字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 For most of us, January was a normal month at school. 對於我們大多數人來說,1月份在學校是一個普通的月份。 We learned together, we ate together, we played together. 我們一起學,一起吃,一起玩。 We hung out with each other every day. 我們每天都在一起玩。 But as the coronavirus spread, our world was upended. 但隨著冠狀病毒的傳播,我們的世界被顛覆了。 In February, hundreds of millions of us lost access to our schools. 在2月份,我們有數億人失去了上學的機會。 By the end of March, nearly every school on Earth was closed. 到3月底,地球上幾乎所有的學校都停課了。 Closing schools creates distance between us. 關閉學校造成了我們之間的距離。 The distance slows the virus. 距離減緩了病毒。 It reduces hospital visits. 它減少了醫院的訪問量。 It saves lives. 它能拯救生命。 We're proud to help flatten the curve, 我們很榮幸能夠幫助平坦化曲線。 but now we need your help to keep the pandemic from flattening our spirits. 但現在我們需要你的幫助,以防止這種流行病壓垮我們的精神。 Here's how you can help: 以下是你能提供的幫助。 It's graduation season for millions of students throughout the world. 現在是全世界數百萬學生的畢業季。 We can't attend or support 2020 graduations in person, 我們不能親自參加或支持2020年的畢業典禮。 but that doesn't mean billions of us 但這並不意味著我們幾十億人都是這樣 can't support the graduating classes of 2020 online. 不能支持2020年的畢業班上線。 We need your help, graduates and supporters of graduates, 我們需要你們的幫助,畢業生和支持畢業生的人。 to make this year a worldwide celebration of the hopes, the dreams, 使今年成為全世界慶祝希望、夢想的一年。 the ideas, and the futures of an entire generation of young people. 思想,以及整整一代年輕人的未來。 With support from TED, we've outlined all the ways you can get involved 在TED的支持下,我們已經列出了所有你可以參與的方式。 with this worldwide celebration here. 在這裡舉行全球慶祝活動。 We are the students whose lives have been impacted by COVID-19. 我們是生活受到COVID-19影響的學生。 Together, our ideas will define the world future. 我們的理念將共同定義世界的未來。 Visit TED.COM/GRADUATION to sign up and support our future today. 訪問TED.COM/GRADUATION報名並支持我們今天的未來。
A2 初級 中文 支持 畢業生 學校 幫助 世界 慶祝 TED邀請2020屆畢業生做TED演講 (TED invites the class of 2020 to give a TED Talk) 195 9 林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 07 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字