字幕列表 影片播放
-
Prince Harry and Meghan have found a new creative outlet, away from cameras, but still in the spotlights on Spotify.
哈里王子和梅根在Spotify上找到了新的創作管道,雖然遠離了鏡頭,但仍在聚光燈下。
-
Good evening, Meghan.
傍晚好,梅根。
-
The couple, known officially as the Duke and Duchess of Sussex, will produce and host podcasts, starting with the holiday special that will be released this month.
以「蘇塞克斯公爵和公爵夫人」的官方名稱為人所熟知的這對夫婦,將製作並主持播客,從本月發佈的假日特別節目開始。
-
That's according to Spotify, announcing on Tuesday that Harry and Megan's newly-formed production company, Arch Well Audio, will create podcasts free for Spotify's users.
這是根據Spotify的說法,它週二宣佈 Harry 和 Megan 新成立的製作公司 Arch Well Audio 將為 Spotify 用戶免費製作播客。
-
Financial terms for the multiyear deal were not disclosed.
沒有人透露這筆多年期交易的財務條款為何。
-
Harry and Megan's podcasting project is their latest move in making a living outside of the royal family, which they stepped back from in January.
哈里和梅根的播客項目是他們在王室之外謀生的最新舉措,他們在 1 月份從王室退了出來。
-
The couple in September signed a multiyear production deal for TV programming with Netflix, but podcasts are very different.
這對夫婦在 9 月與 Netflix 簽署了一份多年的電視節目製作協議,但播客是非常不同的。
-
In a joint statement, the couple said.
在一份聯合聲明中,這對夫婦說。
-
What we love about podcasting is that it reminds all of us to take a moment and to really listen, to connect to one another without distraction.
我們喜歡播客的原因是,它提醒我們所有人可以去花點時間,真正地傾聽,在不分心的情況下彼此交流。
-
With the challenges of 2020, there has never been a more important time to do so.
對伴隨著種種挑戰的 2020 年來說,沒有更適合的時機這麼做了。