Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Despite growing pressure from doctors and scientists to abandon the relax ation off covert restrictions over Christmas, the four nations of the United Kingdom have broadly agreed to stick to the plans, albeit with adjustments in Wales and to a lesser extent in Scotland.

    儘管來自醫生和科學家的壓力越來越大,要求他們放棄在聖誕節期間放鬆限制,但英國的四個國家已經廣泛同意堅持計劃,儘管在威爾士和蘇格蘭進行了調整,但程度較輕。

  • With the number of infections rising sharply, all four nations have decided that people should be urged to show extreme caution over the five day period.

    隨著感染人數的急劇上升,四國都決定在五天內呼籲人們表現出極度的謹慎。

  • Well, the rules initially agreed for all of the UK between the 23rd and 27th of December.

    好吧,規則初步商定,12月23日至27日期間,全英國。

  • Allow three households in the so called Christmas bubble to mix indoors on to stay overnight, but only if that is unavoidable.

    允許三家在所謂的聖誕泡泡中混在室內上過夜,但前提是這是不可避免的。

  • Whales now wants to limit the mixing 22 households, but those households can be joined by a single person who lives alone.

    鯨魚現在想限制混合22戶,但這些家庭可以由一個人獨居加入。

  • Non essential shops will close on Christmas Eve, and all of whales will return to a form of lock down on the 28th off December.

    非必要的商店將在聖誕前夜關閉,所有的鯨魚將在12月28日關閉恢復到鎖定的形式。

  • Scotland is urging that any interaction with other households should ideally be outdoors on the contact should be limited to one day.

    蘇格蘭正在敦促與其他家庭的任何互動最好是在戶外的接觸應限制在一天。

  • We'll be looking at the Christmas plans after today's revisions on how effective they're likely to be.

    今天的修改後,我們再來看看聖誕計劃的效果如何。

  • We'll start with this report by our political editor, Laura Ginsburg.

    我們先來看本報政治編輯勞拉-金斯堡的報道。

  • Even sorting the tree hasn't seen straightforward this year.

    今年連整理樹都沒見過直接的。

  • Politicians gave a promise we'd be able to gather together at Christmas a glimmer of light at a grim time.

    政治家們給出的承諾是,我們能夠在聖誕節聚集在一起,在嚴峻的時刻,為我們帶來一絲光明。

  • But along with gifts, new concern about the virus is arriving in number 10.

    但伴隨著禮物,關於病毒的新關注點也在10號到來。

  • It's a permission to see friends and family comes with stern new advice.

    這是一個允許見親朋好友的許可,同時也是一個嚴厲的新建議。

  • We're keeping the law's the same, but we all want to send the same message.

    我們要保持法律的不變,但我們都想發出同樣的資訊。

  • A smaller Christmas is going to be a safe for Christmas on a shorter Christmas is a safer Christmas.

    一個較小的聖誕節要在一個較短的聖誕節是一個安全的聖誕節。

  • You are still allowing a five day period to go ahead when people from all over the country will be able to get together.

    你還允許提前五天時間,到時候全國各地的人都能聚在一起。

  • Wouldn't it now be safer, clearer on perhaps braver to ditch the plans to relax the rules over Christmas?

    現在放棄聖誕節期間放寬規則的計劃,是不是會更安全、更清晰或許更勇敢?

  • We don't want to a zai se Teoh toe ban Christmas to cancel it.

    我們不希望一個zai se Teoh禁止聖誕節取消它。

  • I I I think that would be frankly inhuman.

    我 我覺得那樣做實在是太不人道了。

  • What we are saying is that that that guidance, the three households and the five days that really should be regarded as a a za maximum.

    我們要說的是,那個指導意見,三戶五天,真的應該算是一個za上限。

  • But we're also relying on people's strong, strong sense of personal responsibility.

    但我們也要靠人們強烈的、強烈的個人責任感。

  • Leaders around the UK have tried to stick to the same approach.

    英國各地的領導人都試圖堅持同樣的做法。

  • There will be some limited extra freedom over the festive period in Scotland, where soon 80% of people will be living under tougher restrictions.

    在蘇格蘭,節日期間會有一些有限的額外自由,很快80%的人將生活在更嚴格的限制之下。

  • But there be no huge knees up for mother and daughter Mags and Louise Livingston Way can't really big family.

    但沒有給瑪格絲和路易斯-利文斯頓母女跪下的方式,不能真正的大家庭。

  • So normally we have a huge Christmas, a lords of games, lots of drinks, lots of party in or the kids.

    所以,通常我們有一個巨大的聖誕節,一個領主的遊戲,很多的飲料,很多的黨在或孩子。

  • But there she had.

    但她有。

  • Obviously, it's completely completely different for orders.

    顯然,對於訂單來說是完全不同的。

  • The Christmas relax ation of the rules will go ahead, but with a similar call for caution.

    聖誕節的放鬆規則將繼續進行,但同樣呼籲謹慎。

  • I have to say, I hate with every fiber of my being standing here, trying to regulate how you spend Christmas.

    我不得不說,我討厭用我的每一根纖維站在這裡, 試圖規範你如何度過聖誕節。

  • The reality is that this Christmas simply can't be normal.

    現實是,這個聖誕節根本不能正常過。

  • But we have every reason every reason, to hope that next year's will be much more normal.

    但我們完全有理由每一個理由,希望明年的會更正常。

  • The pictures Bleeker in Wales, though, where the law is being tweaked so that only two, not three households, could get together in KAMARDEEN, plans are already changing.

    圖片Bleeker在威爾士,雖然,那裡的法律正在調整,以便只有兩個,而不是三個家庭,可以聚集在KAMARDEEN,計劃已經改變。

  • We had three households together, but I think it's just gonna be us now, so the numbers are increasing as well.

    我們本來是三家人一起的,但我覺得現在只會是我們,所以人數也在增加。

  • Aren't they at the moment, So it is a worry.

    現在不是嗎,所以很擔心。

  • Pressures intense on the health service.

    保健服務的壓力很大。

  • With the spread of the disease, whales is going back to a limited lock down straight after Christmas.

    隨著疾病的蔓延,鯨魚在聖誕節後將直接回到有限的鎖定狀態。

  • Nobody wants to be ill at Christmas, and none of us want to give this deadly disease to our closest family or friends.

    沒有人願意在聖誕節生病,我們都不想把這種致命的疾病送給我們最親近的家人或朋友。

  • In Northern Ireland, winter illness conspired with cove it to fill hospitals to bursting last night, leaving ambulances queueing with patients inside for a long as 12 hours.

    在北愛爾蘭,冬季疾病與cove它共謀,使醫院昨晚爆滿,使救護車與病人在裡面排隊長達12小時。

  • And that's even before any of the rules are eased up.

    而這還沒有放寬任何規則。

  • No surprise.

    毫不奇怪

  • Politicians here are telling people to take care to be rescue aware at all times.

    這裡的政治家們都在告訴人們,要注意時刻保持救援意識。

  • Remember the situations on activities that help the virus spread.

    記住幫助病毒傳播的活動情況。

  • So keep your distance.

    所以要保持距離。

  • Stop your contacts with others outside your household or Christmas bubble.

    停止你與家庭或聖誕泡泡之外的其他人的接觸。

  • The political decisions about Christmas were never designed to create a free for all, but the worsening pattern of the disease is forced to rebrand, if not a rethink, some families in Essex today we're worried about the consequences.

    關於聖誕節的政治決定從來都不是為了創造一個免費的,但疾病的惡化模式被迫重新命名,如果不是重新思考,今天埃塞克斯的一些家庭我們擔心後果。

  • What's gonna happen is it's just going to spiral out of control again on Do you think they're wrong for doing it.

    會發生的事情是,它只是要螺旋 再次失控,你認為他們這樣做是錯誤的。

  • I think it's too late now.

    我想現在已經太晚了。

  • I think people have made their plans and I think if they come in now, they change it.

    我想大家已經做好了計劃,我想如果現在進來,就會改變計劃。

  • People are just gonna do what they were planning to do.

    人們只是要去做他們計劃要做的事情。

  • Politicians must balance the dangers from the pandemic with the rial cost to so many other aspect of our lives this year.

    政治家們必須平衡來自流行病的危險和今年我們生活的許多其他方面的里亞爾成本。

  • What's meant to be a time of celebration is a time of riel.

    本來是慶祝的時刻,卻成了里爾的時刻。

  • Risk to Laura Ginsburg, BBC News, Westminster.

    風險勞拉-金斯堡,BBC新聞,威斯敏斯特。

  • So, as we've been hearing, the approach in different parts of the UK has changed somewhat today.

    所以,正如我們所聽到的,今天英國不同地區的做法已經發生了一些變化。

  • So let's visit Scotland, Wales and Northern Ireland to find out more.

    那麼讓我們去蘇格蘭、威爾士和北愛爾蘭一探究竟。

  • In a moment we'll hear from James Shore in Glasgow and Emma Vardy in Lisbon.

    一會兒我們會聽到格拉斯哥的詹姆斯-肖爾和里斯本的艾瑪-瓦爾迪的消息。

  • First, we're going to join Sean Lloyd in Cardiff.

    首先,我們要和肖恩-勞埃德一起去卡迪夫。

  • Here in Wales, tighter restrictions are on their way.

    在威爾士,更嚴格的限制正在路上。

  • Non essential shops and close contact services such as hairdressers together with fitness and leisure centers must close from the end of trading on Christmas Eve on all hospitality venues must shut from six o'clock on Christmas Day.

    非必要的商店和密切聯繫的服務,如理髮店連同健身和休閒中心必須從聖誕節前夕的交易結束後,所有的接待場所必須從聖誕節當天六點開始關閉。

  • Now, the five day Christmas co vid window that had already been agreed remains in place.

    現在,已經約定的5天聖誕co vid窗口依然存在。

  • But the Welsh government have told people here that they can only form a Christmas bubble of two households.

    但威爾士政府告訴這裡的人們,他們只能形成兩個家庭的聖誕保麗龍。

  • By law, although a single person can join them from the 28th of December, whales goes into lock down, which means people are expected to stay at home on public facilities will close.

    根據法律規定,雖然從12月28日開始,單個人可以加入他們,鯨魚進入鎖定狀態,這意味著人們有望留在家裡的公共設施將關閉。

  • There's no end in sight to these restrictions, but we are told they will be reviewed every three weeks.

    這些限制並沒有結束,但我們被告知每三週就會審查一次。

  • Here in Scotland, the restrictions around Christmas are already a little tighter than they are in other parts of the country, so only eight adults from three household should meet endures.

    在蘇格蘭這裡,聖誕節前後的限制已經比其他地區的限制更嚴格一些,所以只有三個家庭的八個成年人應該滿足忍耐。

  • That total doesn't include Children under 12, but the guidance today limits even mawr what people are supposed to do.

    這個總數不包括12歲以下的兒童,但今天的指導意見甚至限制了人們應該做的事情。

  • The Scottish government says that you should only meet on one of the five days of Christmas, the amount of time the number of people involved should be as small as possible on you should not stay in someone else's house unless it is absolutely necessary.

    蘇格蘭政府說,你應該只在聖誕節的五天中的一天見面,參與的人數應該儘可能少的時間上你不應該留在別人的房子裡,除非是絕對必要的。

  • Also, travel between high risk and low risk areas should be avoided.

    同時,應避免在高危區和低危區之間出行。

  • The location of us here in Northern Ireland means that people have been given an extra couple of days for traveling over the Christmas period.

    我們這裡的位置在北愛爾蘭,意味著人們在聖誕節期間多了幾天的出行時間。

  • So people told they may travel to and from Northern Ireland between the 22nd on the 28th off December.

    所以人們告訴他們可能會在12月22日到28日之間往返北愛爾蘭。

  • A narrower window, though, for that Christmas bubbling, people are allowed to meet up with other households between the 20 that on the 27th of December.

    窗口較窄,不過,對於那個聖誕節泡,人們可以在12月27日20那之間與其他戶見面。

  • And it's up to three households that are able to form a Christmas bubble.

    而能夠形成聖誕保麗龍的最多隻有三個家庭。

  • Now for those heading out for some Christmas cheer, pubs and restaurants that serve food here are still allowed to stay open for now.

    現在,對於那些為了聖誕快樂而出發的人來說,這裡的酒吧和提供食物的餐館現在仍然被允許繼續營業。

  • But there is still that limit on opening times, which here in Northern Ireland is 11 o'clock, but saying that there is still a lot of concern here about high numbers of cases.

    但是在開放時間上還是有那個限制,在北愛爾蘭這裡是11點,但是說這裡還是有很多人擔心案件數量多。

  • Recent restrictions haven't had the kind of impact ministers have been hoping for.

    最近的限制措施並沒有產生大臣們所希望的那種影響。

  • So there's still the possibility or further restrictions on hospitality to come MM body there.

    所以還是有可能或進一步限制招待來MM身體有。

  • Ending that sequence in Northern Ireland's have looked at the latest government figures on coronavirus.

    結束這個序列在北愛爾蘭的已經看了最新的政府數字對冠狀病毒。

  • They show another 25,161 cases have been recorded in the latest 24 hour period, means the average number off new cases reported per day in the past week was 20,923 1662 people were admitted hospital on average each day.

    他們顯示,最近24小時內又有25161宗個案,意味著過去一週平均每天有20923宗新個案報告,平均每天有1662人入院。

  • Over the week to last Saturday, 612 deaths were reported for the past 24 hours.

    截至上週六的一週內,過去24小時內共報告612人死亡。

  • That's people who died within 28 days off a positive co vid 19 test.

    那是那些在28天內死亡的人,他們在19日的檢測中呈陽性。

  • On average, in the past week, there were 422 deaths per day on the total number of UK.

    在過去的一週裡,英國平均每天有422人死亡,總人數。

  • Death so far is now 65,520.

    到目前為止,死亡人數已達65520人。

  • So with me in the studio is our health editor, Hugh Pym, and who?

    和我一起在演播室的是我們的健康編輯,休-皮姆,還有誰?

  • Let's go back to some of the reasoning on the anxiety is being expressed during the day by experts on the easing of these restrictions.

    讓我們回過頭來看看專家們在白天對這些限制措施的放鬆所表達的一些焦慮的理由。

  • What can you tell us about the level of anxiety?

    你能告訴我們焦慮的程度嗎?

  • Well, you if you look at the detail of some of that data, we've just bean reporting.

    好吧,你如果看一下這些數據的細節,我們只是在做豆瓣報告。

  • We discovered that more than 18,000 patients with co vid 19 and now in UK hospitals.

    我們發現,超過18000名患者患有co vid 19,現在在英國醫院。

  • That is the highest since April on getting close to the peak then of 21,000 and compares with just 800 in early September That's a stark illustration of the way pressure has been building up on the NHS.

    這是自4月以來的最高值,當時接近21,000的峰值,相比之下,9月初只有800人這是對NHS壓力一直在積累的方式的鮮明說明。

  • And we heard from Professor Chris Witty, the UK government's chief medical adviser, at the briefing today, that any kind of mixing of people that wouldn't otherwise have happened will result in higher risk Mork cases, more people going to hospital and, sadly, some of them not surviving.

    在今天的發佈會上,我們聽到了英國政府的首席醫學顧問Chris Witty教授說,任何一種本來不會發生的人的混合,都會導致更高風險的Mork病例,更多的人去醫院,而且,很遺憾,其中一些人無法存活。

  • In other words, what will happen over Christmas?

    換句話說,聖誕節期間會發生什麼?

  • The British Medical Association has said today.

    英國醫學協會今天表示。

  • Relaxing the rules will cost lives, and people must think very long and hard about what they do over Christmas that we should add that health officials also acknowledge the benefits off, some mixing in terms of people's well being and mental health and those who are lonely.

    放寬規則將花費生命,和人們必須非常長期和努力思考他們在聖誕節期間做什麼,我們應該添加衛生官員也承認好處關閉,一些混合在人們的福祉和心理健康和那些孤獨的人。

  • Tonight we've learned from Public Health Wales that 11,000 extra positive covert tests have Bean discovered in the system relating to the week ending on the 15th off December, in effect doubling the number that were known about now.

    今晚我們已經瞭解到從威爾士公共衛生11,000額外的陽性隱蔽測試有豆發現在系統中有關的一週結束在12月15日關閉,在效果上加倍的數量,是已知的現在。

  • We've seen one or two problems in other parts of the UK, including England, of test results being delayed in coming forward, but it comes at a very sensitive time in Wales.

    我們在英國的其他地區,包括英格蘭,已經看到了一兩個測試結果遲遲不能出來的問題,但是在威爾士,這是在一個非常敏感的時刻。

  • There've been calls for reassurance for the public that a grip has.

    一直在呼籲讓公眾放心,一個抓手已。

  • Bean got on this situation, but it may actually reinforce the Welsh government's argument for these tighter restrictions over Christmas.

    憨憨在這種情況下得到了,但它實際上可能會加強威爾士政府在聖誕節期間對這些更嚴格的限制的論點。

  • Many thanks again for my health editor that.

    再次非常感謝我的健康小編那。

Despite growing pressure from doctors and scientists to abandon the relax ation off covert restrictions over Christmas, the four nations of the United Kingdom have broadly agreed to stick to the plans, albeit with adjustments in Wales and to a lesser extent in Scotland.

儘管來自醫生和科學家的壓力越來越大,要求他們放棄在聖誕節期間放鬆限制,但英國的四個國家已經廣泛同意堅持計劃,儘管在威爾士和蘇格蘭進行了調整,但程度較輕。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋