字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hello and welcome to News Review from BBC Learning English. 你好,歡迎來到BBC學英語的新聞評論。 I'm Neil. Joining me is Catherine. Hi Catherine. 我是尼爾和我一起的是凱瑟琳。嗨,凱瑟琳。 Hello Neil. Hello everybody. Yes, in today's story, 你好,尼爾。大家好。是的,在今天的故事。 talks between the UK and the EU are continuing, this time without a deadline. 英國和歐盟之間的談判還在繼續,這次沒有最後期限。 To test yourself on any vocabulary that you hear in today's programme, 測試自己在今天節目中聽到的任何詞彙。 don't forget to go to our website: bbclearningenglish.com. 不要忘記去我們的網站:bbclearningenglish.com。 Now, let's find out more about the EU-UK negotiations from this BBC News report: 現在,讓我們從BBC新聞的這篇報道中瞭解更多關於歐盟與英國談判的情況。 So, talks are continuing between the EU and the UK. 所以,歐盟和英國之間的談判還在繼續。 The two sides are trying to agree their post-Brexit trading relationship. 雙方正試圖就脫歐後的貿易關係達成一致。 Now, they did have a deadline of last Sunday; that deadline came and went. 現在,他們確實有一個上週日的最後期限;這個期限來了又走了。 Talks are continuing. Economists are saying that if they are unable to make a deal, 談判仍在繼續。經濟學家們說,如果他們不能達成協議: this will have a negative effect for both sides. 這對雙方都有不利影響。 OK. Well, you've been looking around the various news websites at this story. 好吧,我知道了。好了,你已經在各個新聞網站上看了這個故事。 You've picked out three really great expressions that people can use. What are they? 你選了三個非常棒的表達方式,大家可以用。它們是什麼? They are: 'go the extra mile', 'stockpile' and 'crash-out'. 它們是:"多走一英里","儲備 "和 "崩潰"。 'Go the extra mile', 'stockpile' and 'crash-out'. '多走一里路','儲備'和'崩潰'。 So, let's start then with your first headline, please. 那麼,讓我們從你的第一個標題開始,請。 Yes, we're starting here in the UK with the BBC – the headline: 是的,我們從英國的BBC開始--頭條。 'Go the extra mile' – make a greater effort than is expected. '多走一里路'--做出比預期更大的努力。 Yes. So, we have a fixed phrase here. It's made of 'go the extra mile' – four words. 是的,所以,我們這裡有一個固定的短語。由 "多走一英里 "四個字組成。 First word is 'go' – G-O. Second word: 'the' – T-H-E. 第一個字是'去'--G-O。第二個字:'的'--T-H-E。 Third word: 'extra' – E-X-T-R-A. And the last word 'mile' – M-I-L-E. 第三個詞:"額外"--E-X-T-R-A。最後一個詞 "英里"--M-I-L-E。 Now 'mile', as we know, is a unit of measurement – of length. A mile is 1.6 kilometres. 現在 "英里",我們知道,是一個測量組織、部門--長度。一英里是1.6公里。 Now Neil, you're fond of running, aren't you? 尼爾,你很喜歡跑步,是嗎? Yeah, I run to try and keep fit, and I have taken part in a couple of races: 是的,我跑步是為了保持身體健康,我也參加過幾次比賽。 Half marathons – not full marathons. 半程馬拉松--不是全程馬拉松。 Half marathons – that's quite a distance, isn't it? How long's a half marathon? 半程馬拉松--這個距離挺長的吧?半程馬拉松有多長? It's 13 miles, so that's just over 22 kilometres. 13英里,所以也就22公里多一點。 Wow! And you have to do a lot of training for that, don't you? 哇!你要為此做很多訓練,不是嗎? You have to do a lot of training and usually you have to decide 你必須做大量的訓練,通常你必須決定。 what time you think that you can achieve 你認為你能在什麼時候實現 and you follow a training programme to help you achieve that time. 而你按照訓練計劃來幫助你實現這個時間。 And it involves running a certain number of miles on certain days, 而這需要在特定的日子裡跑一定的里程數。 so if you want to do better than you're planning or hoping, 所以,如果你想做得更好,比你的計劃或希望。 you really have to 'go the extra mile'. You have to 'do extra miles' to be successful. 你真的要 "多走幾步路"。你必須'多走幾英里'才能成功。 And I think that helps explain this expression. 而我認為這有助於解釋這種表達方式。 It does. So, if you're doing more training than you really need to, 確實如此。所以,如果你在做更多的訓練,而不是你真的需要。 it will hopefully improve your performance, yeah? 它將希望提高你的性能,是嗎? Yes, that's the idea, yeah. 是的,這就是我的想法,是的。 OK. And we can take that idea from running to really apply it 好吧,我們可以從跑步中得到這個想法我們可以把這個想法 從運行真正應用它 to anything you're trying to achieve: if you put more effort in, 到任何你想達到的目標:如果你付出更多的努力。 or in the circumstances if you put more effort in, you'll get a better reward. 或者在這種情況下,如果你付出更多的努力,你會得到更好的回報。 So, you do more than you need to do to get a better result than you would have done. 所以,你做得再多,也不可能得到比你更好的結果。 That's right, yeah. 沒錯,是的。 Have you ever gone the extra mile, or know anyone who's gone the extra mile for you? 你有沒有走過額外的路程,或者知道有誰為你走過額外的路程? Well, it's funny you should say that; I remember last winter there was a lot of snow in my... 好吧,你這麼說很有意思,我記得去年冬天,我的家裡下了很多雪。 in where I was staying and the path – front path – was covered in snow, 在我住的地方,小路--前路--被雪覆蓋。 so I went round to a neighbour and I knocked on the door and said: 於是我去找鄰居,我敲了敲門,說。 'Can I borrow your shovel, because I'd like to clear the snow from my path?' '能不能借你的鏟子用用,因為我想把我路上的雪清理乾淨? And the neighbour said, 'Yeah. Sure, I'll bring it round later.' 鄰居說,'好的。'當然,我以後會把它帶過來的'。 And about an hour later, I opened the front door 大約一個小時後,我打開前門。 and the neighbour had not only come around with the shovel, 而鄰居不僅拿著鐵鍬過來了。 he had cleared all the snow from my drive. 他把我車道上的雪都清理乾淨了。 So, I wasn't expecting it – all I wanted was to borrow the shovel, 所以,我並不期待--我只想借到鐵鍬。 but he 'went the extra mile' and he did the complete job for me 但他'走了額外的里程',他為我做了完整的工作。 and I was amazed and very grateful as well. 我很驚訝,也非常感激。 What a... what a heartwarming story! 多麼...多麼溫馨的故事啊! Yes, yes. So, 'going the extra mile' means doing more than you need to do. 是的,是的。所以,"多走一英里 "意味著做更多的事情,而不是你需要做的。 Now, it's not just about people helping each other or just... or trying to get better at running: 現在,這不僅僅是人們互相幫助,或者只是... ...或者想讓自己跑得更好。 anything in life that you need to... if you'll do more than you're required to, 任何你需要的生活... 如果你會做更多的比你需要的。 you'll get a better result – we can use the phrase to 'go the extra mile'. 你會得到更好的結果--我們可以用這句話來 "多走一步"。 Yeah. So, watch right to the end of this video – 'go the extra mile' 是啊,所以,請看這段視頻的最後所以,請看完這段視頻--"多走一英里"。 and improve your English. Let's have a summary: 並提高自己的英語水平。我們來做個總結。 So, in our last example we talked about 'going the extra mile' and marathon – half-marathon running. 所以,在上一個例子中,我們談到了 "多走一英里 "和馬拉松--半程馬拉松跑。 We have a story on that very topic and its health benefits. Where can they find it? 我們有一個故事,就是關於這個話題和它的健康益處。他們在哪裡可以找到它? You can find that story by clicking the link. 你可以通過點擊鏈接找到這個故事。 OK. Let's have a look at your next headline. 好了,我們來看看你的下一個標題。讓我們來看看你的下一個標題。 Yes and we're still in the UK this time, with The Express – the headline: 是的,我們這次還是在英國,《快報》--頭條。 'Stockpile' – gather a large amount of something for future use. '儲存'--收集大量的東西,以備將來使用。 Yes. One word: S-T-O-C-K-P-I-L-E – 'stockpile'. It's a verb; it can also be a noun. 是的,一個詞:S-T-O-C-K-P-I-L-E一個詞:S-T-O-C-K-P-I-L-E--"儲存"。這是一個動詞,也可以是一個名詞。 Yes and it's a verb in the headline, but thinking about it as a noun 是的,而且在標題中是動詞,但把它當作名詞來想一想 helps us to break it down into its parts and to understand it better. 幫助我們把它分解成各個部分,更好地理解它。 Yes, a stock –S-T-O-C-K – is a supply: 是的,股票--S-T-O-C-K--是一種供應。 often a supply of... that's going to last you for a long time. 往往是一個供應... 這將持續你很長一段時間。 And a 'pile' is a heap: a small mountain, 而 "堆 "就是堆:小山。 when you gather more and more things and put them together. 當你收集越來越多的東西,並把它們放在一起。 So, if you have a 'pile' of 'stock', you have a lot of things 所以,如果你有 "一堆""存貨",你就有很多東西。 that you're going to use in the future: you're getting ready 你將來要用的東西:你準備好了。 or you're preparing for your future need by getting a lot of things that you need now. 或者你在為你未來的需要做準備,買了很多你現在需要的東西。 And we saw a lot of 'stockpiling' – certainly in the UK – as we went into lockdown 我們看到了很多 "庫存",當然是在英國,因為我們進入了封鎖狀態。 earlier in the year and people were rushing to the supermarkets 在今年年初,人們紛紛湧向超級市場 and buying as many toilet rolls and sugar and flour and tins of food as they could carry, 並儘可能多地購買衛生卷、糖、麵粉和罐頭食品。 or as they were allowed to: they were 'stockpiling' because they were worried 或者說他們被允許:他們 "囤積 "是因為他們擔心 that there wouldn't be any of these things later on. 以至於以後不會有這些事情發生。 Now, when we use 'stockpile' we're not talking about just preparing for a future event. 現在,當我們使用 "儲備 "時,我們並不是在說只是為未來的事件做準備。 So, for example, if I'm having a barbecue I don't 'stockpile' beer or drinks. 所以,舉個例子,如果我要吃燒烤,我不會 "囤積 "啤酒或飲料。 You might... if you're expecting a shortage! 你可能會... ... 如果你期待短缺! But no – 'stockpiling' isn't something we do every day: 但不--"囤貨 "並不是我們每天都在做的事情。 you don't 'stockpile' on a Friday for the weekend. 你不會在週五為週末 "囤貨"。 What you do is you 'stockpile' when you're worried about a problem, 你所做的就是當你擔心問題時,你就會 "囤積"。 when you think there's going to be something bad happening, 當你覺得會有不好的事情發生的時候。 or there's going to be a shortage or they won't be available 或者會有短缺或者沒有了 So, it's usually about preparing for something bad. 所以,一般都是要做一些不好的準備。 OK. Well, let's have a summary of that: 好吧,我們來總結一下:好吧,讓我們來總結一下。 So, talking of stockpiling – that's something that happened in the first wave of coronavirus. 所以,說到囤貨--那是發生在第一波冠狀病毒中的事情。 It wasn't all bad stories that came out of that period though 不過那個時期的故事也不全是壞事啊 and we have a positive news story from that time, don't we Catherine? 我們有一個正面的新聞故事 從那個時候,我們不凱瑟琳? We do. And if you want to find out more about that positive story from coronavirus, click the link. 我們是這樣做的。如果你想了解更多關於冠狀病毒的正面故事,請點擊鏈接。 OK. Time now for our next headline: 好了,現在是我們的下一個標題:現在是我們下一個標題的時間。 And we're still in the UK, this time with the Guardian – the headline: 我們還在英國,這次是《衛報》--頭條。 'Crash-out' – describes leaving in a disorganised way. Yes, and another two-word phrase. 是的,又是兩個字的短語。 First word is 'crash' – C-R-A-S-H. The second word: 'out' – O-U-T. 第一個字是 "崩"--C-R-A-S-H。第二個字:'出'--O-U-T。 In our headline, 'crash-out' is used as an adjective 在我們的標題中,"crash-out "被用作形容詞。 so the two words 'crash' and 'out' are joined with a hyphen. 所以'撞'和'出'兩個字用連字元連接。 Yeah. Often used as a verb though – probably more often than as an adjective. 是啊,雖然經常用作動詞--可能比用作形容詞更常見。不過經常用作動詞--可能比用作形容詞更常見。 Much more often to use this as a verb, yeah. 更多的時候是把這個當作動詞來用,對。 Now, we mentioned 'disorganised' there. When the word 'crash' is involved, 現在,我們在那裡提到了'無序'。當涉及到'崩潰'這個詞的時候。 generally speaking, it's not a good thing, is it? 一般來說,這不是一件好事,對嗎? No 'crash' is used for accidents: things that happen very chaotically, clumsily. 沒有'撞車'用於意外:事情發生得非常混亂、笨拙。 Yeah, a 'crash' is generally not a good thing. When you 'crash out' of something, 是啊,'撞車'一般不是什麼好事。當你'崩潰'的東西。 you leave certainly not the way you planned to leave. 你離開的方式肯定不是你計劃離開的方式。 You don't have a dignified, elegant, organised exit; 你沒有一個莊重、優雅、有條理的出口。 you go by surprise and often sooner than expected 出其不意,攻其不備 and often causing a lot of kind of surprise and worry and fear and, you know, sometimes pain. 並經常造成很多種 驚訝和擔心和恐懼 而且,你知道,有時痛苦。 So, a 'crash-out' is not a good way to leave. 所以,'撞車'不是一個好的離開方式。 No. And we use this to talk about processes or in sports – competitions, for example. 不,我們用它來談論過程或在體育中--比如說比賽。 We don't talk about individual examples of somebody losing or, 我們不談論某人失去或的個別例子。 you know, I wouldn't say that I 'crashed out' of work last Tuesday. 你知道,我不會說我 "崩潰了 "上週二的工作。 Not unless you did something really bad and you lost your job! 除非你做了很壞的事,丟掉了工作! Yeah, 'crash out' is not: 'Bye everybody!' 是啊,"崩潰 "不是:"大家再見!"。 You know, it's when something really bad happens. if you have... 你知道,這是當一些非常糟糕的事情發生。 如果你有... ... We talk about this in sport, like you said, when some... 我們在運動中談論這個,就像你說的,當一些... ... a team is expected to do really well in a tournament 出師未捷身先死 but something terrible happens: they lose really badly at the beginning – 但可怕的事情發生了:他們在一開始就輸得很慘--------。 or it could be an individual – we say they 'crashed out' 也可能是個人--我們說他們 "崩潰了 because we were expecting them to perform well and stay in the competition, 因為我們期待他們能有好的表現,留在比賽中。 but something went terribly wrong and they left early: they 'crashed out'. 但出了大問題,他們提前離開了:他們 "崩潰了"。 So, it's a disastrous and bad way to leave. So, the European example is saying 所以,這是一種災難性的、糟糕的離開方式。所以,歐洲的例子是說 that if Britain goes – leaves Europe completely without a trade deal, this will be a bad thing. 如果英國在沒有達成貿易協議的情況下完全離開歐洲,這將是一件壞事。 Yeah. And if you follow England in football, 是啊,如果你關注英格蘭的足球,如果你關注英格蘭足球 you'll know that they 'crash out' of every single tournament. 你就會知道,他們每一次比賽都會'崩盤'。 We won't talk about that in this show, Neil, thank you. 我們不會在這個節目中談論這個,尼爾,謝謝你。 It's also used in a completely different way: 'crash out' can mean sleep. 它的用法也完全不同:"崩潰 "可以指睡眠。 It can, yes. If you're really tired you say: 'Goodnight everybody – I'm going to crash out.' 可以的,是的。如果你真的累了,你就說:"大家晚安--我要睡了。 Not a bad thing, not a good thing: just means you're really tired and you're going to bed. 不是壞事,也不是好事:只是說明你真的累了,你要睡覺了。 That's right. OK. Let's have a summary: 是的,沒錯好了,我們來總結一下:讓我們來總結一下。 Time now for a recap of our vocabulary, please Catherine. 現在是時候回顧一下我們的詞彙了,請凱瑟琳。 Yes. We had 'go the extra mile' – make a greater effort than is expected. 是的,我們必須 "多走一步"--做出比預期更大的努力。我們必須'多走一英里'--做出比預期更大的努力。 We had 'stockpile' – gather a large amount of something for future use. 我們有'儲備'--收集大量的東西,以備將來使用。 And finally 'crash-out' – describes leaving in a disorganised way. Do not forget to test yourself on the vocabulary at our website bbclearningenglish.com 不要忘記在我們的網站bbclearningenglish.com上測試自己的詞彙量。 where there's a quiz and you can also find us all over social media. 在那裡有一個測驗,你也可以在社交媒體上找到我們。 Thanks for joining us and see you next time. Goodbye. 謝謝你參加我們的活動,下次再見。再見。 Bye. 掰掰
A2 初級 中文 崩潰 馬拉松 標題 動詞 總結 凱瑟琳 Brexit談判。未來幾天至關重要:BBC新聞評論 (Brexit talks: Next days are crucial: BBC News Review) 12 1 林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 15 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字