字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [soft jingle plays] [輕柔的鈴聲響起] Pinkfong. 平峰。 [Pinkfong reading] [平房讀書] -Hmm. I think it was around here. -[giggles] -嗯,我想是在這附近我想是在這附近。-[傻笑] Oh, I found it! 哦,我找到了! -Look, Pinkfong. -Hmm? -看,平房-嗯? Do you remember what happened? 你還記得發生了什麼嗎? Of course I do. [chuckles] 當然,我做的。[笑聲] A horrible noise was keeping our friend, Jojo, up at night. 恐怖的噪音讓我們的朋友啾啾夜不能寐。 He couldn't believe where the sound was coming from. 他不敢相信這聲音是從哪裡傳來的。 [Hogi giggles] [Hogi Giggles] [Pinkfong] We solved the problem by taking a blanket and a tree 我們拿一條毯子和一棵樹來解決這個問題。 and turning them into something new. 並把它們變成新的東西。 Can you guess what it was? 你能猜到是什麼嗎? Let's go see the creative way 讓我們去看看創意的方式 we helped Jojo get a good night's sleep. 我們幫助啾啾睡了個好覺。 [Hogi chuckles] [Hogi笑著說] [Pinkfong grunts] [Pinkfong咕嚕聲] Ahh! Ooh! 啊!哦! Ooh! Oh. 哦! [chuckles] Oh. [笑]哦。 [grunts] [咕嚕聲] -[doorbell croaking] -[gasps] -[門鈴呱呱叫] -[喘氣] [Hogi chuckles] [Hogi笑著說] -I win! -Huh? -還有酒!-嗯? -[doorbell croaking] -Huh? -[門鈴聲響起] 嗯? -The doorbell gets me every time. -[both] Huh? -我每次都是被門鈴吵醒的-嗯? -[both panting] -[doorbell croaking] -[兩個氣喘吁吁] [門鈴呱呱叫] [yawning] [打哈欠] -Hi. How can we help? -[grunts] -嗨,有什麼可以幫忙的?我們能幫上什麼忙?-[咕嚕聲] -No problem is too big for Wonderstar. -Ha! -對Wonderstar來說,沒有什麼問題是太大的.-哈! Or too small. 或者太小。 [snoring softly] [鼾聲輕輕] -[clears throat] -[Jojo] Huh? -啊? Hi, I'm Jojo, and this is my pillow Cuddles. 嗨,我是啾啾,這是我的枕頭Cuddles。 My problem is... Well, um... 我的問題是...嗯,嗯... You know what? 你知道嗎? Maybe it's better if I show you. 也許我給你看會更好。 [grunts] [咕嚕聲] What's wrong with your bed? 你的床怎麼了? [chuckles excitedly] [興奮地笑著] Seems to be working fine. 似乎工作得很好。 It is. 它是。 This [snores] is keeping me up at night. 這個【鼾聲】讓我夜不能寐。 I haven't been able to sleep in over a week. 我已經一個多星期沒睡好覺了。 [imitates snore] Huh? [模仿鼾聲]咦? It's more like... [snores] 這更像是...[鼾聲] Oh, like this? [hollering] 哦,像這樣?[叫喊聲] -[loud rumbling snore] -[all screaming] -[響亮的隆隆鼾聲] [所有的尖叫聲] [Hogi panting] [Hogi panting] [both whimpering] [都嗚咽] That's the noise I was talking about. 這就是我說的噪音。 That noise? 那聲音? -What's so scary about that... Ah! -[loud rumbling snore] -有什麼可怕的... ...啊! [響亮的鼾聲] [Hogi whimpering] [Hogi whimpering] -[gasps] -[whimpering] [喘氣] -[嗚咽] -[嗚咽]。 That is a really loud... [hollers] 這是一個非常響亮的...[叫喊聲] Do you have any neighbors that like to drop giant weights? 你有喜歡摔巨物的鄰居嗎? [Jojo whimpering] [啾啾嗚咽] Huh? Huh? 咦?咦? [grunts] [咕嚕聲] I think it's coming from outside. 我想這是從外面傳來的。 [Pinkfong] Let's go. 我們走吧。 [snoring softly] [鼾聲輕輕] Uh... 呃... -[both] Jojo? -Huh? -喬喬?-嗯? [Pinkfong humming tune] [Pinkfong哼著曲子] Sure is dark. 當然是黑暗的。 I should use Pio to give us some light. 我應該用皮奧給我們一些啟示。 -[loud snoring] -[whimpers] -[響亮的鼾聲] [嗚咽聲] No. No lights! 不,沒有燈! We don't want whatever is making that noise to see us coming. 我們不想讓發出聲音的東西看到我們的到來。 -[chuckles] -No, turn it off! -不,把它關掉! Oh! [screams] 哦! [尖叫聲] Whoa! [screams] 哇![尖叫聲] [Pinkfong] Hogi! Hogi! [Pinkfong yells] [平房大叫] [Jojo] Don't leave me! [啾啾]不要離開我! [all screaming] [所有的尖叫] [all grunt] [所有的咕嚕聲] [Hogi] Huh? Mm. 嗯?嗯. Okay. Now do you see how Pio would have been helpful? 好了,現在你明白皮歐怎麼會有幫助了吧?現在你知道皮歐會有多大幫助了嗎? Seriously, Hogi. 說真的,Hogi Yes. Now we know. 是的,現在我們知道了。現在我們知道了。 Rough landing. 粗糙的降落。 -Yeah. -Not me. -是的 不是我 I had Cuddles to break my fall. 我有了抱抱,才讓我摔了一跤。 -[loud snoring] -[all gasping] -[響亮的鼾聲] [所有的喘息聲] Come on. Let's keep following that sound. 來吧。讓我們繼續跟著這個聲音。 [all panting] [全部氣喘吁吁] [loud snoring] [響亮的鼾聲] Whoa! 哇! [snoring continues] [鼾聲繼續] [all gasp] [所有的喘息] [Hogi] Huh? 啊? [snoring] [鼾聲] Well, we said no problem was too big. 好吧,我們說過問題不大。 This one's big, all right. 這個是大的,好的。 If we could just get the bear to breathe through its nose, 如果我們能讓熊用鼻子呼吸就好了。 the snoring would stop. 鼾聲會停止。 -Got it. -[gasps and whispers] Wait. What are you... -知道了-等等,你在...你在... Hmm. 嗯。 Ah... 啊... -[grunts] -[both gasp] -[咕嚕聲] -[兩個喘氣] [chuckles] [笑聲] -[Barri straining] -Oh! -哦! -Boo! -[gasps] -噓!-[喘氣] [giggles] Ta-da! [笑聲]Ta -da! [gasps] [gasps] Hmm. 嗯。 Pinkfong, see if you can turn this into a pacifier to plug Barri's mouth. 粉芳,你看能不能把這個變成奶嘴,堵住Barri的嘴。 [grunts] [咕嚕聲] -[continues snoring] -Ha! -[繼續打鼾] 哈! Hoi Poi, Pinkfong! 海寶,平房! [Pinkfong giggles] [Pinkfong giggles] Hup! Hup! [grunts] [咕嚕聲] [soft grunting] [輕輕的叫聲] Perfect. [chuckles] 完美的。[笑聲] The bear doesn't look so scary now. 這隻熊現在看起來沒那麼可怕了。 Yeah, it looks like a baby. 是的,它看起來像一個嬰兒。 An adorable little... 一個可愛的小... Huh? 咦? [both gasp] [都喘氣] [spits] [吐] -[exclaims in alarm] -[screams] -[驚呼] -[尖叫聲] [grunts] [咕嚕聲] Uh... Oh. 呃...呃... [Barri] Who are you? What are you doing in my room? 你是誰?你在我房間裡做什麼? Uh... [giggles] 呃... [笑聲] Uh, hey there, bear. 呃,嘿,熊。 Hello, pink fox. 你好,粉紅狐狸。 It's Pinkfong, actually. What's your name? 其實我叫平芳你叫什麼名字? Barri. Barri the bear. 巴里小熊巴里 Well, here's the deal, Barri. 好吧,是這樣的,巴里。 Sorry for sneaking up on you, 對不起,偷襲了你。 but your snoring has been keeping our friend up at night. 但你的鼾聲讓我們的朋友夜不能寐。 But I don't snore. 但我不打呼嚕。 Trust me, you do. 相信我,你會的。 I haven't slept in over a week. 我已經一個多星期沒睡了。 Oh, really? I'm sorry. 哦,真的嗎?我很抱歉。 What am I supposed to do? 我應該怎麼做? How do you stop snoring? 如何停止打鼾? Maybe it's your bed. 也許是你的床。 Maybe it's too soft and you're not sleeping right. 也許是太軟了,你睡得不對。 -Ahh! Ooh, ooh. -[grunts] -哦,哦,哦。-[咕嚕聲] -Ooh. Ow. Ooh. -[groans] -哦哦。哦。-[呻吟] [Hogi] Hmm. 嗯. I think we found the problem. 我想我們找到了問題所在。 You're sleeping on solid rock. 你睡在堅固的岩石上。 What am I supposed to sleep on? 我應該睡在什麼上面? [Hogi] Something comfortable. 舒服的東西 What's more comfortable than a rock? 還有什麼比石頭更舒服的呢? [others] Anything! [其他人]任何東西! You do have a comfy blanket. 你有一條舒適的毯子。 And you know what else a blanket can be 你知道毯子還可以是什麼嗎? when it's not on top of your bed? 當它不在你的床頭的時候? -A rug? -A fort? -一塊地毯?-堡壘? A hammock. 一個吊床。 And hammocks are super comfortable. 而且吊床超級舒服。 ♪ When you're lying In a hammock ♪ 當你躺在吊床上的時候 ♪ It's just like Camping in the woods ♪ 這就像在樹林裡露營 [Hogi] You're right. 你是對的. ♪ If you're lying In a hammock ♪ 如果你躺在吊床上 ♪ It would feel just like Lying on the sea ♪ 這將感覺就像躺在海上 [Pinkfong] It's lovely. 很可愛的。 ♪ There's a gentle breeze ♪ ? 有一個溫柔的微風? [Pinkfong] Cool! 酷! ♪ Roasting marshmallows ♪ 烤棉花糖 [Pinkfong] Smells so sweet. 聞起來好香啊 ♪ The hammock moves Like a swing ♪ 吊床移動 就像一個鞦韆 ♪ You'll have A really sweet dream ♪ 你會有一個非常甜蜜的夢想。 [Pinkfong] Ah! 啊! ♪ La-la-la-la-la-la hammock ♪ 啦啦啦啦啦啦吊床 ♪ Gently putting you to sleep ♪ 輕輕地把你的睡眠 [Pinkfong] So comfy. 好舒服啊 ♪ La-la-la-la-la-la so cozy ♪ 啦-啦-啦-啦-啦,好舒服 ♪ Soon your eyes Will be closing ♪ 很快你的眼睛將關閉 [Hogi] Falling asleep! 快要睡著了! ♪ The sun shining ♪ 陽光燦爛 ♪ There's a cool sea breeze ♪ 有一個涼爽的海風? ♪ And the birds Sing a lullaby ♪ 鳥兒唱著搖籃曲 [Pinkfong] It's like a painting. 就像一幅畫。 ♪ The hammock dances Like a wave ♪ 吊床像波浪一樣跳舞 ♪ You're so relaxed, wow ♪ 你是如此放鬆,哇 ♪ Have a sweet dream now ♪ 有一個甜蜜的夢想,現在 [Pinkfong] Sleep tight. 拖緊。 This hammock will be much more comfortable. 這個吊床會舒服很多。 Try it out. 試試吧 I don't know. 我不知道。 I've been sleeping on rocks my whole life. 我一輩子都睡在石頭上。 Okay, one more time. 好吧,再來一次。 -Just lie back like this. -[creaking] -就像這樣躺著吧-[吱吱作響] -[Barri] Oh. -[grunts softly] -哦-[輕聲咕噥] Now you try. 現在你試試。 Like this? 像這樣嗎? Mm-hmm. Yeah! Mm -hmm.是啊! [playful music playing] [俏皮的音樂播放] [gasps softly] [輕聲喘氣] [exclaims nervously] [驚呼緊張] Mm. 嗯。 [all] Oh, yeah! [全部]哦,耶! [all chuckling] [所有的笑聲] Here. The last thing you need for a snore-free sleep 給你睡覺不打鼾的最後一件事 is a comfy pillow. 是一個舒適的枕頭。 There's no better pillow than Cuddles. 沒有比Cuddles更好的枕頭了。 [chuckles] Wow. Thank you so much. [笑]哇。謝謝你這麼多。 I'll take good care of Cuddles. 我會好好照顧抱抱的。 [straining] [緊張] Oh. You know, now that I'm not falling through it or tied up in it, 哦,你知道,現在我沒有跌破它,也沒有被它綁住,你知道嗎,現在我沒有掉下去,也沒有被綁在裡面。 it's actually comfortable. 它實際上是舒適的。 I'm not sure I'm gonna be able to slee-- 我不確定我是否能睡得著... ... Do you hear that, Jojo? 你聽到了嗎,啾啾? No, I don't hear anything. 不,我什麼也沒聽到。 Exactly. 就是這樣 No more snoring. [chuckles] 沒有更多的鼾聲。[笑聲] Tonight was so exciting. 今晚真是太刺激了。 I don't think I'll ever be able to fall-- 我想我永遠都不會倒下了... [Hogi] Huh? 啊? -[Pinkfong] Hmm. -[snores lightly] -嗯-[輕鼾聲] [both giggle softly] [都笑著輕輕地] [both gasping] [兩者喘息] Look, Pinkfong! 看,平房! [giggles] [傻笑] Ta-da! 噠噠! You got a new friendship badge! 你有一個新的友誼徽章! -Shh! -[gasps] -噓! [softly] Ah! Look! [輕聲]啊!看! Jojo and Barri sleeping. 喬喬和巴里在睡覺。 We should put this on our wall of friendship badges. 我們應該把這個貼在我們的友誼徽章牆上。 [yawns] Yeah. [打哈欠] 是啊。 Maybe it can wait till morning. 也許可以等到早上。 [snoring softly] [鼾聲輕輕] ♪ Pa-ra-pa ♪ Pa -ra -pa ♪ You and I become one ♪ 你和我成為一體 ♪ Pa-ra-pa ♪ Pa -ra -pa ♪ You and I dream together ♪ 你和我一起做夢 ♪ Pa-ra-pa ♪ Pa -ra -pa ♪ Traveling into The bright future ♪ 旅行到光明的未來 ♪ We'll always dream together ♪ 我們將永遠一起做夢 ♪ We will be best friends ♪ 我們將是最好的朋友 ♪ Forever ♪ 永遠