Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • [soft jingle plays]

    [輕柔的鈴聲響起]

  • Pinkfong.

    平峰。

  • [Pinkfong reading]

    [平房讀書]

  • Hmm.

    嗯。

  • -I think it was around here. -[giggles]

    -我想是在這附近-[咯咯笑]

  • Oh, I found it!

    哦,我找到了!

  • -Look, Pinkfong. -Hmm?

    -看,平房-嗯?

  • Do you remember what happened?

    你還記得發生了什麼嗎?

  • Of course I do! [chuckles]

    當然,我做的![笑聲]

  • [Hogi] Our friend Poki invented a robot

    我們的朋友波奇發明了一個機器人

  • and it went out of control.

    然後它就失控了。

  • It was a really big problem and Poki couldn't fix it alone.

    這真的是一個很大的問題,博基一個人解決不了。

  • Team Wonderstar came to the rescue.

    妙星團隊來救場了。

  • At first, some of our ideas didn't work,

    一開始,我們的一些想法並沒有成功。

  • but we kept trying new ideas.

    但我們不斷嘗試新的想法。

  • We can solve any problem if we work together.

    只要我們齊心協力,什麼問題都能解決。

  • Do you want to know how we stopped the broken robot?

    你想知道我們是怎麼阻止那個破機器人的嗎?

  • -[chuckling] -Let's go see!

    -我們去看看吧!

  • [chuckles]

    [笑聲]

  • [Pinkfong humming]

    [Pinkfong哼唱]

  • Poki.

    波奇

  • Why did you ask us to come over, huh?

    你為什麼要叫我們過來,嗯?

  • Do you need help from Wonderstar?

    您需要Wonderstar的幫助嗎?

  • [snickers] Nope.

    [偷笑] 不。

  • No neediness here.

    這裡沒有需求性。

  • Ahem. I have something to show you.

    Ahem.我有東西要給你看

  • [both] Huh?

    [兩個]咦?

  • [whirring]

    [呼呼]

  • [Poki] Ta-da!

    噠噠!

  • -Wow! -Oh.

    -哇!-哦

  • You just invited us over to show off your new robot.

    你剛剛邀請我們過去展示你的新機器人。

  • [snickers]

    [偷笑]

  • Check this out. [grunts]

    看看這個。[咕嚕聲]

  • Poki-bot, organize the book shelf.

    博基機器人,整理書架。

  • [Poki] Ta-da!

    噠噠!

  • -Wow! -[chuckles]

    -哇!-[笑聲]

  • Poki-bot, get us something yummy to drink.

    波奇機器人,給我們拿點好吃的來喝。

  • -Wow! -Whoa, so cool!

    -哇!-哇,好酷!

  • [gulps] Ah!

    啊!

  • You are my greatest Invention

    你是我最偉大的發明

  • Its name is Poki-bot

    它的名字是Poki -bot

  • You are different From others

    你與他人不同

  • Whatever I need Follows my command

    無論我需要什麼,跟隨我的命令

  • Who? ♪

    誰?

  • Who invented you? ♪

    誰發明了你?

  • That's me I'm the best inventor

    這就是我 我是最好的發明家

  • Who? ♪

    誰?

  • Who do you look like? ♪

    *你看起來像誰? *

  • That's me, that's me Smart like me

    # That's me, that's me Smart like me #

  • Poki-bot's arm is too long

    Poki -bot的手臂太長了

  • Long as my tail You're so, so fast

    長如我的尾巴,你是如此,如此之快。

  • Quick, fast, motor start! ♪

    快速,快速,電機啟動!♪

  • It's so perfect

    它是如此完美

  • We are very, very similar

    我們非常,非常相似

  • You are my best friend Poki-bot

    你是我最好的朋友Poki -bot

  • Everyone will envy you

    每個人都會羨慕你

  • You are the best

    你是最好的

  • Best

    最佳

  • Like me. [chuckles]

    像我一樣。[笑聲]

  • [both] Yay! [chuckles]

    [兩個] 耶![笑聲]

  • Wanna see what else it can do?

    想看看它還能做什麼嗎?

  • -You bet. -Mm.

    -當然-嗯

  • -Huh? -Maybe next time, Poki.

    -嗯?-下次吧,波奇

  • We need to head back now.

    我們現在得回去了

  • What for? Stick around for the Poki-Bot Show.

    為什麼?堅持看博基機器人秀。

  • -We should get going back to the clubhouse... -Mm-hmm.

    -我們該回會所了... ...-嗯哼

  • ...in case a friend shows up with a problem.

    ...萬一有朋友出現了問題。

  • Uh... [sighs]

    呃... [嘆氣]

  • Remember, if you ever need our help, you know where to find us.

    記住,如果你需要我們的幫助,你知道在哪裡可以找到我們。

  • Mm-hmm.

    嗯哼。

  • [snickers] I don't need anything

    [偷笑] 我不需要任何東西。

  • 'cause I have my trusty Poki-bot.

    因為我有我可靠的Poki機器人。

  • Heh!

    呵!

  • Uh. [chuckles awkwardly]

    呃。 [笑尷尬地]

  • Uh... [exhales]

    呃... [呼氣]

  • [yawns]

    [打哈欠]

  • All this inventing has made me tired.

    這些發明讓我很累。

  • Poki-bot, I'm going to take a power nap.

    Poki -bot,我要去睡個午覺了

  • In the meantime, I want you to clean the place up,

    同時,我要你把這裡打掃乾淨。

  • spick-and-span.

    瀟灑的。

  • No dust. Understand?

    沒有灰塵。明白了嗎?

  • [yawns]

    [打哈欠]

  • [Poki-bot] Yes. Understood.

    是明白了

  • Clean up, spick-and-span.

    打掃衛生,整齊劃一。

  • No dust.

    無塵。

  • [beeping]

    [嗶嗶聲]

  • [snoring lightly]

    [鼾聲輕響]

  • Spick-and-span. No dust.

    煥然一新。沒有灰塵。

  • [beeping]

    [嗶嗶聲]

  • [urgent beeping]

    [緊急嗶嗶聲]

  • Beep, beep, beep! Alert! Alert!

    嗶,嗶,嗶!警報!警報!

  • Dust detected.

    檢測到灰塵。

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Hey, what are you doing?

    嘿,你在做什麼?

  • Beep, beep, beep! Unacceptable!

    嗶,嗶,嗶!不能接受!

  • Amount of dust is too great.

    塵量太大。

  • Must remove now.

    必須現在就去掉。

  • Remove?

    去掉?

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [gasps]

    [gasps]

  • [panting]

    [氣喘吁吁]

  • Poki-bot, open the door! Come on!

    博奇機器人,開門!快來啊

  • [Poki-bot] No dust. Spick-and-span.

    [Poki-bot]沒有灰塵。煥然一新

  • The house must be clean.

    房子一定要乾淨。

  • [gasps in horror]

    [恐怖的喘息聲]

  • [straining] Poki-bot, open the door!

    波奇機器人 開門!

  • Mm.

    嗯。

  • [sighs]

    [嘆氣]

  • Ugh. A-ha!

    啊哈!A -ha!

  • [panting]

    [氣喘吁吁]

  • Hey, guys, I need your help.

    嘿,夥計們,我需要你們的幫助。

  • [both] Huh?

    [兩個]咦?

  • What's wrong, Poki?

    怎麼了,博奇?

  • That robot that I made kicked me out of my own house!

    我做的那個機器人把我趕出了自己的家!

  • -[both gasp] -[sighs]

    -[兩個喘氣] - [嘆氣]

  • Poki, we promise that no matter what it takes,

    博奇,我們承諾,無論需要什麼。

  • we will get you back in your house.

    我們會讓你回到你的房子。

  • -Really? -[both] Of course.

    -真的嗎?是嗎? -當然

  • No problem is too big for Wonderstar.

    對Wonderstar來說,沒有什麼問題是太大的。

  • Or too small.

    或者太小。

  • [chuckles]

    [笑聲]

  • [Hogi humming tune]

    [Hogi哼著曲子]

  • [Poki-bot] Beep, beep, beep.

    嗶,嗶,嗶,嗶。

  • [all gasping]

    [所有喘息]

  • Hello. You are most welcome.

    您好,您好。歡迎您的到來。

  • -Huh? So friendly. -Huh?

    -嗯?好友好啊-嗯?

  • Huh? It wasn't friendly before.

    咦?之前並不友好。

  • Poki, maybe you were just having a bad dream during your nap.

    博奇,也許你只是在午睡時做了一個噩夢。

  • [Poki-bot] Beep, beep, beep.

    嗶,嗶,嗶,嗶。

  • No one can enter.

    沒有人可以進入。

  • Huh? [screams]

    咦?[尖叫聲]

  • [Poki-bot] Must keep house clean.

    一定要保持房子的乾淨。

  • No dust. Spick-and-span.

    無塵。煥然一新。

  • [all exclaiming softly]

    [全部輕聲驚呼]

  • [Pinkfong] Hmm.

  • There has to be a way to make it stop.

    一定有辦法讓它停下來。

  • There is. The remote control.

    有。遙控器。

  • We'll use the remote control to command it to stop.

    我們用遙控器命令它停止。

  • [chuckles] That's it!

    [笑]就是這樣!

  • Why didn't I think of that?

    我為什麼沒有想到呢?

  • Uh... one problem.

    呃... 一個問題

  • The remote control is inside.

    遙控器在裡面。

  • [sighs]

    [嘆氣]

  • In that case... yes, I have a plan.

    這樣的話... 是的,我有一個計劃。

  • [Pinkfong] Hoi Poi, Pinkfong!

    海寶,平房!

  • [Hogi humming tune]

    [Hogi哼著曲子]

  • [whispering] So the plan is...

    [耳語]所以計劃是...

  • I distract Poki-bot,

    我分散Poki機器人的注意力。

  • you go to the door and Pinkfong runs to the pulley.

    你走到門前,平芳跑到滑輪旁。

  • -Right. -Huh?

    -好吧-嗯?

  • Poki-bot won't be able to stop all three of us,

    Poki機器人是無法阻止我們三個人的。

  • so at least one of us can get in.

    所以我們至少有一個人可以進入。

  • I call it Operation Triple Win.

    我稱之為 "三贏行動"。

  • [all] Yeah!

    [全部]耶!

  • Okay, here I go. [breathing heavily]

    好吧,在這裡我去。[喘著粗氣]

  • [humming]

    [哼哼]

  • [clears throat] Hey, Poki-bot?

    嘿,波奇機器人?

  • Uh...

    呃...

  • Can you come over here?

    你能來這裡嗎?

  • Uh...

    呃...

  • Pinkfong, now!

    平房,快!

  • [Poki chuckles nervously]

    [波奇緊張地笑著說]

  • -[gasps] -[Poki-bot] Beep, beep, beep!

    -嗶、嗶、嗶!

  • Poki-bot arm expand.

    Poki-bot手臂展開。

  • [Hogi panting]

    [Hogi panting]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [grunts]

    [咕嚕聲]

  • [panting]

    [氣喘吁吁]

  • [grunting] Ooh!

    [叫聲] 哦!

  • [Pinkfong straining]

    [Pinkfong straining]

  • [sighs]

    [嘆氣]

  • [Poki] Huh?

    咦?

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Okay, plan B.

    好吧,B計劃。

  • [Hogi over walkie talkie] Pinkfong, how's it going?

    平房,怎麼樣了?

  • We're almost done.

    我們幾乎完成了。

  • -[chuckles] -[Poki grunting]

    -波奇的名字叫 "波奇",他的名字叫 "波奇"。

  • Hmm. [chuckles]

    嗯。[笑聲]

  • Ha!

    哈!

  • Hoi Poi, Pinkfong!

    海寶,平房!

  • Oh!

    哦!

  • -Excellent! -[chuckles]

    -很好!-很好!

  • The trap is set.

    陷阱已經設置好了。

  • Good job.

    做得好

  • Now I'm going to lure Poki-bot to the trap.

    現在,我要去引誘Poki機器人上圈套。

  • [Pinkfong] Copy. Over.

    [Pinkfong]收到。收到,完畢

  • [Hogi] Yoo-hoo, Poki-bot?

    呦呦,波奇機器人?

  • Looks like someone littered.

    看來有人亂扔垃圾了。

  • Poki-bot, someone littered over here, too.

    Poki-bot,這裡也有人亂扔垃圾。

  • [panting]

    [氣喘吁吁]

  • [whirring]

    [呼呼]

  • [Pinkfong] Mm.

    [Pinkfong]嗯

  • [all whimpering]

    [所有嗚咽]

  • [all gasp]

    [所有的喘息]

  • What happened? Why didn't it work?

    怎麼了?為什麼沒有成功?

  • -Mm? -[all scream]

    -嗯?-[所有的尖叫]

  • -[Pinkfong grunts] -[both gasp]

    -我的意思是,我的意思是......"。

  • [groans in pain]

    [痛苦的呻吟]

  • Oh...

    哦...

  • Hmm.

    嗯。

  • Okay, third time's a charm.

    好吧,第三次是一個魅力。

  • We're gonna pole jump in!

    我們要跳杆了!

  • Pinkfong, will you be all right?

    平芳,你沒事吧?

  • Pinkfong...

    平房...

  • Of course.

    當然了

  • [Poki and Hogi] Huh?

    咦?

  • [grunts] Hoi Poi, Pinkfong!

    海寶,平房!

  • [grunts]

    [咕嚕聲]

  • Here I go!

    我來了!

  • [straining]

    [緊張]

  • [grunts] Yes! I made it.

    [咕嚕聲] 是的!我做到了。

  • [whimpers]

    [嗚咽]

  • [both gasp]

    [都喘氣]

  • -[Hogi sighs] -[both chuckle]

    -[Hogi嘆息] -[兩個人都笑了]

  • [giggles]

    [傻笑]

  • [whispers] Success! Yeah!

    [低語]成功!是啊!

  • [chuckles] Whoo-hoo-hoo!

    [笑] Whoo -hoo -hoo!

  • -[Poki-bot] Beep, beep, beep. -[Pinkfong] Uh...

    -嗶,嗶,嗶!-呃... ...

  • Warning! Warning! You must not enter.

    警告!警告!你不能進去

  • Sorry, but I have to.

    對不起,但我不得不這樣做。

  • -[giggles] -Emergency! Emergency!

    -緊急情況!緊急情況!

  • -You're not going anywhere. -No way, Poki-bot!

    -你哪也別想去-沒門,神奇寶貝!

  • -Please let go. Urgent. Urgent. -[both grunting]

    -請你放手緊急。緊急。 緊急。-[兩個叫聲]

  • Remote control. Remote control.

    遙控。遙控。

  • Come on. Oh! [panting]

    來吧。哦! [氣喘吁吁]

  • [Poki-bot] Unacceptable!

    無法接受!

  • -You must leave. -Oh, no, they're coming.

    -你必須離開.-哦,不,他們來了。

  • [Hogi and Poki grunting]

    [Hogi和Poki的叫聲]

  • We're... We're trying to slow it down.

    我們...我們正在努力讓它慢下來。

  • What do I do?

    我該怎麼辦?

  • [exclaims] Hoi Poi, Pinkfong!

    海寶,平房!

  • [Hogi and Poki exclaim]

    [Hogi和Poki驚呼]

  • [Hogi whimpers] Pinkfong!

    粉紅楓!

  • Sorry.

    對不起,我不知道

  • [Poki-bot] You must leave. You must leave now.

    你必須要走了你現在必須離開。

  • -[Hogi gasps] -No.

    -不...

  • Oh! Pinkfong, it's under the bed.

    哦,平芳,在床底下。

  • Huh? Ah!

    咦?啊!

  • Poki-bot arms, extend.

    Poki-bot手臂,伸出。

  • [Pinkfong straining]

    [Pinkfong straining]

  • [grunts]

    [咕嚕聲]

  • Stop!

    停下來!

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [all sigh]

    [全部嘆息]

  • Phew!

    唷!

  • [snickers] It was touch-and-go, but we did it!

    [偷笑]這是觸摸和去,但我們做到了!

  • -[chuckles] -[Pinkfong] Mm-hmm.

    -嗯哼

  • Thanks for your help, guys.

    謝謝你的幫助,夥計們。

  • If it weren't for you, I would have been in big trouble.

    如果不是因為你,我的麻煩就大了。

  • [chuckles] Aw! No problem.

    [笑]哦!沒問題。

  • [both chuckle]

    [都笑了]

  • [all exclaiming]

    [所有人都驚呼]

  • [all gasp]

    [所有的喘息]

  • [chuckles] Ah!

    [笑]啊!

  • [Pinkfong] Hup!

    Hup!

  • Ta-da!

    噠噠!

  • Wow, that's cool. What is it?

    哇,這很酷。這是什麼?

  • It's a friendship badge.

    這是一個友誼的徽章。

  • See, that's you,

    看,這就是你。

  • the greatest inventor of Wonderville.

    Wonderville最偉大的發明家。

  • [chuckles] Aw!

    [笑] 啊!

  • I wish I had made a better robot.

    我希望我做了一個更好的機器人。

  • I bet I would have come out looking way cooler.

    我敢打賭,我出來的時候一定會更酷。

  • Oh, well. [chuckles]

    哦,好吧。[笑聲]

  • [both] You're impossible, Poki.

    博奇 你真是太不可思議了

  • [chuckles]

    [笑聲]

  • [all laughing]

    [所有的笑聲]

  • Pa-ra-pa

    Pa -ra -pa

  • You and I become one

    你和我成為一體

  • Pa-ra-pa

    Pa -ra -pa

  • You and I dream together

    你和我一起做夢

  • Pa-ra-pa

    Pa -ra -pa

  • Traveling into The bright future

    旅行到光明的未來

  • We'll always dream together

    我們將永遠一起做夢

  • We will be best friends

    我們將是最好的朋友

  • Forever

    永遠

[soft jingle plays]

[輕柔的鈴聲響起]

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋