字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 It is a virtual civil war. 這是一場虛擬的內戰。 People are turning against each other. 人與人之間互相傾軋。 Brother against Brother E. 哥哥對哥哥E。 Both sides have been radicalized to believe that anybody who doesn't believe is them is the devil Veterans for Crop America. 雙方都被激進地認為,任何不相信是他們的人都是魔鬼老兵為美國作物。 It's not over. 還沒完呢 Biden is not a savior. 拜登不是救世主。 He's not gonna alter the American landscape just by being elected. 他不會因為當選就改變美國的格局。 Tonight we'll sit in the majority. 今晚我們將坐在大多數人的位置上。 Here are Republicans and conservatives. 這裡有共和派和保守派。 Red country is what we call it. 紅國就是我們所說的。 The South's always been tradition. 南方一直是傳統。 The idea of make America great again, appealing to tradition, appealing to the past. 讓美國再次偉大的想法,呼籲傳統,呼籲過去。 To that nostalgia, I think it resonated with a lot of people. 對於這種懷舊的情緒,我想它能引起很多人的共鳴。 Well, howdy there, Internet people. 嗯,你好,互聯網人。 Let's both gone. 我們都走吧。 Be having such a final time. 要有這樣一個最後的時間。 Red versus Blue Donkey versus Elefant, Democrat versus Republican. 紅驢對藍驢對大象,民主黨對共和黨。 Today we're gonna talk about unity, reuniting the country a t end of the day. 今天我們要討論的是團結,重新統一國家的問題。 The president is just a figure. 總統只是一個人物。 Had it's the people that have to change. 曾是要改變的人。 That's what has to shift. 這就是必須要轉變的。 Part of it does have to be outreach to that side. 部分確實要向那邊宣傳。 Yeah, those who followed him through and still support him. 是啊,那些跟隨他的人,依然支持他。 I don't really even talk to him anymore. 我甚至都不跟他說話了。 If somebody is willing to say, yeah, I'll look the other way on this form of treatment. 如果有人願意說,是的,我會對這種治療方式另眼相看。 I'll look the other way on this. 我就不這麼看了。 It's not somebody I really want my life people that I didn't know I can reconcile with them, those that I have personal relationships with. 這不是我真正想要的人我的生活的人,我不知道我可以與他們和解,那些我有私人關係。 I'll never look at them the same way I talked. 我再也不會用我說話的方式看他們了。 People go to family reunions. 人們去參加家庭聚會。 They can't talkto half of their family. 他們不能對半個家庭說話。 They can't talk to them. 他們不能和他們說話。 They stopped going to family reunions. 他們不再去參加家庭團聚。 We're here at this flea market. 我們在這裡的跳蚤市場。 It's predominantly trump supporting people. 主要是支持川普的人。 Last week I locked my keys in my car and they know I'm a liberal. 上週我把鑰匙鎖在車裡,他們知道我是個自由主義者。 And they were just hell bent on helping Mia's anyway. 反正他們就是一心想要幫米婭的。 They could. 他們可以。 On social media. 在社交媒體上。 So many of my liberal friends say, if you're voting for Trump, you're a moron. 所以我的很多自由派朋友都說,如果你投給特朗普,你就是個白痴。 Well, it's just simply not the case. 好吧,只是根本不是這樣的情況。 How is any good gonna happen if if I'm telling my childhood friend you're an idiot, How is any good gonna happen in the bad States? 如果我對青梅竹馬的朋友說你是個傻子,在壞的國家怎麼會有好的結果呢?
B1 中級 中文 哥哥 家庭 呼籲 美國 傳統 自由派 特朗普國家的 "兄弟反目"--BBC新聞網 ('Brother against brother' in Trump country - BBC News) 7 0 林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 15 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字