字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 How are you? 你好嗎? I'm good now. 我現在很好。 Gonna be all right. 會沒事的 Oh. 哦。 Oh, way are Everyone here is so, so excited that you're doing the program. 哦,方式是每個人都在這裡是如此,如此興奮 你正在做的程序。 I know you get embarrassed with that kind of praise. 我知道你會因為這種讚美而感到尷尬。 Well, I'm excited too. 嗯,我也很興奮。 Oh, well, thank you. 哦,好吧,謝謝你。 A zoo should be big show on very late at night. 動物園應該在很晚的時候上演大戲。 But, you know, it's funny, because I've always I've always been a fan since day one, and you've always always done these amazing great bits on talk shows, late night talk shows. 但是,你知道,這很有趣,因為我一直... ...我從第一天開始就一直是你的粉絲,你一直都在脫口秀節目上做這些令人驚奇的精彩片段,深夜脫口秀。 I mean, amazing bits that are just there in the museum of bits that a comedian could do classic shows, classics. 我的意思是,驚人的位,只是在那裡的位博物館,一個喜劇演員可以做經典節目,經典。 Okay. 好吧,我知道了 I mean, I remember when you did. 我的意思是,我記得當你做。 You did. 是的 You went on Johnny Carson and you did stand up for dogs. 你上了約翰尼-卡森的節目,你確實為狗站了出來。 Extremely funny. 極其有趣。 Yeah. 是啊。 Yes, you did. 是的,你有。 On Letterman. 在Letterman上。 You did Steve's Stephen Dave's gay vacation. 你做了Steve的Stephen Dave的同志假期。 That was a great That was a great bit. 這是一個偉大的 這是一個偉大的位。 And that's another. 而這是另一個。 That was a fantastic bit masterpiece. 這是一個奇妙的位面傑作。 And they're all I mean, they're all so good. 他們都... ...我的意思是,他們都這麼好。 Well, I'll tell you it is It's really fun to do those shows because, you know, they're so funny. 我告訴你吧,做這些節目真的很有趣,因為,你知道,它們很有趣。 Their comedy shows and, uh, you know, you go out and and Dave creates an atmosphere of humor, and you just feel so funny and you feel so much funnier. 他們的喜劇表演和,呃,你知道,你走出去和戴夫創造了一個幽默的氣氛, 你只是覺得很有趣,你覺得這麼多的樂趣。 It's just you just come to life. 只是你就這樣活過來了。 It's just so much common. 這實在是太普通了。 Carson. 卡森 He ended amazing timing, right? 他結束了驚人的時機,對嗎? And then, uh, of course, when I when I think of your show, I think of books You don't need to know When they asked me, You know what, what show do you want to promote your book on? 然後,呃,當然,當我... ...當我想到你的節目,我想到的書, 你不需要知道,當他們問我,你知道嗎, 你想推廣你的書在什麼節目? Yeah, I said, Well, they said, Do you want to do like, a comedy show? 是啊,我說,好吧,他們說, 你想做一樣,一個喜劇節目? I said, no. 我說,沒有。 I want to do a show that when I look at, I think of books. 我想做一個節目,當我看到的時候,我就會想到書。 Books. 書籍: So So I guess I'll just tell you a little bit about my book about your book shop shop girl right now. 所以,所以我想我現在就給你講講我的書,講講你的書店店小妹。 You see, when I wrote the book I wanted, I was very concerned about the point of view of the narrator. 你看,當我寫出我想要的書時,我非常關注敘述者的觀點。 I didn't know if I wanted a nom Nisshin narrator or a personal narrator. 我不知道我是想要一個nom Nisshin解說員還是個人解說員。 Now, the book was written in the past tense, and the past tense creates a paradox of the Amish int. 現在,這本書是用過去式寫的,過去式造成了阿米什人內心的矛盾。 Narrator Because what you have is a situation. 旁白 因為你所擁有的是一種情況。 Do you understand what I'm Yeah, I I'm I'm sorry. 你明白我的意思嗎 是的,我... ...我很抱歉。 I I believe me. 我我相信我。 I know what I mean. 我知道我的意思。 To be rude. 要無禮。 I mean, I I love the book has gotten a critical praise. 我的意思是,我我愛這本書已經得到了好評。 Everyone loves the book. 大家都喜歡這本書。 I just kind of thought that coming on this show, you plan a little something funny. 我只是覺得上這個節目的時候,你會計劃一些有趣的事情。 You know, I just thought that you would with what you thought you thought. 你知道,我只是認為,你會與你認為你認為。 I'm sorry. 我很抱歉 I didn't get the memo on what Conan thought. 我沒明白柯南的想法。 Yeah. 是啊。 I am so sorry. 我很抱歉 I just kind of you know what's so funny? 我只是有點... ...你知道有什麼好笑的嗎? What? 什麼? So I'm just thinking of something I'm gonna do on the Letterman show. 所以我在想我要在Letterman節目中做的事情。 Oh, my God. 哦,我的上帝。 It's an instant classic itself. 這本身就是一個瞬間的經典。 But anyway, it's really good. 但無論如何,它真的很好。 Yeah. 是啊。 Anyway, back to books. 總之,回到書本上。 The paradox of the omniscient narrator uh huh is active. 全知敘事者的悖論嗯哼是主動的。 Close the curtain, please. 請把窗簾拉上 Oh, my God. 哦,我的上帝。 What? 什麼? What? 什麼? What a mistake. 真是個錯誤。 What? 什麼? What? 什麼? What was that all about? 那是怎麼回事? Oh, that's the bit I'm gonna do on Letterman. 哦,那是我要在Letterman上做的那段。 They came to the wrong studio the wrong time. 他們在錯誤的時間來到了錯誤的工作室。 It's almost funny, but oh, my God. 這幾乎是有趣的,但哦,我的上帝。 So that's I mean, that looks pretty cool. 所以,這是我的意思是,這看起來很酷。 That's that. 就是這樣。 That's only the beginning of what I'm gonna do on Letterman. 這只是我在Letterman上要做的事情的開始。 That's just nothing compared to what I'm going to dio. 這和我要做的事情相比,簡直是小巫見大巫。 So, anyway, do you? 所以,無論如何,你呢? Did you did you bring out? 你有沒有把你帶出來? I mean, you didn't plan anything, then you don't know, actually, for this show? 我的意思是,你沒有計劃任何事情,那麼你不知道,其實,這個節目? Yeah. 是啊。 Oh, please. 哦,別這樣 Absolutely. 絕對的 I'm very you did. 我很你做。 You did plan something. 你確實計劃了一些事情。 Absolutely. 絕對的 I'm very exciting. 我很興奮。 You plan something? 你有什麼計劃嗎? I'm very pleased to introduce the literary critic of the Yale Graduate School of Serious Fiction. 我非常高興地介紹耶魯大學嚴肅小說研究生院的文學評論家。 Wow. 哇哦 Oh, e enjoyed Mr Martin Shop Girl. 哦,我很喜歡 "馬丁商店女孩 "先生。 It was witty, provocative and urbane and enjoyable. 詼諧、煽情、尿性,令人津津樂道。 Read z gonna be fantastic on your highlight. 讀Z會是夢幻般的你的亮點。 Really gonna be on the anniversary show Nursery show. 真的要上週年慶節目苗圃節目了。 All right, We'll take a little break right now and then we're going to really talk about some things here. 好了,我們現在先休息一下,然後我們要真正的談談一些事情。 We will not books. 我們不會書。 Stick around more with Steve Martin in a second. 待會多和史蒂夫-馬丁在一起。
A2 初級 中文 有趣 過去式 經典 脫口秀 計劃 想到 史蒂夫-馬丁沒有一點計劃 - "深夜與柯南-奧布萊恩" (Steve Martin Didn't Plan A Bit - "Late Night With Conan O'Brien") 7 0 林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 04 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字