Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • first word we hear it's It's so green you will see if yours you'll see waterfalls right along the roadside, which is quite special, and you can drive from one end to the other within an hour and a half and going north, you see one side off the fjords and going back to see the other side.

    我們聽到的第一個詞是它的綠色,你會看到如果你的你會看到瀑布就在路邊,這是相當特別的,你可以從一端開車到另一端一個半小時內,往北走,你會看到一邊關閉峽灣,回去看到另一邊。

  • And you're always so close to nature because we are so small.

    而你總是那麼親近自然,因為我們太小了。

  • I think that's what this are.

    我想這是什麼。

  • Absolute strength, super approachable, super friendly.

    絕對的實力,超級親民,超級友善。

  • I mean, there are things like there was one little town and they had a cafe and we went in on you basically.

    我的意思是,有一些事情,比如有一個小城鎮,他們有一個咖啡館,我們去在你基本上。

  • But inside this man's front room E.

    但是在這個人的前廳裡面E。

  • I mean, there was like a table, and he had this filter coffee and some waffles jam, and you could see his chair where he would watch TV in the evening.

    我的意思是,有像一張桌子, 他有這個過濾咖啡 和一些華夫餅乾果醬, 你可以看到他的椅子 他將在那裡看電視在晚上。

  • So he just turned his house into the cafe.

    所以他就把自己的房子變成了咖啡館。

  • It was lovely.

    它是可愛的。

  • E think it's because, oh, historically, it's been very hard to get from village to village.

    E認為是因為,哦,歷史上,從一個村子到另一個村子是非常困難的。

  • In the old days, we didn't even have have roads.

    在過去,我們甚至沒有道路。

  • We had care.

    我們有照顧。

  • So you hike over the mountains following cares to the next village, so it's like very deep in our culture is always welcome.

    所以你徒步翻山越嶺跟著關心到下一個村子,所以它像很深的我們的文化總是受歡迎。

  • People, um, inviting inside for some hot tea or coffee because that's what we used is part of our culture.

    人們,嗯,邀請裡面的一些熱茶或咖啡,因為這就是我們使用的是我們的文化的一部分。

  • We're so eager to tell our guests about our culture and show them our country.

    我們很想向客人介紹我們的文化,向他們展示我們的國家。

  • And if you're really proud to hear how much our guests actually love the nature here, we have a very strict food law restaurant law.

    如果你真的很自豪地聽到我們的客人其實很喜歡這裡的大自然,我們有一個非常嚴格的食品法餐廳法。

  • But then they made an exception for home dining.

    但後來他們破例在家裡用餐。

  • It gives the guests the chance to come in and see a fair with whole, because you're only allowed to serve it in your kitchen or your living room.

    它讓客人有機會進來,看到一個公平與整個,因為你只允許在你的廚房或你的客廳服務。

  • And everybody has their specialty.

    而每個人都有自己的特長。

  • So it's like fish bunks, someone tissue on one in.

    所以就像魚鋪一樣,有人組織上一個在。

  • The rocker actually goes fishing with their guests, and then they make efficient of fish bunks and eat together.

    搖號者其實是和客人一起去釣魚,然後他們一起做魚鋪的效率,一起吃飯。

  • It gives every grandma chance to be part off tourism.

    它讓每一位奶奶都有機會成為旅遊的一部分。

  • She can you can even just off of bottles and coffee, and everybody can do that if you want to.

    她可以你可以甚至只是關閉的瓶子和咖啡,每個人都可以做到這一點,如果你想。

  • This is a good way to socialize with guests.

    這是一種很好的與客人交往的方式。

  • I think that they've pushed even Mawr the fact that they can get to get acquainted with a local family than the food to see how we live in the Faeroe Islands, where the fairways home was like, I think they appreciate that more than actually the food.

    我認為,他們已經推甚至Mawr事實,他們可以得到熟悉與當地家庭比食物,看看我們如何生活在Faeroe群島,那裡的航道家是像,我想他們欣賞,比實際上的食物。

  • So the comments to see will be much about how great the host waas that.

    所以,看到的評論將多是關於主持人如何偉大的waas那。

first word we hear it's It's so green you will see if yours you'll see waterfalls right along the roadside, which is quite special, and you can drive from one end to the other within an hour and a half and going north, you see one side off the fjords and going back to see the other side.

我們聽到的第一個詞是它的綠色,你會看到如果你的你會看到瀑布就在路邊,這是相當特別的,你可以從一端開車到另一端一個半小時內,往北走,你會看到一邊關閉峽灣,回去看到另一邊。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 客人 村子 咖啡 看到 文化 咖啡館

法羅群島。2021年最佳旅遊社區沉浸式旅遊 (Faroe Islands: Best in Travel 2021 Community Immersion)

  • 6 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 06 日
影片單字