Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • when when you really discover what it means to fully accept who you are.

    當你真正發現這意味著什麼 完全接受你是誰。

  • All aspect, then that, I would assert, is the discovery off what love is.

    所有的方面,那麼,我會斷言,是發現關閉什麼是愛。

  • It's really that simple.

    真的就這麼簡單。

  • Like, you know, it's very easy as spiritually teachers and esoteric philosophers and poets to talk about love as though that is our nature on.

    就像,你知道,這是非常容易 作為精神上的老師和深奧的哲學家和詩人 談論愛情,好像這是我們的天性。

  • I'm not denying that.

    我不否認這一點。

  • But it's one thing to know that.

    但知道這些是一回事。

  • Okay, I am love.

    好吧,我是愛。

  • It's another thing to experience.

    這又是另一種體驗。

  • I am love and the way I've often used for myself.

    我是愛,也是我經常為自己所用的方式。

  • Azan expression.

    阿贊表情。

  • As I say, I am in love and people often will say, Wow, that's awesome.

    就像我說的那樣,我在戀愛中,人們常常會說,哇,真厲害。

  • Congratulations on I'm like No, no, no.

    恭喜你,我喜歡不,不,不。

  • Like I am in the energy I am in the essence.

    就像我在能量中我在本質中一樣。

  • I am bathing within the quality that is love itself.

    我正沐浴在愛本身的品質中。

  • Yes, of course.

    是的,當然。

  • I love companionship.

    我喜歡陪伴。

  • I love falling in love with other.

    我喜歡愛上其他。

  • That's a fun experience.

    這是個有趣的體驗。

  • But to recognize that I am actually held by the essence of love itself, that is, I would say, not only a rare experience, it's an anomaly to the norm, but I would assert its Actually, What we're all here for is to awaken to the fact that I am held by the container of the essence of love itself.

    但是,認識到我其實是被愛的本質本身所容納的,我想說,這不僅是一種難得的體驗,是對常態的一種反常,但我想斷言其其實,我們在這裡的目的就是要喚醒我被愛的本質本身的容器所容納的事實。

  • And until such time that I get that I will invariably be seeking it through the you know, the adoration or the validation or the reassurance of other, for which reason I will constantly be dependent on what they do or say to the point that everything is now perceived threat on.

    直到這樣的時候,我得到的,我將總是尋求它通過你知道,崇拜或驗證或其他的保證,出於這個原因,我將不斷地依賴於他們做什麼或說什麼的點,現在一切都被認為是威脅上。

  • For that reason, I will be perpetually in a state of exhaustion, which is really a futile battle for me to overcome the fact that I believe that there's fundamentally something wrong with me that's not lovable on there in lies, the biggest pretense of all that I somehow believe that there is something wrong with me on I'm looking to the exercise of the outside world to compensate for that or to reassure me otherwise, which is again.

    為此,我將永遠處於一種疲憊的狀態,這對我來說真的是一場徒勞的戰鬥,我相信我根本上有什麼問題,在那裡不可愛的謊言,最大的偽裝是我莫名其妙地相信我有什麼問題,在我期待著外界的鍛鍊來彌補,或者讓我放心,否則,這又是。

  • It's a futile plight because if that's how I've defined myself, then it doesn't matter how many millions of people might love me until such time that I really get that for myself.

    這是一個徒勞的困境,因為如果我就是這樣定義自己的,那麼在我自己真正得到這一點之前,可能有多少億人愛我都無所謂。

  • It's a window dressing e.

    這是個裝點門面的e。

  • You know, when people are always trying to lean into, like positive vibes or good feelings.

    你知道,當人們總是試圖靠進,比如積極的氛圍或好感。

  • They're denying 50% of what it means to be human, right?

    他們否定了50%的人類意義,對嗎?

  • Which is that you're going tohave.

    這就是你要有。

  • Just by virtue of being a sentient being, you're gonna have a myriad of different feelings, some of which you might think aren't great or the negative.

    就因為是有情眾生,你會有無數種不同的感受,其中有些你可能認為不是很好,或者是負面的。

  • But to what degree can you be big enough as a human being?

    但作為一個人,你能大到什麼程度呢?

  • Toe hold the space, the container of love, just like a really adoring mother does for her child, which she allows all of it to be there.

    腳趾握住空間,愛的容器,就像一個真正的慈母對孩子一樣,她讓所有的愛都在那裡。

  • Of course, you may have preference, but there's no judgment of a child that's just experiencing and self expressing whatever is going on.

    當然,你可能會有偏好,但對於一個孩子來說,無論發生什麼事情,他都只是在體驗和自我表達,沒有任何評判。

  • That is the container of love that I want to inspire.

    這就是我想激發的愛的容器。

  • That I do inspire for people to bring to themselves such that they can make space for their humanity, warts and all meaning.

    我確實啟發人們給自己帶來的靈感,使他們能夠為自己的人性、缺點和所有意義騰出空間。

  • It's not always gonna be pretty, but that's the nature of love.

    雖然不一定會很美,但這就是愛情的本質。

  • The very nature of love is such that it actually makes space for that which isn't necessary.

    愛的本質是這樣的,它實際上為那些不必要的東西騰出了空間。

  • Lovable.

    可愛的。

  • It's easy to love all the parts of you that you love.

    愛上你所愛的所有部分是很容易的。

  • It's easy to love the parts of you that you like, or that you think is your greatest features or your greatest character traits.

    很容易愛上你喜歡的部分,或者你認為是你最大的特點或你最大的性格特徵。

  • But where can you develop love for the part of you that you find to be in perfect thio part of you that find to be floored?

    但是,你在哪裡可以發展愛你的一部分,你發現是在完美的hio你的一部分,發現是浮動的?

  • That's the very essence of what love means make sufficient space for all parts of me, even those that my persona, my ego, are somehow belittling, berating or judging that is the antithesis of love.

    這就是愛的本質含義為我的所有部分留出足夠的空間,即使是那些我的人格、我的自我以某種方式輕視、責備或評判的部分,那是愛的對立面。

  • And so that is why it's almost beautifully designed that by virtue of being human, we are flawed.

    所以這也是為什麼設計得近乎美好的原因,因為是人,我們就有缺陷。

  • We are in perfect.

    我們是在完美。

  • And if it weren't for that, we wouldn't understand what it means to develop true, unconditional love.

    如果不是這樣,我們也不會明白什麼叫真正的、無條件的愛的發展。

  • Mhm, Mhm, yeah, mhm.

    嗯,嗯,是的,嗯。

when when you really discover what it means to fully accept who you are.

當你真正發現這意味著什麼 完全接受你是誰。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 本質 容器 體驗 空間 愛情 發現

戀愛的感覺--彼得-克朗。 (What it feels like to be IN LOVE - Peter Crone)

  • 4 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 17 日
影片單字