Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • I'm curious because when you first started out and you did Shaun of the dead and I understand this because my people ah are descended from Ireland, I'm on Irish.

    我很好奇,因為當你剛開始的時候,你做了《死神肖恩》,我明白這一點,因為我的人啊是愛爾蘭的後裔,我在愛爾蘭。

  • So I understand what is called in the U.

    所以我明白了什麼叫在美國。

  • K.

    K.

  • The tall poppy syndrome, where it's something that's in British culture, where if someone's had a lot of success, people feel the need to chop him down when you first hit with Shaun of the Dead.

    高個子罌粟綜合症,這是英國文化中的東西,如果一個人取得了很大的成功,當你第一次打出《死亡肖恩》的時候,人們就會覺得有必要把他砍掉。

  • Um, not long afterwards, there were people in the UK who had the sentiment, Simon pegs growing too big too fast.

    嗯,不久之後,英國也有人有這樣的感慨,西門栓長得太大太快了。

  • Is that true?

    是真的嗎?

  • Well, I was I was aware that that might, because Shawn was a was a hit way received a certain amount of attention.

    好吧,我是我是意識到這一點可能, 因為肖恩是一個是一個命中的方式收到了一定量的關注。

  • I was anticipating this being the case.

    我早就料到會是這樣。

  • So in an interview, I think probably the Sun newspaper and they they accusingly said, Oh, you're going to go off and go toe Hollywood now Aren't you like that?

    在一次採訪中,我想可能是《太陽報》,他們指責說:"哦,你現在要去好萊塢了,你不是這樣的嗎?

  • I'm sort of treasonous criminal act, you know, like I would cross some misty bridge at night, never come home again on I said, quite e mean just off the cuff.

    我是那種叛國的犯罪行為,你知道,就像我在晚上穿過一些迷霧的橋,再也不回家了,我說,很e意思只是脫口而出。

  • I just said, I'm not going to just leave and being, I don't know, Mission Impossible three, which was a film which didn't exist at that time.

    我只是說,我不會就這樣離開,被,我不知道,《不可能的任務3》,這是一部當時並不存在的電影。

  • It was just mission Impossible two.

    這只是不可能的任務二。

  • And then about a month later, JJ Abrams called and said, Hey, you wanna be the mission Impossible three.

    然後大約一個月後,JJ艾布拉姆斯打電話說:"嘿,你想做《不可能的任務》三部曲。

  • And I said yes, I dio my plane ticket on Duh!

    我說好的,我在Duh上dio了我的飛機票!

  • And that happened as well.

    而這也是發生了。

  • With what else did it happen with?

    還和什麼人發生了關係?

  • There was another thing that I will probably Star Trek because I know that you're a big sigh.

    還有一件事,我可能會星際迷航,因為我知道你是個大嘆息。

  • I mean, you've had this you've had this run of and I just this because I've interviewed you a bunch and I'm I'm familiar with, uh, with your pred elections not all of them.

    我的意思是,你已經有了這個你已經有了這個運行的,我只是這個,因為我已經採訪了你一堆,我... ...我很熟悉,呃,與你的預測選舉,不是所有的人。

  • But you really do when you idolized Star Trek, and then suddenly you're in Star Trek.

    但當你把《星際迷航》當做偶像時,你真的會這樣做,然後突然你就在《星際迷航》裡。

  • Its's go ahead there in space.

    它的前進有在空間。

  • This is this is what it was.

    這是這是什麼。

  • The Adeline are sitcom space, which is where we sort of began.

    阿德林是情景喜劇空間,這也是我們算是開始的地方。

  • There was a line from my character about the notion of certainty on the line was a sure as eggs is eggs assures every odd numbered Star Trek movie is shit and then you come forward like maybe 15 years and I'm writing Star Trek 13.

    我的角色有一句臺詞是關於確定性的概念,臺詞是一個確定的雞蛋是雞蛋保證每一個奇數的星際迷航電影是狗屎,然後你向前走,像也許15年,我正在寫星際迷航13。

  • It was a self fulfilling prophecy.

    這是一個自我實現的預言。

  • I do feel I do feel that in a previous lifetime on Not that you don't deserve success because you certainly dio.

    我確實覺得我前世在上並不是說你不配成功,因為你肯定dio。

  • But in a previous lifetime you did something very heroic and wonderful because it feels to me that you're constantly working on projects or being able to join projects that you would have been huge, a huge fan off.

    但是上輩子你做了一些非常英雄和美好的事情,因為我覺得你不斷的在做項目,或者是能夠加入一些項目,而這些項目你會是巨大的,一個巨大的粉絲關。

  • You'd have been in line to see that Star Trek movie you'd have been in in line to see Mission.

    你會排隊看那部《星際迷航》電影,你會排隊看《任務》。

  • Impossible if you weren't in the absolutely It's a beautiful, True and It's very strange night.

    不可能,如果你不是在絕對 這是一個美麗的,真實的,這是非常奇怪的夜晚。

  • It's a lovely thing, and I've I've never not blown away by that sort of circularity of the stuff that I enjoyed as a kid.

    這是一件很可愛的事情,我我從來沒有不被那種循環往復的東西所震撼,我小時候就很喜歡。

  • The you know, whether it be the films of Spielberg, who I ended up working with, or being into something like Star Wars or Star Trek and I, and getting to participate in that it's been a real tree, you know, I'm here now on the you know we're making mission Impossible seven and or not.

    你知道,無論是斯皮爾伯格的電影, 我最終與誰合作, 或者是進入像星球大戰或星際迷航和我, 並得到參與,這是一個真正的樹, 你知道,我在這裡,現在在你知道 我們正在做不可能的任務七,或沒有。

  • It's not called that I don't know what it's called yet but it's certainly not mission.

    這不叫我還不知道叫什麼,但肯定不是任務。

  • Impossible seven.

    不可能的七。

  • Sorry.

    對不起,我不知道

  • Um, but we're here doing that, and it's very much license, Lloyd.

    嗯,但我們在這裡這樣做, 這是非常多的許可證,勞埃德。

  • But behind you, you can't see this, But lawyers air closing in on you, Don Cruz is just like this with a gun.

    但在你身後,你看不到這個,但律師們正向你逼近,唐・克魯茲就像這樣拿著槍。

  • Just just a little red dot on your head and then down.

    只是在頭上點了一個小紅點,然後就下來了。

I'm curious because when you first started out and you did Shaun of the dead and I understand this because my people ah are descended from Ireland, I'm on Irish.

我很好奇,因為當你剛開始的時候,你做了《死神肖恩》,我明白這一點,因為我的人啊是愛爾蘭的後裔,我在愛爾蘭。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 迷航 星際 任務 肖恩 電影 臺詞

西蒙-佩吉談英國的高個子罌粟花綜合症 - CONAN on TBS. (Simon Pegg On The UK’s Tall Poppy Syndrome - CONAN on TBS)

  • 8 1
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 04 日
影片單字