字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 ♪♪ ♪♪ ♪ ♪ ♪ >> Stephen: HAY, EVERYBODY. *********** 斯蒂芬嘿,每個人。 WE'RE BACK WITH TOM HANKS. 我們回來了,湯姆-漢克斯。 NOW, YOU'RE GIVING US A NEW MOVIE FOR CHRISTMAS, "NEWS OF 現在,你要給我們一部新的聖誕電影,"新聞"。 THE WORLD." 世界。" AND IT'S SET FIVE YEARS AFTER THE CIVIL WAR, AND YOU PLAY 它的背景是南北戰爭後五年,而你玩的是... SOMEONE NAMED CAPTAIN KIDD. 有人叫基德船長。 IT'S A BEAUTIFUL MOVIE. 這是一部美麗的電影。 IT'S SO RESONANT IN SOME WAYS OF OUR COUNTRY RIGHT NOW. 現在我們國家的某些方面很有共鳴。 TELL THE PEOPLE WHAT CAPTAIN KIDD DID. 告訴大家KIDD船長做了什麼。 WHAT'S HIS JOB? 他的工作是什麼? >> CAPTAIN KIDD WAS THE ORIGINAL PODCASTER. >> 基德船長是最初的PODCASTER。 HE-- HE READS THE NEWS IN TOWNS THAT DO NOT HAVE NEWSPAPERS, NO 他... ... 他在沒有報紙的地方看新聞,沒有。 CONNECTION WITH THE OUTSIDE WORLD. 與外部世界的聯繫: SO IN A PLACE LIKE DALLAS OR SAN ANTONIO OR NEW ORLEANS, HE BUYS 所以,在一個地方,如達拉斯或聖安東尼奧或新奧爾良,他買了。 ALL THE NEWSPAPERS THAT CAN COME FROM ANYWHERE IN THE WORLD-- 所有的報紙,可以從任何地方 在世界上的 - "THE LONDON TIMES" THE "BOSTON HERALD," AS WELL AS LOCAL PAPERS "倫敦時報"、"波士頓先驅報",以及當地的報紙 AND HE TELLS PEOPLE WHAT'S GOING ON IN THE WORLD, RIGHT DOWN TO 他告訴人們世界上發生的事情,直到 HOW MANY PEOPLE ARE DEAD OF RUBELLA OR SCARLET FEVER. 有多少人死於RUBELLA或SCARLET恐懼症。 WHETHER THE RIVER IS RISING. 河流是否上漲。 WHETHER THE FERRIES ARE OUT. 無論魚群是否出動。 BUT, ALSO, HE TALKS ABOUT A NEW BASEBALL ORGANIZATION THAT IS 但是,還有,他談到了一個新的棒球組織,是。 NOW PAYING ITS PLAYERS IN THE-- IN THE GRAND METROPOLIS OF 現在支付我的球員在... ...在大都市的。 CINCINNATI. CINCINNATI. A TEAM CALLED THE RED STOCKINGS ARE GOING TO BE PROFESSIONAL 一支名為 "紅襪隊 "的隊伍將成為職業化的隊伍 PLAYERS OF THE GAME OF BASEBALL. 棒球比賽的球員。 AND THERE'S NOW AN EIGHT-STORY BRICK BUILDING IN BOSTON THAT 現在有一個八層樓的磚樓在波士頓,這 HAS A THING IN IT CALLED AN ELEVATOR, WHICH IS AN AUTOMATED 裡面有一個叫升降機的東西,它是一個自動的。 LITTLE PORTICO THAT TAKES YOU UP INSTEAD OF MAKING YOU WALK THE 小小的PorICO,帶你起來,而不是讓你走在路上。 STAIRS. STAIRS。 IT IS-- IT'S-- THERE ACTUALLY WERE THESE GUYS THAT DID THIS, 是... ... 是... ... 是有這些傢伙做的。 AND FOR 10 CENTS, YOU COULD SIT AND LISTEN TO FABULOUS TELLS 只需10分錢,你就可以坐下來聽一聽精彩的故事。 FROM AROUND THE WORLD. 來自世界各地。 AND EXPERIENCE A SHOW AT THE SAME TIME. 並在同一時間體驗表演。 THAT'S WHAT HE DOES. 這就是他所做的。 THAT'S WHAT HE DOES FOR A LIVING. 這就是他謀生的手段。 AND THE ADVENTURE OF THE MOVIE, HE COMES ACROSS A YOUNG GIRL WHO 和電影的冒險,他遇到了一個年輕的女孩誰的 HAS BEEN TAKEN AWAY BY THE KIOWA TRIBE OF INDIANS AND RAISED AND 已被基奧瓦印第安人部落奪走並撫養和 HE HAS FOUND HER AND HE NEEDS TO TAKE HER HOME TO WHATEVER FAMILY 他找到了她,他要把她帶回家給任何一個家庭。 SHE HAS. 她有。 >> Stephen: ACROSS SOME PRETTY ROUGH PARTS OF TEXAS AND THE >> 斯蒂芬: 穿越德克薩斯和墨西哥的一些非常粗糙的地區。 THING ABOUT THIS IS THAT I HAVE NEVER SEEN TOM HANKS ON 這個問題是,我從來沒有見過湯姆-漢克斯。 HORSEBACK BEFORE. 馬背之前。 WE HAVE NEVER SEEN A TOM HANKS WESTERN BEFORE. 我們從來沒有看到過湯姆漢克斯的西部。 WHY DID IT TAKE THIS LONG TO GET YOU WITH A PISTOL? 為什麼這麼久才讓你拿到手槍? >> BECAUSE THEY DON'T MAKE WESTERNS, SIMPLE AS-- SIMPLE AS >> 因為他們不生產西部,簡單的... 簡單的... THAT. 那。 >> Stephen: THERE WAS A TIME WHEN EVERY ACTOR HAD TO DO A >> 史蒂芬:曾經有一段時間,每一個演員都要做一個。 WESTERN. 西部: EVERYONE DID WESTERNS. 每個人都做了西方人。 >> YOU KNOW, THERE WAS A TIME WHEN SO MANY WESTERNS WERE MADE >> 你知道嗎,曾經有一段時間,有那麼多的西部人在做。 THAT ACTORS ALWAYS RODE THE SAME HORSE IN EVERY WESTERN THEY 演員在每部西部片中總是騎著同一匹馬。 MADE. 製造: YOU WANT TO HEAR A SHOW BIZ STORY, STEPHEN. 你想聽一個節目的故事,STEPHEN。 >> Stephen: I ALWAYS DO, I ALWAYS DO. >> 史蒂芬:我總是這樣,我總是這樣。 >> ALL RIGHT, I'M JUST GOING TO THROW OUT A NAME. >> 好吧,我只是要去 拋出一個名字。 I'M GOING TO DROP A NAME NOW. 我現在要丟掉一個名字。 YOU TELL ME IF YOU RECOGNIZE IT OR NOT. 你告訴我你認不認識它。 JIMMY STEWART. JIMMY STEWART. YOU FAMILIAR WITH THE NAME? 你知道這個名字嗎? >> Stephen: I'VE SEEN SOME OF THE WORK. >> Stephen:我見過一些工作。 >> THROUGH A FATE THAT IS GRANDER THAN ANYTHING I EVER >>通過一個命運,是偉大的比我曾經的任何事情, COULD HAVE IMAGINED IN MY LIFE, I'M IN JIMMY STEWART'S HOUSE 可以想象在我的生活中,我在吉米-斯蒂文特的房子裡。 GETTING MY PICTURE TAKEN WITH HIM FOR ONE OF THE MANY 和他一起拍了很多張照片。 INCARNATIONS OF "LIFE" MAGAZINE. 《生活》雜誌的化身。 YEAH, I JUST DROPPED THAT. 是的,我只是放棄了這一點。 THERE YOU GO. 你去那裡。 >> Stephen: YEAH. >> Stephen:是的。 >> SO HE'S SHOWING ME-- HE'S SHOWING ME AROUND HIS-- HIS >> 所以他帶我去... 他帶我去參觀他的... 他的.... LIVING ROOM, HIS PARLOR. 客廳,他的客廳。 AND THERE IS NO SIGN OF JIMMY STEWART THE MOVIE STAR ANYWHERE 也沒有看到電影明星吉米-斯蒂沃特的蹤跡。 IN THIS THING. 在這件事上。 ACTUALLY, THERE IS-- THERE'S SOME PHOTOGRAPHS OF A MAN, A 事實上,有 -- 有一些男人的照片,一個... ... WOMAN, AND A DAUGHTER IN VARIOUS PLACES AROUND THE WORLD IN 世界各地的婦女和女兒 PICTURE FRAMES, AND IT'S-- IT'S AN ELDERLY, BALDING MAN, AND-- 畫框,它是 - 這是一個老年, 禿頂的男人,和 - AND A WOMAN AND-- SORRY ABOUT THAT. 還有一個女人,還有... 抱歉。 ANSWER THAT! 回答我! ( PHONE RINGING ). (電話鈴聲): >> Stephen: DO YOU NEED TO TAKE THAT? >> Stephen:你需要採取嗎? WE'LL WAIT. 我們將等待。 >> NO, NO, NO, NO, IT'S THE... >> 不,不,不,不,不,這是... ... HOLD ON. 堅持住。 >> Stephen: HELLO, HELLO? >> Stephen:HELLO,HELLO? >> HI. >> HI。 >> Stephen: YUP. >> Stephen:是的 >> OKAY, FINE, THANKS. >> 好的,好的,謝謝。 >> Stephen: YOU'RE WELCOME. >> Stephen:歡迎您的到來。 ( LAUGHING ) GOT IT. (笑)得到它。 >> WHERE WAS I? >> 我在哪裡? THERE ARE NO SIGNS OF JIMMY STEWART. 沒有吉姆-斯蒂沃特的蹤跡。 EXCEPT HIM WITHOUT HIS PIECE. 除了他,沒有他的部分。 >> Stephen: NO, I DID NOT KNOW HE HAD A PIECE. >> 斯蒂芬:不,我不知道他有一塊。 THAT'S GOOD TO KNOW. 這是很好的知道。 >> JOHN WAYNE DID. >> 約翰-韋恩做到了。 SO HE'S SHOWING ME THROUGH-- AND THERE IS NO SIGN-- THERE'S MAYBE 所以他帶我去看... 沒有任何跡象... 也許有。 A LITTLE FIGURINE OF HARVEY THE RABBIT, BUT OTHER THAN THAT, 兔子哈維的小雕像,但除此之外。 THERE'S NOTHING FROM A CAREER. 沒有什麼從職業生涯。 THERE'S NOTHING FROM A MOVIE. 這不是電影裡的東西。 THERE'S NOTHING FROM-- NOTHING FROM "IT'S A WONDERFUL LIFE" OR "美好生活 "或 "美好生活 "中沒有任何內容。 WHATEVER. 什麼的。 BUT THERE'S A PICTURE-- THERE'S A PAINTING OF A HORSE. 但有一幅畫 -- 有一匹馬的畫。 IT'S NOT BIG. 它不是很大。 AND IT'S ABOUT THAT BIG. 就這麼大 AND I SAY, "OH, HERE'S A PAINTING OF A HORSE." 我說,"哦,這是一匹馬的畫。" AND JIMMY-- I CAN'T DO A GOOD JIMMY STEWART, BUT HE SAID, 和JIMMY -- 我不能做一個好的JIMMY STEWART, 但他說, "YEAH, YEAH, HENRY-- HANK FONDA PAINTED THAT FOR ME. "是的,是的,亨利 -- 漢克・方達為我畫的。 HE PAINT, YOU KNOW. 他畫,你知道的。 HANK LIKES TO PAINT AND FANCIES HIMSELF AS A PAINTER. 漢克喜歡畫畫,喜歡自己作為一個畫家。 AND WE MADE A COUPLE OF PICTURES TOGETHER. 我們還一起拍了幾張照片。 WE MADE A WESTERN." 我們做了一個西方人。" AND I SAID, "THE CHEYENNE SOCIAL CLUB?" 我說,"Cheyenne社會俱樂部?" AND HE SAID, "YES, IT WAS THE CHEYENNE SOCIAL CLUB." 他說,"是的,這是Cheyenne社會俱樂部。" AND THAT'S THE PICTURE OF MY HORSE. 這就是我的馬的照片。 AND I RODE THAT HORSE IN ALL MY WESTERNS." "我在我所有的西部地區都騎過那匹馬" I SAID, "REALLY, YOU RODE THE SAME." 我說:"真的,你也一樣。" AND HE SAID, "YES, WE KEPT IT BY GRIFFITH PARK. 他說,"是的,我們把它保存在格里菲斯公園。 AND I RODE HIM IN ALL MY WESTERNS. 我在我所有的西部地區都和他打過交道。 AND HENGRY WANTED TO GIVE ME SOMETHING. 而亨瑞想給我一些東西。 HE JUST STARTED PAINTING. 他剛開始畫畫。 AND HE SAID, "JIMMY, I PAINTED A PICTURE OF YOUR HORSE FOR YOU. 他說:"JIMMY,我為你畫了一幅你的馬的畫像。 I SAID, THANK YOU, THAT'S LOVELY OF YOU. 我說,謝謝你,你真好。 WE WERE ROOMMATES IN NEW YORK, BACK IN THE DAY. 我們是紐約的室友,回到過去。 HERE WE WERE. 我們在這裡。 GAVE ME A WATERCOLOR. 把水色給我 AND WOULDN'T YOU KNOW, A WEEK AFTER HE GAVE ME THE PICTURE, 你知道嗎,一週後他給了我照片, THE HORSE DIED." 馬兒死了。" NOW, I'M SLAPPING MYSELF ON THE SIDE OF THE HEAD FOR GETTING 現在,我正在拍打自己的頭部側面,因為得到了。 THIS STORY FROM-- FROM THE GUY. 這個故事從 - 從傢伙。 >> Stephen: YES. >> Stephen:是的。 >> AND OF COURSE I THOUGHT OF-- MY HORSE IN THIS MOVIE WAS NAMED >> 當然,我想到了 -- 我的馬在這部電影中的名字就叫: WIMPY. WIMPY: HE WAS A VERY GOOD HORSE. 他是一匹非常好的馬。 BUT HAVE-- DO YOU RIDE, STEPHEN? 但有... ... 你騎車嗎,史蒂芬? >> Stephen: WHEN I WAS A KID. >> Stephen:當我還是個孩子的時候 I CAN-- I CAN GET-- I CAN PASS, BUT IT'S BEEN A LONG TIME SINCE 我可以... 我可以拿到... 我可以通過,但已經很久沒有了 I'VE RIDDEN, YEAH. 我已經騎過了,是的。 >> RIGHT, OKAY. >> 對,好的。 I THOUGHT I COULD PASS AS WELL. 我想我也可以通過。 I COULD CLIMB UP ON A HORSE. 我可以爬上一匹馬。 THE THING YOU MIGHT NEED TO KNOW IS IF THEY WANT TO, HORSES CAN 你可能需要知道的是,如果他們願意,馬可以 KILL YOU. 殺了你。 YOU KNOW -- >> Stephen: I AM AWARE. 你知道的 -- >> Stephen:我知道了。 I HAVE BEEN DRAGGED BY A HORSE. 我被一匹馬拖過。 SO I UNDERSTAND. 所以我明白了。 >> THEY CAN KNOCK YOU OFF. >> 他們可以把你打發了。 THEY CAN DO ANY NUMBER OF THINGS. 他們可以做任何數量的事情。 SO WIMPY-- I WAS TOLD WIMPY WAS A LOVER. 所以WIMPY -- 我被告知WIMPY是一個情人。 HE LIKED INFECTION. 他喜歡傳染病。 SO I'D THROW MY ARMS AROUND HIM EVERY MORNING AND SAY, "WHO'S A 所以我每天早上都會抱著他的胳膊說:"誰是一個人? BIG WIMPY? BIG WIMPY? WHO IS A GOOD HORSE?" I WOULD KISS HIM. 誰是一匹好馬?"我想親吻他。 AND THEY HAVE THE EYES ON THE SIDE OF THEIR HEAD, AND THEY 而他們的眼睛在頭的一側,和他們 WOULD JUST KIND OF LOOK AT YOU LIKE THIS... 會只是有點看你這樣... ... YOU KNOW, THOSE BIG, DEEP BROWN EYES. 你知道,那些大的,深褐色的眼睛。 AND I GOT THE DISTINCT FEELING THAT WIMPY WAS DECIDE WHROOG TO 我有一種模糊的感覺,WIMPY是決定WROOG, PUT UP WITH ME TODAY. 今天跟我一起去吧。 >> Stephen: SURE. >> Stephen: SURE. >> YOU KNOW. >> 你知道的。 AND BY AND LARGE HE DID. 而且大體上他是這樣做的。 BY AND LARGE. 大致如此。 AND I ACTED LIKE I KNEW WHAT I WAS DOING. 我表現得像我知道自己在做什麼。 I LEARNED HOW TO RIDE, WHICH IS GREAT. 我學會了如何騎車,這是偉大的。 WIMPY WAS A REAL HORSE. WIMPY是一匹真正的馬。 BUT IT ADDS-- IT AS A WHOLE DIFFERENT-- DIFFERENT THING TO 但它增加了... ... 它作為一個完全不同的... ... 不同的東西 THE DAY, YOU KNOW, BECAUSE WIMPY'S GOT TO BE INTO IT A 這一天,你知道,因為WIMPY一定要進入它的一天 LITTLE BIT. 一點點。 >> Stephen: AND YOU'VE GOT TO MATCH THE RHYTHM OF THAT HORSE. >> 你得配合那匹馬的節奏。 WHATEVER THE HORSE'S RHYTHM IS THAT DAY, THAT'S YOUR RHYTHM. 無論那天馬的節奏是什麼,那就是你的節奏。 >> YEAH, YEAH. >>YEAH,YEAH。 AND WIMPY-- HE DOESN'T LIKE WALKING IN FAKE RAIN. 和WIMPY -- 他不喜歡走在假雨。 HE DOESN'T LIKE WALKING IN FAKE MUD. 他不喜歡走在假泥。 BUT HE DOES, YOU KNOW. 但他有,你知道的。 BUT YOU JUST GOTTA COAX HIM ALONG A LITTLE BIT. 但你只要哄他一下就好了。 >> Stephen: HAVE YOU GUYS STAYED IN TOUCH? >> Stephen:你們有沒有保持聯繫? >> WIMPY AND I FACETIMED JUST EARLIER TODAY. >> WIMPY和我今天早些時候剛做完臉。 >> Stephen: GOOD, GOOD. >> Stephen:好的,好的。 >> HE'S GOT THAT-- HE GOT THAT BIG HOOK -- >> 他得到了,他得到了那個大鉤 -- >> Stephen: YOU'RE ON ZOOM. >> Stephen:你是在ZOOM。 YOU'RE ON MUTE! 你在靜音! WIMPY, YOU'RE ON MUTE. 懦夫,你是在靜音。 >> HE DOES THAT ALL THE TIME. >> 他總是這樣做。 "WIMPY, WIMPY, WIMPY." "WIMPY,WIMPY,WIMPY。" I POINT ON THE MICROPHONE. 我指著麥克風。 >> Stephen: TOM, I AM TOLD WE HAVE A CLIP HERE. >> Stephen:TOM,我聽說我們有一個片段在這裡。 >> THIS IS A VERY SERIOUS CLIP. >> 這是一個非常嚴重的剪輯。 THIS IS A MOMENT WHERE SOME EXTREMELY BAD GUYS ARE 這是一個時刻,在那裡一些非常壞的傢伙是 THREATENING MYSELF AND MY CHARGE, WHO IS PLAYED BY HELENA 威脅我自己和我的助手,誰是海倫娜扮演的。 ZENGEL, A FABULOUS YOUNG WOMAN WHO IS AN EXTRAORDINARY ACTRESS ZENGEL,一個神奇的年輕女子,她是一個超凡脫俗的女演員。 AT THE SAME TIME. 在同一時間。 AND THIS IS US DEALING WITH A PROBLEM. 這就是我們在處理一個問題。 >> Stephen: JIM. >> Stephen:JIM. >> YOU'RE GOOD FOR A MAN OF YEARS! >> 你是個好男人! MAKES YOU SO DAMN TIRED! 讓你這麼累! FOR IT TO END LIKE THIS WHEN YOU CAN JUST JOIN US! 如果你能加入我們,它就會這樣結束! RICH PICKINGS FOR SOME. 豐富的選擇一些。 SLIM PICKINGS FOR THE REST OF US. 對我們其他人來說是小菜一碟。 SLIM PICKINGS FOR THE REST OF US. 對我們其他人來說是小菜一碟。 >> YOU GO. >> 你去。 TAKE THE HORSES AND GO! 帶著馬兒走吧! I SHOOT, YOU GO. 我開槍,你去。 >> THERE YOU GO. >> 在這裡,你去。 YOU KNOW IT'S A WESTERN WHEN ONE OF THE LINES OF DIALOGUE IS, 你知道這是一個西方人,當其中一句對話是: "YOU TAKE THE HORSES AND GO." "你帶著馬兒走吧。" THAT'S-- THAT'S-- YOU'RE MAKING-- YOU'RE MAKING A 那是... ... 那是... ... 你在... WESTERN. 西部: UN, I WILL TELL YOU THIS. 聯合國,我會告訴你這一點。 I'VE NEVER MET AN OLDER ACTOR WHO MADE-- WHO HAD BEEN IN THE 我從來沒有遇到過一個老演員誰做 - 誰曾在... ... BUSINESS FOR A WHILE THAT WOULD NOT WALK THROUGH HELL-- WALK 一段時間的生意,不會走過地獄--走。 THROUGH HELL IN A GASOLINE SUIT TO MAKE A WESTERN. 穿著汽油服下地獄去做一個西方人。 YOU ARE OUTSIDE ALL DAY LONG. 你整天都在外面。 YOU'RE IN THE ELEMENTS. 你在元素裡 THE WARDROBE IS FANTASTIC. 衣櫃是夢幻般的。 THE PEOPLE ARE GREAT. 人民是偉大的。 AND YOU-- I MEAN, WE SHOT THAT UP ON THE EDGE OF A CLIFF THAT 而你... 我是說,我們在懸崖邊上打了一槍,那是 WAS VERY DIFFICULT TO GET UP TO. 是很難上去的。 AND THEN WE DID WHAT WAS REQUIRED, AND TALKED ABOUT 然後我們做了該做的事,並討論了關於 HORSES. 馬: >> Stephen: TOM, WE HAVE TO TAKE A BREAK FOR THIS WORD FROM >> Stephen:TOM,我們必須休息一下,因為這句話從... OUR SPONSORS, BUT STICK AROUND, EVERYBODY. 我們的贊助商,但堅持下去,每個人。 WE'LL BE RIGHT BACK WITH MORE TOM HANKS. 我們很快就會帶著更多的TOM HANKS回來。 ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪
A2 初級 中文 TheLateShow 船長 電影 照片 演員 報紙 湯姆-漢克斯分享了一個關於遇見吉米-斯圖爾特的故事,他是《美好生活》的主演。 (Tom Hanks Shares A Story About Meeting Jimmy Stewart, Star Of "It's A Wonderful Life") 18 0 林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 17 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字