Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey, this is pretty cool.

    嘿,這是非常酷的。

  • For the first time ever, Time magazine has named someone there Kid of the year.

    時代雜誌有史以來第一次將某人評為年度最佳兒童。

  • She's a 15 year old scientist and inventor from Colorado named Gitanjali Row.

    她是一位來自科羅拉多州的15歲的科學家和發明家,名叫吉坦賈利-羅。

  • She's very impressive.

    她非常令人印象深刻。

  • They apparently considered over 5000 nominees before choosing a winner.

    他們顯然在選擇獲獎者之前考慮了超過5000名候選人。

  • One of those nominees actually contacted our show to ask if he could come on to give a quick congratulations to Gitanjali.

    其中有一位被提名人居然聯繫我們的節目,問他能不能上場給吉檀迦利祝賀一下。

  • I thought that was very nice.

    我覺得這很好。

  • So here he is.

    所以他在這裡。

  • Please welcome.

    請歡迎。

  • Feign Montgomery feign.

    佯裝蒙哥馬利佯裝。

  • Hello.

    你好啊

  • This is very nice of you.

    你真好

  • I understand you want to personally congratulate times Official kid of the year.

    我知道你想親自祝賀時代官方的年度最佳孩子。

  • Yeah, not really, Cone.

    是啊,不盡然,柯恩。

  • And that's just something I said to get past your producer.

    而這只是我說的讓你的製片人過去的事情。

  • Oh, you don't wanna congratulate the winner.

    哦,你不會想恭喜贏家吧?

  • You are you upset you didn't win or something you think actually wasn't even nominated?

    你是你沒有得獎還是什麼你認為其實根本就沒有被提名的東西,你不高興嗎?

  • Even though I'm 1000 times better than every other kid out there, including the so called winner.

    儘管我比其他所有的孩子都強1000倍,包括所謂的冠軍。

  • What means so called winner.

    什麼叫所謂的贏家。

  • I mean, she invented a device that detects lead in drinking water, so she seems like a perfect choice.

    我是說,她發明了一種檢測飲用水中鉛含量的設備 所以她似乎是個完美的選擇 I mean, she invented a device that detects lead in drinking water, so she seems like a perfect choice.

  • Yawn, Conan, you know, it's actually difficult sneaking laxatives into my dad's drinking water without noticing.

    哈欠,柯南,你知道嗎,在我爸的飲用水裡偷偷放瀉藥而不被發現,其實很難。

  • I've already done that, like eight times this week.

    我已經做了,像八次這個星期。

  • Guess where he is right now.

    猜猜他現在在哪裡?

  • I don't really know or care sitting on the camp.

    我真的不知道,也不關心坐在營地裡。

  • Okay?

    好嗎?

  • You know thing that's just a prank.

    你知道那只是一個惡作劇。

  • That's a mean prank.

    這是一個卑鄙的惡作劇。

  • That's not what Kid of the Year Award is all about.

    這不是年度最佳兒童獎的意義所在。

  • My dad's already been to 12 different doctors, and nobody can figure out what's wrong with his intestines.

    我爸爸已經看了12個不同的醫生 沒人能搞清楚他的腸子怎麼了

  • I'm smarter than 12 doctors, Conan.

    我比12個醫生都聰明,柯南。

  • No, you're not.

    不,你不是。

  • That doesn't make sense.

    這說不通啊

  • This year's winner, she works with genetics and artificial intelligence.

    今年的獲獎者,她從事遺傳學和人工智能的工作。

  • That's real cutting edge science.

    這才是真正的尖端科學。

  • I invented cutting edge science.

    我發明了尖端科學。

  • I've told people my mom's car every day since March.

    從3月份開始,我每天都跟別人說我媽的車。

  • I'm half the reason there was a toilet paper shortage.

    我是衛生紙短缺的一半原因。

  • Now that's kid of the year material.

    這才是年度最佳孩子的材料。

  • Let's just know that's wasteful.

    我們只知道那是浪費。

  • And no, I just forget it.

    不,我只是忘了它。

  • Zane, feign whatever your name is and how many kids know to use a burner phone.

    澤恩,裝什麼名字,有多少孩子知道用燒手機。

  • For all their prank phone calls, I learned that from the wire.

    對於他們所有的惡作劇電話,我是從電線上得知的。

  • You watch the what?

    你看什麼?

  • Your parents let you watch the wire.

    你的父母讓你看電線。

  • Let me.

    看著我

  • How would they know?

    他們怎麼會知道?

  • My mom's always cleaning toilet paper off her car, and my dad's on the can.

    我媽媽總是在清理她車上的衛生紙,而我爸爸則在清理罐頭。

  • Oh yeah, great.

    哦,是的,偉大的。

  • You know what?

    你知道嗎?

  • You're not You're not kid of the year Material feign.

    你不是你不是當年的孩子材料裝。

  • Hey, come on.

    嘿,來吧。

  • I got two kids of the year right here for you.

    我這裡有兩個年度最佳孩子給你。

  • That's that's classy.

    那是... ...那是優雅的。

  • That's great.

    那太好了

  • Feign.

    佯裝。

  • That's really class.

    這真的很經典。

  • Yeah.

    是啊。

  • Do you have any friends, thane?

    你有什麼朋友嗎,比恩?

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Yeah.

    是啊。

  • How many?

    有多少人?

  • Like 12.

    就像12歲。

  • 12.

    12.

  • Friend's name.

    朋友的名字。

  • Two of them.

    其中兩個。

  • This one and this one.

    這個和這個。

  • You know what?

    你知道嗎?

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Screw you, thane.

    去你的,比恩。

  • You must get fan, not a fan.

    你一定要得到粉絲,而不是粉絲。

  • Oh!

    哦!

  • Oh, I'll live.

    哦,我會活下去的。

  • I live feign or what am I gonna do without faint is a fan.

    我活佯裝還是要做什麼,不昏倒是粉絲。

  • Hey, Cone And I want to introduce you to two of your biggest fans.

    嘿,康恩,我想給你介紹兩位你的忠實粉絲。

  • One and two.

    一和二。

  • You keep falling for it.

    你一直在上當。

  • Really?

    真的嗎?

  • I didn't fall for you.

    我沒有愛上你。

  • Didn't give me a smart whatever.

    沒有給我一個聰明的什麼。

  • Alright, fame.

    好吧,名氣。

  • Do me a favor, please.

    請幫我一個忙

  • Go right now.

    現在就去。

  • Back to school and get the shit kicked out of you.

    回學校去,然後把你的屎踢出去。

  • Okay?

    好嗎?

  • I can't because of Cove.

    我不能因為科夫。

  • It just don't contact the show again, okay?

    就是不要再聯繫節目了,好嗎?

Hey, this is pretty cool.

嘿,這是非常酷的。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋