必要的工具來談論空氣汙染。

  • And hopefully the government will take air pollution reduction as a national priority.

    並希望政府能把減少空氣汙染作為國家重點工作。

  • She she would be very proud that her name is being used to do something really positive because I've always said to you she was incredibly kind, So this is the sort of thing she would approve off.

    她... ...她會很自豪,她的名字被用來做一些真正積極的事情,因為我總是對你說,她是非常善良的,所以這是那種事情,她會同意關閉。

  • The government says it's spending almost £4 billion on tackling air pollution in its setting new, ambitious targets.

    政府表示,在其設定的新的、雄心勃勃的目標中,政府將花費近40億英鎊用於解決空氣汙染問題。

  • But this is no longer about anonymous statistics.

    但這已經不是匿名統計的問題了。

  • It's about the life, terrible suffering and death of a child who was breathing poisonous air.

    這是關於一個呼吸有毒空氣的孩子的生活、可怕的痛苦和死亡。

a nine year old girl from south London who died following an asthma attack in 2013, has become the first person in the UK to have air pollution listed as a cause of death.

一名來自倫敦南部的9歲女孩在2013年哮喘發作後死亡,她成為英國第一個將空氣汙染列為死因的人。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 汙染 空氣 發作 倫敦 死亡 吸入

具有里程碑意義的裁決發現空氣汙染是導致9歲女孩死亡的原因 - BBC News (Landmark ruling finds air pollution contributed to 9-year-old girl's death - BBC News)

  • 16 1
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 17 日
影片單字