Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Britain has approved the coronavirus vaccine by Pharmaceutical Partners Fighter and by on tech becoming the first country in the world to do so.

    英國已經準許了冠狀病毒疫苗由製藥夥伴戰鬥機和由上科技成為世界上第一個這樣做的國家。

  • Three UK government says the shot will be available across the country from next week.

    三英國政府表示,下週起全國各地都可以打針。

  • The vaccine is the result of a collaboration between US drugmaker Pfizer on German company by on tech.

    該疫苗是美國製藥商輝瑞公司與德國公司合作的成果,由上科技。

  • It's still awaiting regulatory approval across the rest of the world, including the U, where authorities say it could be authorized within weeks.

    它仍在等待世界其他地區的監管準許,包括U,當局說它可能在幾周內獲得授權。

  • The British health minister, Matt Hancock welcome news of the decision by the regulatory authority.

    英國衛生大臣馬特-漢考克對監管部門的決定表示歡迎。

  • Fantastic news.

    奇妙的消息。

  • The the M H R A, the fiercely independent regulator, has clinically authorized the vaccine for Roll out the NHS stands ready to make that happen.

    M H R A,激烈的獨立監管機構,已臨床授權的疫苗推出 NHS 站在準備好了,使之發生。

  • So from early next week, we will start the program off vaccinating people against covert 19 here in this country.

    所以從下週初開始,我們將開始為人們接種疫苗,以預防這個國家的祕密19號。

  • Well, our correspondent bigot Mars joins us from London.

    好了,我們的記者大佬馬爾斯在倫敦為我們報道。

  • Bigot, how will this affect the U.

    大佬,這將如何影響美國。

  • K s handling off the pandemic?

    K's處理掉疫情?

  • Well, it really looks like the U.

    嗯,看來真的是U。

  • K.

    K.

  • Is going to be the first country in the world where actual jabs are going to go into our arms.

    是將成為世界上第一個真正的刺入我們懷中的國家。

  • And we had the Health secretary, Matt Hancock say that 50 hospitals are already ready in the UK and that next week it could start.

    我們有衛生大臣馬特-漢考克說,英國有50家醫院已經準備好了,下週就可以開始。

  • We know that the process is going to be that health workers and also very elderly people in care homes.

    我們知道,在這個過程中,將是衛生工作者,也是護理院的非常老人。

  • They're going to be vaccinated first, and after that it's going to be more or less according to age group.

    他們要先接種疫苗,之後再根據年齡段的不同或多或少地接種。

  • So the oldest people are going to be treated first, are going to get the Japs fast, and then there is with underlying health conditions and sort of a rolling process.

    所以,最老的人要先治療,是要讓日本鬼子快一點,然後是有基礎的健康狀況,算是一個滾動的過程。

  • And then it goes through the ages so the youngest will be last in line.

    然後再分年齡段,所以最小的會排在最後。

  • Now we know that the UK has about 40 million doses board.

    現在我們知道,英國大約有4000萬劑板。

  • This is not enough, Thio, inoculate the whole country.

    這還不夠,Thio,接種全國。

  • That will have to be either more doses or the hope is.

    那就只能是加大劑量,或者希望是。

  • And I think this whole across the world that other companies will get their vaccinations approved in the coming weeks and months, and that this is just the start off a big process.

    我認為這整個世界上,其他公司將得到他們的疫苗接種準許在未來幾周和幾個月,這只是一個大的過程的開始。

  • A roller across the whole world.

    一臺滾筒橫跨整個世界。

  • Big at Mass in London.

    在倫敦的彌撒上,大。

  • Thank you, Andi W's A.

    謝謝你,Andi W的A。

  • Matthew Moore joins us here in the studio.

    馬修-摩爾加入我們的演播室。

  • You follow this this story for us.

    你為我們關注這個故事。

  • When will the first vaccines be distributed?

    第一批疫苗何時發放?

  • Well, the German company that has been developing these vaccine says that they will start delivering them this week.

    好吧,一直在開發這些疫苗的德國公司說,他們將在本週開始提供這些疫苗。

  • So they've been produced a two sites in Germany.

    所以他們已經在德國生產了兩個基地。

  • There's a third site that they're building to try to cope with all the demand on they say that they'll start sending them this week.

    他們正在建設第三個站點,以應對所有的需求,他們說,他們將開始發送他們這個星期。

  • And as we heard from the health secretary in the UK, they hope to start distributing the vaccines next week.

    而我們從英國的衛生部長那裡聽說,他們希望下週開始分發疫苗。

  • So it's a huge moment.

    所以這是一個巨大的時刻。

  • Jihad.

    聖戰。

  • This is the one that the the moment that the world has been waiting for.

    這是一個全世界都在等待的時刻。

  • This seems to be a crack of light at the end of this dark tunnel.

    這似乎是這黑暗隧道盡頭的一絲光亮。

  • You know, this is a vaccine that is 95% effective across all age groups.

    你知道,這是一種疫苗,在所有年齡段都有95%的效果。

  • So even though the over 65 it's proved effective on, it's the fastest ever.

    所以,即使65歲以上的它被證明是有效的,但它是有史以來最快的。

  • Most vaccines are the fastest vaccines that we've had today.

    大多數疫苗是我們今天最快的疫苗。

  • I've been in the four years, five year mark.

    我已經在四年,五年的標誌。

  • This is in less than a year, so it's, you know, it's a It's a huge moment.

    這是在不到一年的時間裡,所以,你知道,這是一個 這是一個巨大的時刻。

  • This approval by the British authorities.

    英國當局的這一準許。

  • What does this mean for approval in the US and in in the U well they use set to get its hands on 300 million doses of this vaccine, but it hasn't yet been approved there.

    這意味著什麼準許在美國和在U以及他們使用設置得到它的手對3億劑量的這種疫苗,但它還沒有被準許有。

  • Do European Medicines Agency is due to meet at the end of the month to give its opinion.

    歐洲藥品管理局將於本月底召開會議,給出意見。

  • There are some.

    有一些。

  • Even before today, who was saying That's not quick enough, You should be making a decision earlier.

    在今天之前,誰還在說那還不夠快,你應該早點做決定。

  • But actually there's been some some some kind of dissent today from the European lawmaker and German CDU party who said, actually, maybe there's decision from the U.

    但是實際上今天有一些歐洲立法者和德國基民盟黨的一些一些異議,他說,實際上,可能有美國的決定。

  • K.

    K.

  • Was too hasty in the U.

    是太倉促了,在U。

  • S.

    S.

  • They're due to meet next week to decide they should get their hands on.

    他們下週要開會決定是否應該動手。

  • About $100 million could be as much as half a milk half a billion dollars by the end of next year.

    約1億元,到明年年底可達半奶5億元。

  • And there will be pressure just growing now, saying if it's good enough for the UK, is it good enough for us?

    而且現在的壓力會越來越大,說如果對英國夠好,對我們夠好嗎?

  • Absolutely.

    絕對的

  • Also, this particular vaccine has to be stored at minus 70 degrees Celsius.

    另外,這種特殊的疫苗必須在零下70攝氏度的環境下保存。

  • That is a logistical problem, isn't it?

    這是一個後勤問題,不是嗎?

  • Yeah, this was one of the problems, the issues at the beginning of when we first heard that this vaccine was effective was that actually it needs to be stored it incredibly cold temperatures.

    是的,這是問題之一,問題在開始的時候,當我們第一次聽說這種疫苗是有效的是,實際上它需要存儲它難以置信的低溫。

  • And that was gonna be one of the hard does Thio distributing this around the world.

    這將是一個困難的Thio分佈在世界各地。

  • But fighters say they built kind of these shippers as they call them, these units that can hold these vaccines at that temperature using dry ice for up to 30 days that allows them to get to the far ends of the world and the they go into fridges where they could be thought out.

    但戰士們說,他們建造了一種他們所說的這些運貨船,這些組織、部門可以將這些疫苗在那個溫度下使用乾冰保存30天,使他們能夠到達世界的最遠端,他們進入冰箱,在那裡他們可以被想出來。

  • Normal temperatures on the shelf, life there on a normal fridges.

    貨架上的正常溫度,普通冰箱上的壽命有。

  • Five days.

    五天

  • So they hope that they bought themselves enough room to get this thing out there and to really the nickel success.

    所以,他們希望自己買到足夠的空間,把這個事情做出來,真正的鎳成功。

  • Matthew Miller.

    馬修-米勒

  • Thank you, it was Let's have a look now at some of the other developments in the coronavirus pandemic, Germany's Public Health Institute has reported a record 487 deaths over 24 hours.

    謝謝你,是這樣的 讓我們來看看冠狀病毒大流行的其他進展 德國公共衛生研究所報告說,24小時內有487人死亡,創下紀錄。

  • Officials said they had been expecting daily death to trend upwards following a steep rise in new infections recently.

    官員們說,他們一直預計在最近新感染病例急劇上升後,日死亡人數將呈上升趨勢。

  • We Portuguese Prime Minister Antonio Costa has said securing a vaccine for all European countries will be his top priority.

    我們葡萄牙總理安東尼奧-科斯塔表示,確保所有歐洲國家的疫苗將是他的首要任務。

  • Portugal takes over the European Union's rotating presidency in January on media reports say Japan is planning to allow large numbers off overseas visitors to attend next year's Tokyo Olympics without mandatory vaccinations or quarantine.

    葡萄牙1月接任歐盟輪值主席國媒體報道稱,日本正計劃允許大批海外遊客在沒有強制接種疫苗或檢疫的情況下參加明年的東京奧運會。

  • But that's only if they submit negative covert test results on download tracking APS.

    但這前提是他們要在下載跟蹤APS上提交負面的隱蔽測試結果。

Britain has approved the coronavirus vaccine by Pharmaceutical Partners Fighter and by on tech becoming the first country in the world to do so.

英國已經準許了冠狀病毒疫苗由製藥夥伴戰鬥機和由上科技成為世界上第一個這樣做的國家。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋