字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Joe and Bella Stories number seven Rainy Day one weekend. 喬和貝拉的故事七號雨天一個週末。 Mom had to work a shift at the hospital on Dad had loads of marking to Dio, which meant that neither of them had time to look after Joe and Bella. 媽媽要在醫院值班,爸爸要給迪奧做很多標記,這意味著他們都沒有時間照顧喬和貝拉。 But Joe and Bella didn't mind. 但喬和貝拉並不介意。 They were going to spend the weekend with Grand and Grand had promised to take them to the beach. 他們要和盛大一起過週末,盛大答應帶他們去海邊玩。 There was just one problem when they woke up on Saturday morning and looked out of the window. 只是有一個問題,當他們在週六早上醒來,看著窗外。 The rain was sheeting down. 雨水一片片的下著。 Bella pressed her nose against the glass and said, Hopefully we can still go, can't we? 貝拉把鼻子貼在玻璃上,說:希望我們還能去,不是嗎? But when Grant arrived to collect, um, it was still pouring on, Grand said. 但格蘭特到場領取時,嗯,還在下著雨,格蘭特說。 They would just have to spend the day at her house. 他們就只能在她家過一天了。 Instead, it rained on drained. 反而下起了瀝瀝細雨。 They watched a movie on TV, and when they stopped, it was still raining. 他們在電視上看電影,停下來的時候,還在下雨。 They played cards with grand, and when they stopped, it was still raining. 他們和盛大打牌,停下來的時候,還在下雨。 They did some homework ready for Monday on. 他們做了一些功課,準備週一上。 When they stopped, it was still raining. 當他們停下來的時候,天還在下雨。 They tried taking grand stock Selby for a walk, but when they opened the door, Selby took one look wind on ran back inside again. 他們想帶著大股票塞爾比去散步,但當他們打開門時,塞爾比看了一眼風就又跑回屋裡。 Eventually, Grand went off to do some housework. 最後,盛大去做家務了。 Joe decided to do more homework. 喬決定多做功課。 He had tests coming up a school on Mom and Dad were always honored him toe work harder. 他要考試了,學校對爸爸媽媽一直很尊敬,讓他更加努力。 But Bella was too little to worry about tests. 但貝拉還太小,不用擔心測試的問題。 I am bored, she said. 她說,我很無聊。 I hate this weather. 我討厭這種天氣。 There's nothing we can do about it. 我們對此無能為力。 Said Joe. 說喬。 You'll just have to make the best of it. 你只需要把它做到最好。 Better stomped off. 最好踩掉。 Joe wasn't paying much attention to her. 喬沒怎麼注意她。 He was too busy with his maths. 他忙著做數學題。 After a while, though, he noticed a banging and thumping from the kitchen. 不過過了一會兒,他發現廚房裡傳來一陣陣乒乒乓乓的聲音。 What was Bella up? 貝拉在幹什麼? Thio. Thio. He got up and looked round the door. 他站起身來,環顧門外。 Bella was mixing something in a huge mixing bowl. 貝拉在一個巨大的攪拌碗裡攪拌著什麼。 What's that? 那是什麼? Joe asked. 喬問道。 It's a lovely cake, said Bella happily, but you can't have any. 這是一個可愛的蛋糕,貝拉高興地說,但你不能吃。 That's a relief, said Joe, because it looks terrible on it. 這讓人鬆了一口氣,喬說,因為它看起來很糟糕。 Smells worse. 聞起來更糟糕。 Cake mixture had all kinds of lumps in it. 蛋糕混合物裡有各種疙瘩。 On the smell was like no cake that Joe had ever smelled before. 在氣味上是喬從來沒有聞過的蛋糕。 It's not for humans, said Bella. 這不是給人類用的,貝拉說。 It's for dogs I've made, especially for Selby, because he couldn't go for his walk. 這是我給狗做的,特別是給塞爾比做的,因為它不能去散步。 What's it got in it? 裡面有什麼? Joe asked. 喬問道。 Dog food, said Bella. 狗糧,貝拉說。 Silly on its got cornflakes because they'll be loves conflicts and yoga because they'll be loves yorker on toast and biscuits and tinned rice pudding. 愚蠢的是,它有玉米片,因為他們會愛的衝突和瑜伽,因為他們會愛的約克爾在吐司和餅乾和罐頭米布丁。 Okay, Joe was feeling queasy just thinking about it. 好吧,喬一想到這裡就覺得噁心。 Well, I hope Selby likes it, he said. 嗯,我希望塞爾比喜歡,他說。 But Selby didn't like it when Bella put it down on the floor for him to eat raw because she said it would taste better that way. 但是塞爾比不喜歡貝拉把它放在地上讓他生吃,因為她說這樣味道會更好。 Selby took one sniff and then ran out of the room. 塞爾比聞了聞,然後跑出了房間。 Bella burst into tears. 貝拉頓時淚流滿面。 Grand came running into the kitchen. 盛大跑進了廚房。 Oh, dear, what is the matter? 哦,親愛的,怎麼了? Bella, she asked, is raining. 貝拉,她問,下雨了。 Bella, how old is never going to stop? 貝拉,多大年紀了還不消停? We can't go to the beach. 我們不能去海邊。 And now Selby doesn't like my cake. 現在塞爾比不喜歡我的蛋糕。 Joe didn't say anything, but he knew how Bella felt. 喬沒有說什麼,但他知道貝拉的感受。 It was turning into, Ah, horrible day. 變成了,啊,可怕的一天。 Now, then said Gran, things aren't that bad. 現在,然後說奶奶,事情還沒有那麼糟糕。 Why don't we do something to cheer ourselves up? 我們為什麼不做點什麼讓自己開心起來呢? Like what? 像什麼? Sniffed Bella, How about we make cake? 嗅了嗅貝拉,我們做蛋糕怎麼樣? Is a surprise for your parents cake for humans, not for dogs. 是給父母的驚喜蛋糕,給人類的,不是給狗的。 After all, they've been working hard all day. 畢竟,他們已經辛苦了一天。 Can we ate some, too? 我們也能吃點嗎? Asked Bella. 問貝拉。 Of course, you can said Gran. 當然,你可以說格蘭。 And can it be chocolate? 而且可以是巧克力嗎? Sponge? 海綿? Asked Joe with chocolate fudge icing. 用巧克力軟糖糖霜問喬。 Asked Bella on Sprinkles. 問貝拉在灑上。 It certainly can, said grand. 當然可以,盛大說。 They had a lovely time making the cake on. 他們在做蛋糕的時候很開心。 When they had finished decorating it, they suddenly realized that it wasn't raining anymore. 當他們裝飾完後,突然發現,雨已經不下了。 They had been so busy they hadn't even noticed. 他們一直在忙,根本沒有注意到。 Quick, Let's get out while the sun's shining, said Gran. 快,趁著陽光明媚,我們出去吧,奶奶說。 They took Selby down to the park on. 他們帶著塞爾比去公園上。 When they got back, Mom and Dad had arrived. 回來的時候,爸爸媽媽已經到了。 Everybody was just ready for a slice of cake. 每個人都準備好了一塊蛋糕。
A2 初級 中文 貝拉 蛋糕 功課 停下來 海邊 爸爸 雨天--講故事的人 (Rainy day - The Storytellers) 19 3 林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 15 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字