Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • In this episode we are going to get ready for Christmas by making cookies.

    在本期節目中,我們將通過製作餅乾來為聖誕節做準備。

  • We're going to have some friends come over, they're going to help us decorate,

    我們將有一些朋友過來, 他們將幫助我們裝飾。

  • And I'm going to teach you the recipe for the classic sugar Christmas cookie.

    而我要教你的是經典的糖果聖誕餅乾的配方。

  • [Life in Japan Theme Song]

    [日本生活主題曲]

  • Daddy! Daddy!

    爹地!爹地!

  • Oh my goodness!

    哦,我的天啊!

  • There's two kindergarteners today!

    今天有兩個幼兒園的小朋友!

  • Hi Aiden! Hi!

    嗨,艾登!嗨!

  • How was school? Oh thank you!

    學校怎麼樣?哦,謝謝你!

  • Good.

    很好啊

  • Aiden, you're finally coming to our house! How cool is that?!

    艾登 你終於要來我們家了!多麼酷的是什麼?

  • He likes to check it everyday.

    他喜歡每天檢查。

  • Yea, I like getting mail.

    是啊,我喜歡收到郵件。

  • This is where everybody hangs out.

    這裡是大家聚會的地方。

  • You can use this shield too.

    你也可以用這個盾牌。

  • Hit it! Hit the shield!

    打它!打盾牌!

  • It's going to protect you!

    它要保護你!

  • See! It protects you!

    看吧!它保護你!

  • Very excited kids!

    非常興奮的孩子們!

  • Going to get the cookies all ready to decorate.

    要去把餅乾都準備好裝飾。

  • Or all the icings ready, huh?

    還是所有的冰塊都準備好了,嗯?

  • Yeah, and then I've got to color it.

    是啊,然後我得給它上色。

  • We love to have friends over to enjoy the last step of making cookies,

    我們喜歡請朋友來享受做餅乾的最後一步。

  • decorating them with frosting and sprinkles.

    裝飾他們與糖霜和灑水。

  • Today we'll be decorating cookies with Joshua's friend and his family,

    今天我們將和約書亞的朋友和他的家人一起裝飾餅乾。

  • but tomorrow we'll start the process from the very start so you can learn how to do it.

    但明天我們將從最開始的過程開始,讓你學會如何做。

  • Incredible!

    難以置信!

  • Dozo mama!

    多佐媽媽!

  • It's good therapy. Oh my goodness!

    這是很好的治療。哦,我的天啊!

  • OK I'm going to do a Christmas tree.

    好吧,我要做一棵聖誕樹。

  • I'm doing a happy face. A happy face?!

    我在做一個快樂的表情。幸福的臉?

  • That's a good idea.

    這是個好主意。

  • Look at this, Daddy. Wow, cool dude!

    看這個,爸爸。哇,很酷的傢伙!

  • Oh that's a good looking Christmas tree! We've got two of them!

    哦,這是一個好看的聖誕樹!我們已經有兩棵了!

  • Is it hard? No.

    難嗎?不難

  • Gotta have some sprinkles.

    必須有一些灑水。

  • Just some.

    只是一些。

  • Whoa! Oh my goodness Joshua!

    哇! - 我的天啊,約書亞!哦,我的天啊,約書亞!

  • He's putting frosting on his!

    他把糖霜塗在他的身上!

  • Oh is he?

    哦,是嗎?

  • Oh, he's putting frosting on his... Fudge balls!

    哦,他在給他的... ...軟糖球!

  • Big jump!

    大跳!

  • Mommy's making some dinner here... Here you go.

    媽媽在做飯... ...給你

  • Kids are doing some dances.

    孩子們在做一些舞蹈。

  • Joshua's like "Yes, chomp chomp! I'm going to eat."

    約書亞就像 "是的,chomp chomp!我要吃。"

  • OK, so for the sugar cookies first of all you're going to need one cup of butter.

    好了,所以糖餅乾首先你需要一杯黃油。

  • Mmmm, everything's better with butter.

    嗯,一切都有黃油更好。

  • A cup and a fourth of sugar.

    一杯四分之一的糖。

  • You can do this with just a hand mixer if you don't have a huge Kitchen Aid mixer like I do.

    如果你不像我一樣有一個巨大的Kitchen Aid攪拌機,你可以只用手動攪拌機來做這個。

  • Beat those together, cream them.

    把這些打在一起,打成奶油。

  • And add in one egg.

    並加進一個雞蛋。

  • Look at that egg technique, oh!

    看那蛋技,哦!

  • Enviable.

    可羨慕的。

  • And a teaspoon of vanilla.

    還有一茶匙的香草。

  • OK, give the bowl a good scrape.

    好了,把碗好好刮一刮。

  • Make sure it all mixes.

    確保它都能混合。

  • Now we're going to add our dry ingredients which are our flour and baking powder.

    現在我們要加入我們的乾料,就是我們的麵粉和泡打粉。

  • So we need three cups of flour,

    所以我們需要三杯麵粉。

  • Pat and scrape.

    拍打和刮痧。

  • A secret tip: I took out a half a cup of flour and I'm going to add half a cup of corn starch

    祕訣:我拿出半杯麵粉,我要加半杯玉米澱粉。

  • It helps the cookies not spread so much when they're baking.

    它可以幫助餅乾在烘烤時不至於散開。

  • Now I need baking powder.

    現在我需要泡打粉。

  • One and a half.

    一個半。

  • Then a little bit of salt.

    然後再加一點鹽。

  • Don't forget to always put salt in your sweets. It helps balance out that flavor.

    不要忘了在你的甜食中一定要放鹽。它有助於平衡這種味道。

  • OK, now we mix it. And that is the dough.

    好了,現在我們把它混合起來。這就是麵糰。

  • Then once it's all put together, we're going to roll it out between two pieces of parchment paper.

    然後,一旦它的所有組合,我們要把它卷在兩張羊皮紙之間。

  • And stick it in the refrigerator for about ten minutes.

    並把它插在冰箱裡十分鐘左右。

  • To get it nice and cold. It's easier to cut out the shapes if the dough is nice and cold.

    要讓它又好又冷。如果麵糰好冷,更容易切出形狀。

  • Give it a good wipe down.

    把它好好擦一擦。

  • Wipe down the sides, make sure everything is incorporated.

    擦拭兩邊,確保一切都融入其中。

  • And we are done!

    我們完成了!

  • It's a very easy dough, but the kids just love decorating it.

    這是個很簡單的麵糰,但孩子們就是喜歡裝飾它。

  • We end up giving away most of the cookies because if they stay at home, the kids will eat them all.

    我們最終會把大部分餅乾送人,因為如果他們留在家裡,孩子們會把它們全部吃掉。

  • It's very moldable, it's kind of like play dough.

    它的可塑性很強,有點像橡皮泥。

  • But anyway, we're going to go into the other room to open it up.

    但無論如何,我們要到另一個房間去打開它。

  • Got my parchment paper.

    拿到了我的羊皮紙。

  • So you're going to divide the dough intoabout in half.

    所以你要把麵糰抽成--大約一半。

  • Do half at a time.

    每次做一半。

  • You can roll it out as thick or as thin as you want

    你可以把它捲成你想要的厚或薄的樣子

  • If they're too thin, they easier to break when you're transferring them.

    如果它們太薄,在你轉移它們的時候,它們更容易破碎。

  • But then you get more cookies, so it's kind of a... tossup.

    但你會得到更多的餅乾,所以這是一種... 折騰。

  • How many years have you been making Christmas cookies?

    你做聖誕餅乾有多少年了?

  • Oh man!

    哦,夥計!

  • Probably since I was 2 with my mom!

    可能從我兩歲時就和媽媽一起了吧!

  • Everything I learned I learned from my mom.

    我所學的一切都是從媽媽那裡學來的。

  • That one's ready to be refrigerated.

    這個可以冷藏了。

  • [Sarah laughs]

    [薩拉笑]

  • Mommy? Tomorrow are we going to decorate it?

    媽咪?明天我們要去裝飾它嗎?

  • Maybe, I don't know.

    也許,我不知道。

  • Your edges will tend to get thinner than the middle

    你的邊緣往往會比中間更薄

  • So make sure you keep everything the same size.

    所以要確保所有東西都保持同樣的尺寸。

  • OK, that feels about even on all sides,

    好吧,感覺各方面都差不多了。

  • Now place them on a serving tray.

    現在把它們放在一個服務盤上。

  • Stick them in my fridge for about 15 minutes.

    把它們插在我的冰箱裡15分鐘左右。

  • OK, we'll be back in about 15 minutes.

    好了,我們將在15分鐘內回來。

  • Intermission

    中場休息

  • Are you guys ready to cut out some sugar-cookies-Christmas-cookies goodness?

    你們準備好切出一些糖-餅乾-聖誕-餅乾的好東西了嗎?

  • I'm ready to eat the cookies!

    我已經準備好吃餅乾了!

  • Oh well, you have to make them first!

    哦,好吧,你得先做出來!

  • OK, let's pull this out.

    好吧,我們把這個拉出來。

  • Yeah!

    是啊!

  • OK, now try to lift it out of there like that.

    好了,現在試著把它從那裡抬出來,像這樣。

  • OK Whoa

    好哇

  • Like this... you go like this

    就像這樣... 你就像這樣

  • And you squeeze it together. I can't do it.

    然後你把它擠在一起。我做不到

  • Whoa, it's going good there.

    哇,它是怎麼回事好有。

  • I did it! There you go, Sarah!

    我做到了!你去那裡,莎拉!

  • Anna, you're working on the fudge balls?

    安娜,你在研究軟糖球?

  • This is Joshua and my job.

    這是Joshua和我的工作。

  • Good job, Sarah.

    幹得好,莎拉

  • In the fridge.

    在冰箱裡。

  • It all goes back in the fridge?

    都要放回冰箱裡?

  • Between each one, or it's too soft

    每一個之間,或者它太軟。

  • Yeah, every time you roll out a dough.

    是啊,每次你擀麵皮的時候。

  • Excuse me, sir. Excuse me.

    對不起,先生。對不起,先生。

  • Not so tiny, not so big: normal. I think this is too tiny.

    沒那麼小,沒那麼大:正常。我覺得這個太小了。

  • You'll preheat the oven to 180 degrees (C)

    你要把烤箱預熱到180度(攝氏)。

  • And you'll put in the cookies for about 10-12 minutes.

    而你會在餅乾中放10-12分鐘左右。

  • Until the edges start turning a little bit light brown.

    直到邊緣開始變成一點淺褐色。

  • You don't want to over bake them, because then they'd be crunchy.

    你不想過度烘烤它們,因為那樣它們會很脆。

  • Unless you like crunchy cookies, then leave them in there a little longer.

    除非你喜歡脆脆的餅乾,那就多放一會兒。

  • Once the sugar cookies come out of the oven,

    糖餅出爐後。

  • You need to make sure they cool completely before you ice them.

    你需要確保它們完全冷卻後再進行冰凍。

  • Then to make the icing, all it is is powdered sugar and a tiny bit of water.

    然後要做糖霜,就是糖粉和少量的水。

  • You just go mixing in the water until you get to the consistency that you want.

    你只需要在水中混合,直到你得到你想要的濃度。

  • Once you get to that consistency, then you can divide up your batches of frosting

    一旦你得到的一致性, 然後你可以劃分你的糖霜批次,

  • And add different food colors in it to make different colors of frostings.

    並在其中加入不同的食用色素,製成不同顏色的糖霜。

  • And then let the kids have at it!

    然後讓孩子們盡情地玩吧!

  • Ah Sarah, is this one of your favorite parts here?

    啊,莎拉,這是你最喜歡的部分之一嗎?

  • Putting the chocolate chips in?

    把巧克力片放進去?

  • Ok, now hold it tight, tight!

    好了,現在抓緊,抓緊!

  • There! There, good job!

    好了! 好了,幹得好!好了,幹得好!

  • Hang on. There you go, good job.

    等一下好了,幹得好。

  • We're going to wait until Anna's done because we're going to role it all together in one dough this time.

    我們要等安娜做完,因為這次我們要把所有的角色集中在一個麵糰裡。

  • How many times do you roll and refrigerate and repeat?

    擀皮、冷藏,重複多少次?

  • It all depends on how big you role it out the first time.

    這就要看你第一次的作用有多大了。

  • So probably about five timeswell, no.

    所以大概有五次--嗯,沒有。

  • Seven. Seven or eight times.

    七次七或八次。

  • How to make popcorn.

    如何製作爆米花。

  • First, plug this in.

    首先,插上這個。

  • Open it.

    打開它

  • Put this in about one and a half turns

    把這個放在一圈半左右

  • And then you put 1/3 cup of popcorn in 2 times

    然後你把1/3杯的爆米花分2次放進去。

  • One

  • Two

    兩個

  • Put the lid on.

    把蓋子蓋上。

  • Then wait until it's all done.

    那就等著吧,等一切都結束了。

  • Are we good up to this point?

    到此為止,我們好嗎?

  • Good?

    好嗎?

  • There's still more to do, so come back in 5-10 minutes.

    還有很多事情要做,5-10分鐘後再來。

  • Becca, let's show Daddy the soccer game! Daddy, look at the soccer game!

    貝卡,我們給爸爸看足球賽!爸爸,看足球賽!

  • Anna! Anna chan! Anna!

    安娜!陳安娜!安娜!

  • Before, we had a mattress here so we couldn't play,

    以前,我們這裡有一個床墊,所以我們不能玩。

  • But now... Cannonball!!!!

    但現在...炮彈!!!!

  • Start!

    開始!

  • Up the hallway...

    在走廊上...

  • I can reach it because I don't really throw so high.

    我可以達到它,因為我真的沒有扔那麼高。

  • Cannonball! Up the hallway!

    炮彈!到走廊上去!

  • I think it's ready!

    我想它已經準備好了!

  • Turn it around,

    把它轉過來。

  • And then you burp...

    然後你打嗝...

  • And then you put it in a big bowl...

    然後你把它放在一個大碗裡... ...

  • There's so much stuck! I'll help.

    有這麼多卡住了!我來幫你

  • Hot! Hot! Hot!

    燙!燙! 燙!燙!

  • And this two times...

    而這兩次...

  • So good!

    這麼好!

  • I like the noise.

    我喜歡這噪音。

  • You like the sound of the salt?

    你喜歡鹽的聲音嗎?

  • I lik the noise!

    我喜歡這噪音!

  • And then you do this!

    然後你做了這個!

  • And then you eat!

    然後你再吃!

  • Is it good? It's good.

    好吃嗎?很好啊

  • And then you do Mario Kart with Joshua!

    然後你和約書亞一起玩馬里奧卡丁車!

  • Can somebody bring a bowl for Daddy chan?

    誰能給陳爸爸拿個碗來?

  • Me! Yea!!

    我!是啊!

  • What about me?!

    那我呢?

  • The next day Sarah's wish came true and her friend came over to decorate the cookies with her.

    第二天,莎拉的願望實現了,她的朋友過來和她一起裝飾餅乾。

  • OK, we're making Christmas cookies with Sarah's good friend, Minori chan.

    好了,我們要和莎拉的好朋友陳敏莉一起做聖誕餅乾。

  • Sarah, do you understand Japanese? I understand.

    莎拉,你懂日語嗎?我懂

  • Joshua, do you understand Japanese? I do.

    約書亞,你懂日語嗎?我懂

  • OK, open it! You got a present from Minori chan?!

    好了,打開它!你有美濃陳的禮物嗎?

  • You made it? Yes.

    你做到了?是的,是你做的

  • She made those!

    她做的!

  • Becca and Anna... Puppet show!

    貝卡和安娜...木偶戲!

  • What are you guys going to do? A puppet show.

    你們要做什麼?木偶戲

  • A puppet show? With gloves.

    木偶戲?戴著手套

  • OK, let's see.

    好吧,讓我們來看看。

  • Showtime!

    Showtime!

  • I'm hungry! Brother, do you have something to eat?

    我餓了!哥哥,你有什麼吃的嗎?

  • Nope.

    不對

  • OK, let's go shop!

    好了,我們去買東西吧!

  • How can I help you?

    有什麼可以幫你?

  • Oh! I want this cake!

    哦,我想吃這個蛋糕!

  • Please sit over here.

    請坐到這裡來。

  • What would you like?

    你想要什麼?

  • Sour cake, please!

    酸味蛋糕,謝謝!

  • This is so funny!

    這真是太有趣了!

  • They want a sour cake. OK

    他們要的是酸味蛋糕。好吧,我知道了

  • What will sour cake taste like?

    酸味蛋糕會是什麼味道?

  • Maybe grape?

    也許是葡萄?

  • Go away!

    走吧!

  • Here's your sour cake.

    這是你的酸蛋糕。

  • What flavor do you think it is, brother?

    你覺得是什麼味道,兄弟?

  • Maybe strawberry, you think?

    也許是草莓,你覺得呢?

  • Wow, I hope it's grape.

    哇,我希望是葡萄。

  • What is it?

    什麼事?

  • Ah! SOUR! AH!

    啊,SOUR!啊!

  • I'm a grandpa! I've turned into a grandpa!

    我變成爺爺了!我變成爺爺了!

  • AH!

    啊!

  • The Endthanks for watching!

    結局--感謝觀看!

  • Can we do it one more time?

    我們可以再做一次嗎?

  • Hey everybody! We have a special announcement!

    大家好!我們有一個特別的公告!

  • In two weeks it's Christmas,

    兩週後就是聖誕節了

  • We're going to do our very first livestream as a family!

    我們要做我們的第一次直播,作為一個家庭!

  • Open Christmas presents, tell the Christmas story, have lots of fun!

    拆聖誕禮物,講聖誕故事,樂趣無窮!

  • So mark your calendar for 7:00PM, Japan Standard Time on Friday, December 25 so you can join us live!

    所以請在您的日曆上標明12月25日(星期五)下午7:00,日本標準時間,以便您可以參加我們的現場直播。

  • Hey, and if you tried any of these cookies, we'd love to see the pictures of how it turned out.

    嘿,如果你試過這些餅乾,我們很想看看它是如何變成的照片。

  • Send it to our instagrams, or comment below.

    發送到我們的instagrams,或在下面評論。

  • And until next time, we'll see you on Life in Japan. Everybody...

    下次再見,我們將在 "日本生活 "節目中見到你。各位...

  • Bye bye!!

    再見!

In this episode we are going to get ready for Christmas by making cookies.

在本期節目中,我們將通過製作餅乾來為聖誕節做準備。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋