字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I am inside Samsung's global headquarters here in South Korea, where it's lunchtime. 我現在在韓國三星的全球總部裡面,這裡是午餐時間。 I'm getting an exclusive look inside Samsung, 我將獨家獲悉三星內部的情況。 exploring three of its sprawling campuses around the city of Seoul. 探索其在首爾市周邊的三個龐大的校園。 Samsung is the world's most popular smartphone maker, ahead of Huawei and Apple. 三星是全球最受歡迎的智能手機制造商,領先於華為和蘋果。 But its smartphone business is only one part of the Samsung operation, 但其智能手機業務只是三星業務的一部分。 which includes shipping and even construction. 其中包括運輸甚至施工。 Samsung also makes TVs, washers, dryers, air conditioners, laptops, printers, fax machines, 三星還生產電視、洗衣機、烘乾機、空調、筆記本電腦、打印機、傳真機。 door locks and it also has a large business-to-business unit. 門鎖,而且它還有一個大的企業對企業組織、部門。 Samsung employs over 320,000 people globally. 三星在全球擁有超過32萬名員工。 And about 70% of them are outside of South Korea. 而其中約有70%的人在韓國之外。 It's the world's 12th largest company by revenue and the world's second largest technology company. 按收入計算,它是全球第12大公司,也是全球第二大科技公司。 Behind me is an actual bus depot for just Samsung employees. 在我身後,是一個真正的公車庫,僅供三星員工使用。 And with so many campuses located around South Korea, 而在韓國周邊有這麼多的校區。 this tour feels like I'm exploring an entire city. 這次旅遊感覺就像我在探索整個城市。 Every building you see behind me is part of Samsung right now. 你在我身後看到的每一棟建築,現在都是三星的一部分。 And they also have anything you can imagine. 而且他們也有任何你能想象的東西。 This campus has its own Dunkin' Donuts. 這個校園有自己的Dunkin' Donuts。 It even has its own fire stations too. 它甚至也有自己的消防站。 My first stop is Samsung Digital City. 我的第一站是三星數碼城。 At 346 acres, that makes it over three times the size of the Vatican City. 佔地346畝,是梵蒂岡城的三倍多。 It's home to its consumer electronics business 它是其消費電子業務的所在地 that includes everything from phones to TVs and microwaves. 包括從手機到電視和微波爐的一切。 There's even a dedicated area within Digital City where Samsung is testing out its 5G technology. 在數碼城內甚至有一個專門的區域,三星正在測試其5G技術。 In this part of the campus Samsung is testing its 5G network equipment through real life use cases. 在園區的這一部分,三星正在通過實際使用案例測試其5G網絡設備。 So I see cameras on buildings, cameras over traffic lights. 所以我看到建築物上的攝像頭,交通燈上的攝像頭。 This is some of the Samsung 5G network equipment that's currently being deployed. 這是目前部署的部分三星5G網絡設備。 This one for instance is already being used in the U.S. 比如這個在美國已經在使用了。 Samsung has signed 5G deals with the likes of AT&T and Verizon in the U.S. 三星已經與美國的AT&T和Verizon等公司簽署了5G協議。 Closer to home, Samsung is already working with all the major telco providers to deploy 在更近的地方,三星已經與所有主要電信運營商合作,部署了 its 5G network equipment, making South Korea one of the first countries to do so. 其5G網絡設備,使韓國成為首批這樣做的國家之一。 As I roam through Samsung's campus, something stands out. 當我在三星的園區裡漫遊時,有一些東西引人注目。 Security is tight here. 這裡的安保工作很嚴密。 They actually have metal detectors for when you leave the building and that's for security reasons. 其實他們有金屬探測器,當你離開大樓時,這是出於安全考慮。 That's to ensure that no company property leaves the premises. 那是為了確保公司財產不外流。 Next, I head to C-Lab, or Samsung's Creative Lab. 接下來,我就去C-Lab,也就是三星的創意實驗室。 It's an in-house incubation program that lets employees pitch and work on their ideas 這是一個內部孵化項目,讓員工提出並實現自己的想法。 without having to worry about their day jobs. 不用擔心他們的日常工作。 A number of products have come out of C-Lab, including an on-demand 3D printer, a smart belt. C-Lab已經出了不少產品,包括按需3D打印機、智能腰帶。 Successful projects are either absorbed in-house, or spun off into external startups, 成功的項目要麼被內部吸收,要麼分拆成外部創業公司。 with Samsung retaining a small stake in the companies. 與三星保留少量股份的公司。 Every campus has its own gym facility, it's quite huge, 每個校園都有自己的健身設施,相當龐大。 I'm told that it really peaks and gets crowded around 6pm. 聽說下午6點左右才是真正的高峰期,人滿為患。 This even has its own running track, there's a fast lane and there's a slow lane, 這裡甚至還有自己的跑道,有快車道,有慢車道。 which goes around the entire perimeter of the gym. 圍繞著整個體育館的周邊。 What's really interesting is you can even borrow gym clothes, 真正有趣的是,你甚至可以借用運動服。 so you don't even need to bring your own clothes. 所以你甚至不需要帶自己的衣服。 It's almost lunchtime, so I'm going to take a break from this tour and have some lunch. 快到午飯時間了,我打算休息一下,吃點午飯。 This is today's lunch menu behind me. I see a lot of different cuisines. 這是我身後的今天的午餐菜單。我看到了很多不同的美食。 I think I've found the most popular station here in the cafeteria. 我想我已經找到了食堂這裡最受歡迎的站點。 I'm going to try some Korean noodles over at this station here. 我打算在這裡的這個車站嚐嚐韓國的麵條。 Sorry. 對不起,我不知道 This looks like a lot of food but they have a system where if you choose a brown tray, 這看起來像很多食物,但他們有一個系統,如果你選擇一個棕色的托盤。 that means you want more food, if you choose a green tray, that means you want less food. 這意味著你想要更多的食物, 如果你選擇一個綠色的托盤, 這意味著你想少的食物。 So I didn't know, but I'm secretly happy I chose this tray. 所以我不知道,但我暗自慶幸自己選擇了這個托盤。 Lunch is completely free here on campus, there's no cash registers or anything. 午餐在校園裡是完全免費的,沒有收銀機什麼的。 And the cafeterias are open for breakfast, lunch and dinner. 而且食堂的早、中、晚餐都是開放的。 There's a rice station. 有一個米站。 Instead of your usual condiments like ketchup and mustard, you've got... 取代你常用的調味品,比如番茄醬和芥末,你有... ... Kimchi. 泡菜。 That is a lot of kimchi. 那是很多泡菜。 I just noticed that a lot of the columns have letters on them 我只是注意到,很多欄目上都有字母 so you can easily find your friends and sit with them. 所以你可以很容易地找到你的朋友,和他們坐在一起。 Okay, see, we don't need an app for everything. 好吧,看吧,我們不需要一個應用程序來處理所有的事情。 If you have a big deadline and you can't enjoy a sit down lunch, 如果你有一個大的截止日期,你不能享受一個坐下來的午餐。 well, this is the takeout section where you just grab and go. 好了,這是外賣部分,你只是抓住和去。 As you leave the cafeteria, there's this hallway where you can have a glass of water 當你離開食堂的時候,有一個走廊,你可以在那裡喝杯水。 and freshen up before you go back to work. 梳洗一番再去上班。 I guess I should freshen up as well. 我想我也該梳洗一下了。 After lunch, I take a walk in what's referred to as, Central Park. 午飯後,我在所謂的,中央公園散步。 Right now, it's still around lunchtime so you have a lot of employees 現在還在午餐時間,所以你有很多員工 taking a stroll and just hanging out. 散步,只是掛出。 There's a lot of different trees, colours. 有很多不同的樹木,顏色。 There's random classical music playing in certain parts of the park. 公園的某些地方會隨機播放古典音樂。 This campus is also home to Samsung Innovation Museum, which is open to the public. 這個園區也是三星創新博物館的所在地,該博物館對公眾開放。 Here, you'll find not just the evolution of Samsung's products but a history of technology in general. 在這裡,你不僅能找到三星產品的發展歷程,還能找到科技的總體歷史。 Next, I head to another campus called Samsung Nano City. 接下來,我又去了另一個叫三星納米城的園區。 It's home to Samsung's semiconductor division. 這裡是三星半導體部門的所在地。 This campus alone is home to 40,000 employees and has 12 cafeterias. 僅這個園區就有4萬名員工,有12個食堂。 This building behind me is where semiconductor chips are made by Samsung, 我身後的這棟樓就是三星生產半導體芯片的地方。 things that go into consumer electronics like your smartphone. 的東西,進入消費類電子產品,比如你的智能手機。 Last year, Samsung became the world's largest chipmaker by revenue. 去年,按營收計算,三星成為全球最大的芯片製造商。 According to reports, for every $1,000 iPhone X that Apple sells, 報道稱,蘋果每賣出一部1000美元的iPhone X。 Samsung makes $110 through its chips in the phone. 三星通過手機中的芯片賺取110美元。 These are the buildings of Samsung's Research and Development Center for its microchips. 這些是三星微芯片研發中心的建築。 There's 14,000 employees working in these three buildings but because it's so secretive, 有14000名員工在這三棟樓裡工作,但因為太過隱祕。 well, I don't have any access beyond this lobby. 好吧,我沒有任何訪問 超過這個大廳。 I'm ending the tour at Samsung's R&D campus. 我將在三星的研發園區結束參觀。 It's about a 45-minute drive from Nano City. 從納米城出發,大約45分鐘的車程。 Here's where a lot of the design work is done. 很多設計工作都是在這裡完成的。 Samsung says about one fifth of its global workforce is dedicated to research and development. 三星表示,其全球約有五分之一的員工緻力於研發。 That's more than 65,000 people. 那就是超過65000人。 To encourage creativity, there's a library where designers and employees 為了鼓勵創意,這裡有一個圖書館,設計師和員工都可以在這裡進行創作。 can come to brainstorm and find inspiration. 可以來進行頭腦風暴,尋找靈感。 My last stop is at what's called Samsung's Sound Lab. 我的最後一站是在所謂的三星聲音實驗室。 It has everything from music equipment to voice booths, 從音樂設備到語音室一應俱全。 where they record voices of Samsung's smartphone virtual assistant, Bixby. 在那裡,他們記錄了三星智能手機虛擬助手Bixby的聲音。 All the sounds are created for things you wouldn't even think off, like when you charge your phone, 所有的聲音都是為你想都不敢想的事情創造的,比如你給手機充電的時候。 unplug your phone from the charger, when you open the refrigerator 當你打開冰箱時,請將手機從充電器上拔下。 or when the refrigerator has been open for more than a minute long. 或冰箱打開時間超過一分鐘時。 It's a term called Sonic Branding. 這是個名詞,叫聲波品牌。 They even came up with the sound of Samsung Pay, 他們甚至想出了三星支付的聲音。 which was meant to mimic the sound of a credit card being pulled out of a wallet. 這是為了模仿信用卡從錢包裡掏出來的聲音。 And then there's the sound they created of a Samsung air conditioner turning off. 還有就是他們製造的三星空調關閉的聲音。 And I guess that's my cue to wrap up this tour. 我想這是我總結這次旅行的提示。 Hey guys, it's Uptin. Thanks for watching! 嘿,夥計們,我是Uptin.謝謝你的收看! Check out my tour inside Baidu's campus and Huawei's campus and see how they compare to Samsung. 看看我在百度園區和華為園區內的參觀,看看他們與三星的對比。 While you're at it, subscribe to our channel, we'll see you next time. 同時你也可以訂閱我們的頻道,我們下次再見。
B1 中級 中文 三星 園區 員工 午餐 韓國 手機 韓國三星全球總部內景|CNBC報道 (Inside Samsung’s global headquarters in South Korea | CNBC Reports) 12 2 Summer 發佈於 2020 年 12 月 15 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字