Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello, This is Elliot from E.

    你好,這是Elliot,來自E.

  • T.

    T.

  • J.

    J.

  • English.

    英文。

  • Today I'm going to be doing a little bit of a different lesson to what I've been doing recently on the YouTube channel on today's lesson is actually going to be about some British things.

    今天我要做一點不同的課程,我最近在YouTube頻道上做的課程,今天的課程其實是要講一些英國的事情。

  • I haven't really talked much about British things on this channel.

    我在這個頻道上還真沒怎麼聊過英國的事情。

  • And considering I'm from England, Andi, I am British.

    考慮到我來自英國,安迪,我是英國人。

  • I thought it might be a good idea to teach you some MAWR British English related language.

    我想不妨教你一些MAWR英式英語相關的語言。

  • So I've got a few phrases, a few slang words and a few just things which you would hear a lot in England.

    所以我有一些短語,一些俚語,還有一些你在英國會經常聽到的東西。

  • Andi, other parts of the UK on they are really useful for you if you like to travel.

    Andi,英國的其他地區對他們真的很有用,如果你喜歡旅行。

  • If you like British English, there could be all kinds of reasons why you might need to know these phrases.

    如果你喜歡英式英語,可能會有各種理由讓你需要知道這些短語。

  • But these are the most useful on the most commonly used British sayings on DFO raises.

    但這些都是在DFO加薪上最常用的英國諺語,最有用。

  • So first up we have the most common phrase of all of them on this is simply just by saying all right, it basically means Hello, how are you?

    所以首先我們在這個上面所有的人最常見的一句話就是簡單的說沒事,基本上就是你好,你好嗎?

  • It's our way, our little way of saying hi to each other in England.

    這是我們的方式,我們在英國互相打招呼的小方式。

  • If I see my parents or if I see one of my friends or even my girlfriend, I might just say all right, and that is just a way of saying hello.

    如果我看到我的父母,或者看到我的某個朋友,甚至是我的女朋友,我可能就會說沒事,這只是一種打招呼的方式。

  • If you said this to, let's say, an American person or somebody who doesn't know British English, this could be a little bit confusing for them on the reason why is because all right is usually a word we say when we ask someone, Are you all right on?

    如果你把這句話說給,比方說,一個美國人或者一個不懂英國英語的人,這可能會讓他們有點迷惑,原因就是因為all right通常是我們問別人的時候說的一個詞,Are you all right on?

  • That is like saying, How are you?

    這就像在說,你怎麼樣?

  • Are you feeling OK?

    你感覺還好嗎?

  • Is something wrong?

    有什麼問題嗎?

  • If you said it to someone who lives outside of Britain and doesn't have that kind of British culture, they might not understand that you're trying to say hello, but it's really, really useful to know if you're coming to England or if you like the British language.

    如果你對一個生活在英國以外,沒有那種英國文化的人說,他們可能不明白你是想打招呼,但是如果你來英國,或者你喜歡英國的語言,這真的非常非常有用。

  • Now, a lot of you know this next one, and it's probably another one of the most common British phrases, and this is just the word.

    現在,很多人都知道接下來這個,這可能是另一個最常見的英國短語,這只是一個詞。

  • Cheers.

    乾杯。

  • Cheers is our word we use when we toast when we hit our glasses together.

    乾杯是我們一起擊杯時敬酒時用的詞。

  • When we have a drink, a lot of you know this one, and it's also a way of saying thank you.

    我們喝酒的時候,很多人都知道這個,也是一種感謝的方式。

  • So if somebody did me a favor, if somebody did something for me, let's say I asked someone to make me a cup of tea.

    所以,如果有人幫了我的忙,如果有人為我做了什麼,比方說,我讓人給我泡一杯茶。

  • Please.

    求你了

  • Of course, they go and make the tea.

    當然,他們去泡茶。

  • They come back and bring the tea to me, I might say Cheers.

    他們回來給我送茶,我可能會說乾杯。

  • Just a way of saying thank you really easy.

    只是一種說謝謝的方式,真的很簡單。

  • Really simple word to learn on.

    真的很簡單的字,學習上。

  • It will impress people when you use it, especially if you're not a native speaker.

    當你使用它時,它會給人們留下深刻的印象,特別是如果你不是一個母語人士。

  • Another obvious word we have is the word mate.

    我們還有一個很明顯的詞就是伴侶這個詞。

  • Now this is used in England.

    現在這在英國使用。

  • This is used in Australia.

    這是在澳洲使用的。

  • This is used in a few other places on It's simply just a way of saying my friend s so we could combine two of these words that we've learned already.

    這在It's simply just a way of saying my friend s所以我們可以結合我們已經學過的這兩個詞。

  • We could stay all right, May on.

    我們可以好好待著,梅上。

  • That's like saying Hello, my friend.

    這就像說你好,我的朋友。

  • How are you?

    你好嗎?

  • You can also say Cheers, mate.

    你也可以說乾杯,夥計。

  • And that's like saying thank you, my friend, So we can combine these words together as well, which is really good.

    而這就像是在說謝謝,我的朋友,所以我們也可以把這些話結合在一起,這真的很好。

  • So those are the really kind of simple ones.

    所以這些才是真正的那種簡單的。

  • Now I'm going to go into ones which you may have not heard before, but they are used a lot, especially if you're in England.

    現在我要講的是那些你可能以前沒聽過的,但它們用得很多,特別是如果你在英國。

  • So let's say somebody is talking to me.

    所以我們說有人在跟我說話。

  • But I'm not really understanding what they're talking about.

    但我不太明白他們在說什麼。

  • There may be talking about something which is a little bit too confusing for me, or I just don't really get what they're talking about.

    可能是說的東西對我來說有點太混亂了,或者是我不太明白他們在說什麼。

  • I might say to them what you want about, that's what are you on about?

    我可能會對他們說你想說什麼,那就是你想說什麼?

  • What it means is, What are you talking about?

    它的意思是,你在說什麼?

  • I don't understand what you are talking about, what you want about now.

    我不明白你在說什麼,你現在想要什麼。

  • This word I recommend you use with probably friends only, or family or somebody close to you.

    這個詞我建議你可能只對朋友,或者家人,或者你身邊的人使用。

  • Andi, essentially, what this means is it's another way of telling someone to move up, make space for me.

    Andi,本質上,這意味著什麼,這是另一種方式告訴別人向上移動,為我騰出空間。

  • So let's say I'm getting on a bus on.

    所以說我在上公車的時候,。

  • The seats are very close together on the bus on.

    公車上的座位很近,在。

  • My friend and I are getting on the bus together.

    我和朋友一起上了公車。

  • There's not much space.

    空間不大。

  • It's quite cramped.

    這是很擁擠的。

  • I would say to my friend, Can you budge up, please, or just budge up on?

    我會對我的朋友說,請你讓一讓,還是讓一讓就好?

  • This is just telling your friend to move up, move along the seat so I can sit down.

    這只是告訴你的朋友,讓你的朋友往上走,沿著座位移動,我才能坐下來。

  • And so there's some space for me.

    所以有一些空間給我。

  • But I do recommend that you only use this with your friends, mainly because if you went and sat on a bus and there was someone taking up a lot of space and you told them toe budge up, they might take it offensively on.

    但我建議你只對你的朋友使用,主要是因為如果你去坐公車,有人佔用了很多空間,你告訴他們趾高氣揚,他們可能會反感。

  • You might end up getting thrown off the bus, So I would just be careful with who you use some of these phrases with, particularly that one in one of my recent videos.

    你可能最終會被扔下公共汽車,所以我只是要小心你和誰一起使用這些短語,特別是在我最近的一個視頻中。

  • I did say about how I was feeling very tired.

    我確實說過我感覺很累。

  • I said that I'm I'd stayed up late on day.

    我說我是我白天熬夜。

  • I wasn't really feeling very awake that day because I'd stayed up late on the reason why it was because I was knackered, knackered.

    那天我並不覺得很清醒,因為我熬夜的原因是因為我很累,很累。

  • It has a funny spelling.

    它的拼寫很有趣。

  • It doesn't really sound how it's spelled out.

    聽起來並不是怎麼拼的。

  • But then, that's kind of what most of the English language seems to be like anyway.

    不過呢,反正大部分的英語似乎都是這樣的。

  • But knackered.

    但是,疲憊不堪。

  • This means I'm tired, but it means I'm really tired, you know, I need to sleep.

    這意味著我很累,但這意味著我真的很累,你知道,我需要睡覺。

  • So if you say I'm knackered, this will score you loads of points with English speakers because they will be amazed that you know this word.

    所以,如果你說I'm knackered,這將使你在說英語的人那裡得到很多分數,因為他們會驚訝於你知道這個詞。

  • So When you're speaking with a British person on your feeling tired, tell them you're feeling knackered is a good one.

    所以,當你和英國人說你覺得累的時候,告訴他們你覺得很累是一個好辦法。

  • The next one is gutted on.

    下一個是腸子上的。

  • This is a good one.

    這是個好東西。

  • I use this one a lot, really.

    我經常用這個,真的。

  • All it means is that you're quite annoyed or upset.

    所有的意思是,你很惱火或不高興。

  • So let me put it in an example again, let's say you're really annoyed about something something's happened on.

    那麼我再舉個例子,比如說你對某件事情上發生的事情非常惱火。

  • It's really annoyed you on.

    真的很煩你上。

  • It's made you feel kind of down upset, not happy.

    這讓你覺得有點沮喪不高興,不開心。

  • You would say I'm gutted.

    你會說我膽小如鼠。

  • You can say I'm gutted about that or I'm gutted to hear that.

    你可以說我對這句話耿耿於懷,也可以說我對這句話耿耿於懷。

  • Or you could just simply say, I've got it on.

    或者你可以簡單的說,我已經穿上了。

  • It basically just means I'm really annoyed.

    基本上只是說明我真的很煩。

  • I'm really down on it.

    我真的很失望。

  • Zanno eyeing Now, Finally, I'm not going to go into a British versus American words because I could go on for ages.

    Zanno eyeing Now,最後,我不打算去說英式與美式的詞,因為我可以說上好久。

  • And there's so many people who have done videos about this.

    而且有很多人都做過這方面的視頻。

  • If you want me to do a video about this, I can.

    如果你想讓我做一個關於這個的視頻,我可以。

  • But I'm going to do one for you because this word has two meanings.

    但我要為你做一個,因為這個詞有兩個意思。

  • It has two meanings in British English on in American English, it means something.

    它在英式英語中有兩個意思,在美式英語中,它的意思是什麼。

  • It doesn't mean anything so the word is rubbish.

    它沒有任何意義,所以這個詞是垃圾。

  • The waste, for example.

    比如說,廢物。

  • You've cooked something and you have some food left.

    你做了些東西,還剩下一些食物。

  • You throw it in the bin or the trash can, as Americans would say what we call it rubbish, any waste, anything that you give to the been people to take away.

    你把它扔進垃圾箱或垃圾桶,美國人會說我們稱之為垃圾,任何廢物,任何你給被人帶走的東西。

  • We call this rubbish the rubbish bin, or you put something in the rubbish bin because that's where the rubbish goes.

    我們把這個垃圾叫做垃圾桶,或者你把東西放在垃圾桶裡,因為垃圾就放在那裡。

  • That's one way of using the word rubbish.

    這是使用垃圾一詞的一種方式。

  • Another way to use the word rubbish is by saying that something is really boring or bad or it's just not good.

    使用垃圾一詞的另一種方式是說某件事情真的很無聊或很糟糕,或者它只是不好。

  • So you could say, Oh, that was rubbish.

    所以你可以說,哦,那是垃圾。

  • Let's say you've heard a new song on the radio and you really don't like the sold.

    比方說,你在收音機裡聽到了一首新歌,但你真的不喜歡這首歌的賣相。

  • You could turn around and say to your friend, That was rubbish.

    你可以轉身對你的朋友說,那是垃圾。

  • And that basically just means it was terrible on Obviously in America they might say something like that sucked.

    而這基本上只是意味著它是可怕的上 顯然,在美國,他們可能會說這樣的東西吸。

  • So those are some useful English British English phrases for you.

    那麼這些都是為你提供的一些有用的英式英語短語。

  • If you have any questions, please leave me comments in the comments section below.

    如果你有什麼問題,請在下面的評論區給我留言。

  • Don't forget to like my Facebook page Subscribe to this channel and everything else.

    不要忘記喜歡我的Facebook頁面 訂閱這個頻道和其他一切。

  • Andi, I will see you in the next video.

    安迪,我們下一個視頻裡見。

  • Thank you very much for watching you a shy person.

    非常感謝你看著你這個害羞的人。

  • Do you get nervous when it comes to talking to other people being around other people?

    當你和別人說話與別人相處的時候,你會緊張嗎?

  • This is that something which I definitely have bean.

    這是我絕對有豆的東西。

Hello, This is Elliot from E.

你好,這是Elliot,來自E.

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋