Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • The period of self isolation for people who have had contact with those who've tested positive for coronavirus is to be cut from 14 to 10 days.

    與冠狀病毒檢測呈陽性的人有過接觸的人的自我隔離期要從14天縮短到10天。

  • The new rules, which already applying whales take effect in the rest of the UK on Monday.

    新的規則,已經應用鯨魚週一在英國其他地區生效。

  • The change will also apply to travelers quarantining after returning from abroad.

    這一變化也將適用於從國外回來後進行檢疫的旅客。

  • The news came as data showed the number of coronavirus cases falling across most of England and Northern Ireland but increasing in Wales, London on the east of England.

    這一消息是由於數據顯示,英格蘭和北愛爾蘭大部分地區的冠狀病毒病例數下降,但威爾士、英格蘭東部的倫敦卻在增加。

  • Here's a health editor, Hugh Pin Contact tracing in action here in Peterborough.

    這是一個健康編輯,休品接觸追蹤在這裡的行動在彼得堡。

  • Local authorities staff going door to door to find people who've bean recent contacts of those who test positive.

    地方當局的工作人員挨家挨戶地尋找那些測試呈陽性的人最近的聯繫人。

  • They're following up after initial attempts by the national test and trace service.

    在國家測試和售後服務的初步嘗試後,他們正在跟進。

  • The numbers that they've obviously been given they can't contact them on.

    明明已經給了他們的號碼,他們卻無法聯繫上。

  • So we just have to make that final call to their house.

    所以我們只需要給他們家打最後一個電話。

  • Hello, I'm calling from peace.

    你好,我是和平打來的。

  • For those contacted by the traces, there's better news they won't have to self isolate for so long after a review by health officials of scientific studies.

    對於那些接觸到痕跡的人來說,有一個更好的消息,在衛生官員對科學研究進行審查後,他們不用再自我隔離這麼久了。

  • All of those combined together show that the tail end of infectiousness if you like is the one where you released an individual's least likely to transmit infection, so allowing somebody out of self isolation a short time earlier than that is a reasonable balance between managing the risk of public but allowing us not to intrude on their lives.

    所有這些結合在一起表明,傳染性的尾端如果你喜歡的話,是你釋放一個人的最不可能傳播感染的地方,所以允許某人出自我隔離比這早很短的時間是一個合理的平衡管理公共的風險,但允許我們不侵入他們的生活。

  • The self isolation period will come down from 14 days to 10.

    自我隔離期將從14天降至10天。

  • That already happens in Wales.

    這在威爾士已經發生了。

  • It'll apply to contacts of those testing positive on people coming into the UK and needing to quarantine.

    它將適用於那些對進入英國的人檢測呈陽性並需要檢疫的聯繫人。

  • It will take effect on Monday, though.

    不過,它將在週一生效。

  • If someone's already started a 14 day isolation, it will now be 10.

    如果有人已經開始了14天的隔離,那麼現在將是10天。

  • If the our number is above one, it shows the virus is accelerating.

    如果我們的數字在1以上,說明病毒正在加速發展。

  • Today's update shows it's just below one, though back where it was two weeks ago, suggesting no clear trend, though there are variations around the UK, The latest survey of community infections by the Office for National Statistics suggest that in England, one in 115 people had the virus last week, with case rates coming down in most areas that they were on the increase in London on the east of England in Wales, it was one in 120 with the virus with increases in recent weeks.

    今天的更新顯示它只是低於一個,雖然回到它是兩個星期前,表明沒有明確的趨勢,雖然有英國各地的變化,國家統計局的社區感染的最新調查表明,在英格蘭,115人中的一個有病毒上週,與案件率下來在大多數地區,他們是在增加在倫敦在英格蘭東部的威爾士,它是一個在120與病毒與最近幾周的增加。

  • In Scotland, it was also 120.

    在蘇格蘭,也是120。

  • With case rates relatively stable in Northern Ireland, one in 235 had the virus, with continued declines in case rates.

    北愛爾蘭的病例率相對穩定,每235人中就有一人感染病毒,病例率持續下降。

  • In areas of Southeast England, case numbers are rising fastest amongst 11 to 18 year olds at this school in Dagenham, the teachers on her own in the classroom, with pupils learning remotely in north east London and parts of Kent.

    在英格蘭東南部地區,案件數量在11歲至18歲的學生中上升最快,在達根漢姆的這所學校,老師在教室裡對她自己,學生在倫敦東北部和肯特郡的部分地區遠程學習。

  • In Essex, secondary school pupils will be tested with the virus, causing havoc for the management of schools.

    在埃塞克斯郡,中學生將接受病毒檢測,給學校的管理帶來混亂。

  • We've got a really juggle cover cases, air coming in for Children who then need to isolate and be sent home s Oh, it's a real challenge.

    我們已經得到了一個真正的雜耍掩護的情況下,空氣進來的兒童誰然後需要隔離,並被送往家裡的哦,這是一個真正的挑戰。

  • Every day is a covert day at the school.

    每天都是學校的祕密日子。

  • At the moment.

    此刻。

  • In Birmingham, meanwhile, co vid marshals of patrolling the streets, reminding people that social distancing rules are as important as ever and that the virus is still a threat.

    在伯明翰,同時,co vid元帥的巡邏街道,提醒人們社會疏遠規則是一如既往的重要,病毒仍然是一個威脅。

  • Hugh Pym, BBC News A.

    休-皮姆,BBC新聞A。

  • Zmax Scenes against coronavirus start to be rolled out There remains an urgent need to find treatments for patients with covert 19, and scientists have been looking at Genetics is a way forward.

    Zmax針對冠狀病毒的場景開始推出仍然迫切需要為隱蔽19的患者找到治療方法,科學家一直在研究遺傳學是一種前進的方式。

  • A new study published in the journal Nature today looked at more than 2000 patients in intensive care in the UK and identified specific genes that could be targeted, possibly by using treatments already in use for other diseases.

    今天發表在《自然》雜誌上的一項新研究對英國2000多名重症監護患者進行了研究,並確定了可以瞄準的特定基因,可能是通過使用已經用於其他疾病的治療方法。

  • Science correspondent Rebecca Morelle has more.

    科學記者Rebecca Morelle有更多。

  • It's one of the pandemics.

    這是流行病之一。

  • Biggest puzzles.

    最大的難題。

  • Why some people with covert have no symptoms on others get extremely ill.

    為什麼有的人得了隱匿症沒有症狀,有的人卻得了極重的病。

  • Now, one of the biggest studies of its kind has found possible answers in our DNA.

    現在,同類研究中最大的一項研究在我們的DNA中找到了可能的答案。

  • People who become desperately sick with any infection are genetically different from the rest of the population.

    因任何感染而病入膏肓的人,在基因上都與其他人群不同。

  • What we're looking for, our genes that tell us a bit of biological information that will enable us to come up with a better way of treating critical illness.

    我們要找的,是我們的基因,它能告訴我們一點生物資訊,使我們能想出更好的方法來治療危重病。

  • The scientists looked at the DNA of more than 2000 covert patients in intensive care.

    科學家們研究了2000多名特護病人的DNA。

  • They scanned each person's genes, which contain the instructions for every biological process, including how to fight the virus on.

    他們掃描了每個人的基因,其中包含了每一個生物過程的指令,包括如何對抗病毒上。

  • They compared this with the DNA of healthy people to pinpoint any genetic differences, and they found one, a gene called TAIK to it activates part of the immune response.

    他們比較了這與健康人的DNA,以確定任何遺傳差異,他們發現一個,稱為TAIK到它激活部分免疫反應的基因。

  • But if that gene is faulty response.

    但如果這個基因是錯誤的反應。

  • Congar go into overdrive.

    康加進入超速狀態。

  • What's particularly exciting about the take to finding is that there is already a whole class of drugs that inhibit that protein.

    特別讓人興奮的是,拿去發現已經有一整類藥物可以抑制該蛋白。

  • Eso the target very specifically, the biological mechanism that we think is causing severe Cupid.

    埃索的目標非常具體,我們認為是導致嚴重丘比特的生物機制。

  • This means existing anti inflammatory drugs, including one used for rheumatoid arthritis could be tried.

    這意味著現有的抗炎藥,包括用於類風溼性關節炎的藥物可以嘗試。

  • But it isn't the only genetic discovery.

    但這不是唯一的基因發現。

  • One gene helps to kick start the immune system as soon as an infection is detected.

    有一個基因有助於在發現感染時立即啟動免疫系統。

  • Another plays a role in stopping the virus from making copies of itself, and it's revealing which treatments to use and also when to use them.

    另一個在阻止病毒複製自己方面發揮作用,它揭示了使用哪些治療方法以及何時使用它們。

  • It really is an example of precision medicine where we can actually, uh, identify the moment at which things have gone awry in that individual.

    這真的是一個精準醫療的例子,我們可以真正地,呃,識別出個人的事情出現問題的時刻。

  • So knowing where the gene is in that response to infection gives us an idea of whether this is an early response or late response and where we should be intervening.

    所以,知道基因在該感染反應中的位置,我們就能知道這是早期反應還是晚期反應,我們應該在哪裡進行干預。

  • Vaccines will decrease cases of co vered, but doctors around the world will be treating this disease for years to come, so new treatments are urgently needed on these genetic discoveries could help in the race to find them.

    疫苗將減少co vered的病例,但世界各地的醫生將在未來幾年內治療這種疾病,所以迫切需要新的治療方法這些基因發現可能有助於找到它們的比賽。

The period of self isolation for people who have had contact with those who've tested positive for coronavirus is to be cut from 14 to 10 days.

與冠狀病毒檢測呈陽性的人有過接觸的人的自我隔離期要從14天縮短到10天。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋