Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • (up-beat music)

    (歡快的音樂)

  • - (Dieter Bohn) This right here

    - (Dieter Bohn)就在這裡

  • is the Samsung Galaxy Z Flip.

    是三星Galaxy Z Flip。

  • It is the third folding phone that I have reviewed

    這是我評測的第三款摺疊手機。

  • and it is the second flip phone.

    而且是第二款翻蓋手機。

  • And it's the best of that bunch.

    而且是那群人中最好的。

  • But that's not saying much.

    但這並不能說明什麼。

  • The weird thing about this phone

    這款手機的奇怪之處

  • is that it doesn't feel all that special.

    就是感覺沒有那麼特別。

  • It's kind of normal

    這很正常

  • but for folding phones,

    但對於摺疊手機。

  • normal might not be that bad.

    正常情況下可能不會那麼糟糕。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • I want to explain what I mean by that

    我想解釋一下我說的意思

  • but let's just be clear that normal does not mean

    但我們要明確的是,正常並不意味

  • that it's good enough to buy.

    足夠好,可以買。

  • I mean, look, you already know where this video

    我的意思是,你看,你已經知道在哪裡這個視頻

  • is going to end up.

    是要結束的。

  • Basically, nobody should spend $1,380 on this phone.

    基本上,沒有人應該花1380元買這款手機。

  • So, when I say this phone feels normal,

    所以,當我說這款手機感覺很正常。

  • I mean that it performs normally

    我的意思是,它的性能正常

  • and I have pretty normal complaints

    我有很正常的抱怨

  • about things like the camera.

    關於相機等東西。

  • And it also looks kinda super normal.

    而且看起來也還挺超級正常的。

  • I think normal is an important step for folding phones.

    我認為正常是摺疊手機的重要一步。

  • It means that you actually imagine buying it

    意思是說,你真的想象買它

  • instead of treating it like a concept phone.

    而不是把它當成概念手機。

  • Anyway, let's get into the screen

    無論如何,讓我們進入螢幕

  • because it has been the source of some controversy

    因為它引起了一些爭論

  • with this phone.

    與這款手機。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • So it really is glass that folds

    所以說,玻璃真的是可以摺疊的

  • but to make glass bend,

    但要讓玻璃彎曲。

  • you have to make it really, really thin.

    你必須讓它真的,真的薄。

  • Samsung's ultra thin glass' is 30 microns thick

    三星的超薄玻璃 "厚度為30微米。

  • which is in the range of a very thin human hair.

    這是在一個非常薄的人的頭髮範圍內。

  • And that means that it doesn't really hold up

    而這意味著,它並不真正成立

  • like the glass that you're used to on a smartphone screen.

    像智能手機螢幕上慣用的玻璃。

  • Glass this thin is obviously gonna be really delicate.

    這麼薄的玻璃顯然會很脆弱。

  • A tiny nick or a scratch

    一個小小的缺口或劃痕

  • and it will lose its structural integrity

    而它將失去其結構完整性

  • and crack when you try and bend it.

    當你試圖彎曲它時,就會裂開。

  • So, Samsung put a protective plastic coating

    所以,三星給自己加了一層保護塑料膜

  • on top of it and that coating well,

    在它的上面和那個塗層好。

  • it's fairly soft.

    它相當柔軟。

  • It feels like a screen protector so,

    感覺像個螢幕保護膜,所以。

  • put all that together and what it means

    綜上所述

  • is that this thing can pick up indentations

    就是這東西能接收到壓痕的資訊

  • from your fingernail if you press into it too firmly

    如果你按得太緊,就會從你的指甲上掉下來。

  • and it definitely will not hold up to serious scratching.

    而且絕對經不起嚴重的刮擦。

  • You've probably seen a JerryRigEverything video

    你可能看過JerryRigEverything的視頻

  • that shows this point way better than I could.

    這表明這一點方式比我更好。

  • So, what's the point of all this effort

    那麼,這些努力有什麼意義呢?

  • if the screen scratches just as easily

    如果螢幕容易劃傷

  • and it can get punctured really easily anyway.

    反正很容易被刺穿。

  • Well, Samsung gets to say that it's glass.

    好吧,三星可以說它是玻璃的。

  • That's one reason.

    這是一個原因。

  • For me, the big difference is that it does feel firmer

    對我來說,最大的不同是,它確實感覺更堅實。

  • under my thumb than other plastic screens.

    在我的拇指下,比其他塑膠螢幕。

  • It just feels a little more solid.

    只是感覺更紮實一些。

  • It's not as solid as a glass on your current phone

    它不像你現在的手機上的玻璃那麼堅固。

  • but it's a step in the right direction.

    但這是朝著正確方向邁出的一步。

  • Now don't hold me to this

    別拿我說事

  • but I think the glass might help a little bit

    但我覺得玻璃可能會有一點幫助。

  • with overall sharpness and clarity too.

    與整體銳度和清晰度也。

  • Now, as for the crease, it's there.

    現在,至於摺痕,它在那裡。

  • I see it when I look for it

    我看到它的時候,我在尋找它

  • but I don't see it when I'm not looking for it.

    但我不找它的時候卻看不到它。

  • But that might just be my brain compensating for it

    但這可能只是我的大腦在補償它而已

  • like in a blind spot.

    像在盲點。

  • I mentioned this in my Razor View

    我在我的 "剃刀觀點 "中提到了這一點

  • but I'm gonna say it again,

    但我還是要說一遍

  • I genuinely don't know what the standard

    我真的不知道標準是什麼。

  • for these phone screen should be.

    對於這些手機螢幕應。

  • I mean, take a look at this bezel.

    我是說,看看這個邊框。

  • It is a big, dumb plastic reel that holds the screen down

    它是一個又大又笨的塑膠卷軸,用來壓住螢幕的

  • and on a non-folding phone,

    而在非摺疊手機上。

  • I would definitely make fun of this bezel.

    我一定會拿這個邊框來開玩笑。

  • But here, it keeps the screen down

    但在這裡,它使螢幕下降

  • and it also keeps the phone from clacking into itself

    而且還能防止手機撞到自己的身上

  • when you fold it,

    當你摺疊它。

  • so should I make fun of it?

    所以我應該取笑它嗎?

  • Probably not.

    可能不會

  • And as for overall screen quality,

    而對於整體的螢幕品質。

  • it's better and sharper than a razor.

    它比剃刀更好,更鋒利。

  • Yup, but it obviously can't stand up to a

    是的,但它顯然不能經受住一個

  • regular Samsung screen.

    普通的三星螢幕。

  • Let's move on to the next unique thing about this phone

    接下來讓我們來看看這款手機的獨特之處。

  • which is the hinge.

    這是鉸鏈。

  • There are four things to know about it.

    有四點需要了解。

  • One, it's pretty stiff.

    一,很僵硬。

  • It makes the phone really hard to flip out one-handed.

    這讓手機真的很難單手翻出。

  • You can do it but it's kinda hard.

    你可以做到,但有點難。

  • Two, Samsung says the main reason the hinge is so stiff

    二、三星表示鉸鏈如此僵硬的主要原因是

  • is so that you can stand it up like this

    是為了讓你能像這樣站起來。

  • in this thing they call flex mode

    在這個他們稱之為彈性模式的東西

  • which let's you do stuff with the top half of the screen.

    它可以讓你在螢幕的上半部分做一些事情。

  • You can use it for taking photos and duo calls

    你可以用它來拍攝照片和雙人通話。

  • and it's kind of good

    還算不錯

  • for watching YouTube and I mean

    對於觀看YouTube,我的意思是

  • I don't know.

    我不知道。

  • Propping you phone up is kind of a hassle sometimes

    撐起你的手機有時是個麻煩事

  • but this solution is just overkill.

    但這個方案實在是矯枉過正。

  • Three, there is a gap when the phone is closed

    三、手機合上後有空隙感

  • and that is a little bit scary because

    這是一個有點可怕的,因為

  • the screen is fragile remember.

    螢幕是脆弱的,記住。

  • On the bright side, the gap is narrow enough

    從好的方面看,差距已經很窄了。

  • so that it doesn't add that much thickness

    這樣就不會增加那麼多的厚度。

  • when it's fully closed.

    當它完全關閉時。

  • It's not like offensive to me.

    對我來說,這並不像攻擊性的。

  • Fourth, Samsung has added brushes and caps

    第四,三星增加了刷子和蓋子。

  • and other gee-gaws to keep dust

    擋塵,以及其他的Gee-gaws。

  • and dirt out of the hinge mechanism.

    以及鉸鏈機構中的灰塵。

  • Will that work?

    這能行嗎?

  • I don't know.

    我不知道。

  • It's been fine for the four or five days

    這四五天都很好啊

  • that I've been using this.

    我一直在使用這個。

  • But it definitely didn't hold up to iFixit

    但它絕對經不起iFixit的考驗。

  • putting it in a plastic bag with a bunch of purple dust

    把它放在一個塑膠袋裡,裡面裝著一堆紫色的塵土。

  • and shaking it,

    並搖動它。

  • but admittedly that's a very extreme test.

    但不得不承認,這是一個非常極端的測試。

  • Add those four things together and what you get

    把這四樣東西加在一起,你會得到什麼?

  • is that this is the best hinge ever on a folding phone,

    是,這是有史以來摺疊手機上最好的鉸鏈。

  • which means,

    這意味著:

  • what exactly?

    具體什麼

  • I don't know.

    我不知道。

  • The screen is also the best screen ever

    畫面也是史上最好的畫面

  • on a folding phone too

    也在摺疊手機上

  • and, so what?

    而且,那又怎樣?

  • What counts as good

    什麼才算好

  • or even good enough for a foldable phone

    或者說是摺疊式手機的最佳選擇

  • in terms of durability and screen quality,

    在耐用性和螢幕品質方面。

  • I think it is still too early

    我認為現在還為時過早

  • to say that we have a real baseline

    說我們有一個真正的基線

  • to judge these folding phones against.

    來評判這些摺疊手機。

  • So, here's what I'll say

    所以,我要說的是

  • I do think the screen looks good enough for folding phones

    我是覺得這塊螢幕對於摺疊手機來說已經足夠好看了。

  • but I don't think it's durable enough to recommend

    但我認為它不夠耐用,不值得推薦。

  • and the hinge, well

    和鉸鏈,好

  • just don't put it in a bag of dust.

    只是不要把它放在塵袋裡。

  • (up-tempo music)

    (快節奏音樂)

  • Now this might surprise you

    現在,這可能會讓你感到驚訝

  • but really the biggest problem I have day to day

    但實際上,我每天最大的問題是什麼?

  • with the overall design

    與整體設計

  • is that the fingerprint sensor

    是指紋傳感器

  • and the power button here on the side

    和電源按鈕在這裡的側面

  • It's just too hard to reach.

    只是太難達到了。

  • It's too high up.

    太高了

  • Especially if you have small hands,

    特別是當你的手很小的時候。

  • and if you're left-handed I mean forget about it.

    如果你是左撇子,我的意思是忘記它。

  • You gotta hold it in a really, weird wacky way.

    你得用一種很怪異的方式握住它。

  • I also don't really love this

    我也不太喜歡這個

  • teeny tiny little outer screen.

    十幾歲的小外屏。

  • It's fine for showing the time

    顯示時間就好了

  • and it can show icons for your notifications

    它可以顯示通知的圖標。

  • and play-pause controls,

    和播放暫停控制。

  • but it actually sucks

    其實很爛

  • for showing the content of your notifications

    用於顯示您的通知內容

  • and it really doesn't work as a selfie view finder

    而且它真的不能作為一個自拍取景器使用

  • all that well.

    所有的好。

  • Which brings me to the camera.

    這讓我想到了相機。

  • (up beat music)

    (節奏感強的音樂)

  • (exhales)

    (呼氣)

  • It's good, but it can't hang with the best.

    它是好的,但它不能與最好的掛。

  • Now my hope was that these two 12 megapixel cameras

    現在我的希望是,這兩臺1200萬像素的相機。

  • on the back of the Z Flip

    在Z Flip的背面

  • would at least be on par with last year's Galaxy S10.

    至少會與去年的Galaxy S10持平。

  • And too often they just can't.

    而往往他們就是做不到。

  • Samsung kinda seems to be back

    三星似乎又回來了

  • to its old Samsung ways of over-smoothing photos.

    到其三星的老辦法,過度平滑照片。

  • So, it's kind of annoying

    所以,這是一種煩惱

  • because I thought Samsung had learned it's lesson

    因為我認為三星已經吸取了教訓。

  • with this stuff.

    用這個東西。

  • It just seems to be worse on sharpness and the details

    只是在銳度和細節上似乎差了些。

  • than even Samsung's other phones Like the S10

    比三星的其他手機都要好,比如S10

  • or the Note 10.

    或Note 10。

  • And compared to the iPhone 11 Pro

    而與iPhone 11 Pro相比

  • which costs less than this phone

    比這款手機還便宜

  • with the same amount of storage

    同樣的存儲量

  • this phone loses every time

    這部手機每次都會輸

  • especially at night.

    特別是在晚上。

  • Look, I don't wanna give you the wrong impression,

    聽著,我不想給你錯誤的印象。

  • the cameras aren't terrible,

    攝影機並不可怕。

  • they're just not what I hoped they would be

    他們只是不我希望他們會是什麼

  • which is around 2019 flagship levels.

    這大約是2019年的旗艦水準。

  • There's a camera mode for taking selfies

    有一個自拍的相機模式。

  • with the main camera

    與主攝像頭

  • but it only shoots square images.

    但它只能拍攝方形影像。

  • You can also set the outer screen to show a little preview

    你也可以設置外屏顯示一個小預覽

  • and a timer if you prop the phone up in flex mode

    和一個計時器,如果你在彈性模式下支撐手機。

  • and sure that's neat.

    當然,這是整潔的。

  • You can run and take a selfie.

    你可以邊跑邊自拍。

  • But on the other hand,

    但另一方面。

  • this phone is so slippery

    這手機太滑了

  • It could slide off whatever you set it on

    你把它放在什麼地方,它就會滑下來

  • before you can even get the shot.

    你甚至可以得到的拍攝。

  • (up beat music)

    (節奏感強的音樂)

  • But here's the weird thing.

    但奇怪的是

  • Set aside the $1,400 price tag just for a second

    拋開1400元的價格標籤,只為一秒鐘。

  • and most of my complaints about this camera are normal.

    而我對這臺相機的大部分抱怨都是正常的。

  • These cameras are good.

    這些相機是好的。

  • They're just not keeping up with the times.

    他們只是沒有跟上時代的步伐。

  • And that means we're in the zone

    這意味著我們在這個區域

  • of doing normal phone criticism now

    現在做正常的電話責備

  • instead of the wacky land of hinges and folding screens

    而不是在鉸鏈和摺疊屏風的怪異國度。

  • that might break and whatever.

    這可能會打破和什麼。

  • Here's another normal thing.

    這又是一件正常的事情。

  • Battery life.

    電池壽命。

  • It's fine.

    沒事的

  • I can get through a day pretty easily with four

    我可以很輕鬆地度過一天的時間,用四個。

  • and even five hours of screen time

    甚至5小時的螢幕時間

  • plus decent standby time.

    加上不錯的待機時間。

  • It's not gonna hold up to really intense use all day

    它不會堅持真正的激烈使用一整天。

  • but for this size of a phone, I'm pretty happy.

    但對於這個尺寸的手機,我很滿意。

  • I also like that there is wireless charging

    我也很喜歡,有無線充電

  • and it makes a perfect night stand clock in this flex mode

    在這種柔性模式下,它是一個完美的床頭櫃鍾。

  • with the always-on screen.

    與常開屏。

  • I also have no complaints about performance either.

    我對性能也沒有任何抱怨。

  • It is a totally normal Snapdragon 855 plus processor

    這是一款完全正常的驍龍855加處理器。

  • with eight gigs of ram and 256 gigs of storage.

    具有8GB內存和256GB存儲空間。

  • Those are last year's best specs

    那是去年最好的規格

  • instead of this year's best specs

    而不是今年的最佳規格

  • but that doesn't matter

    但這並不重要

  • I could use this phone all day everyday.

    我可以每天都用這個手機。

  • I have no speed complaints.

    我對速度沒有抱怨。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • So, is the Galaxy Z Flip a normal phone?

    那麼,Galaxy Z Flip是一款普通的手機嗎?

  • Of course not.

    當然不是。

  • It folds,

    它的摺疊。

  • it has a 30 micron thick glass screen

    它有一個30微米厚的玻璃螢幕

  • that has a plastic layer on top of that,

    的,上面有一層塑膠。

  • it is way more fragile

    脆弱多了

  • than whatever phone you have right now.

    比你現在的任何手機。

  • It costs $1,380 for a phone

    一部手機要1380元

  • that has a camera that's honestly

    有一個攝像頭,誠實地

  • a little bit, meh.

    有一點,我。

  • But after using it for nearly a week,

    但使用了近一週後。

  • it felt pretty normal.

    感覺很正常。

  • And that's an important step for these folding phones.

    而這也是這些摺疊手機的重要一步。

  • The goal is to make them just another normal

    我們的目標是讓他們成為另一個正常的

  • reasonable option for people that have small pockets

    對於口袋小的人來說是合理的選擇

  • and that wanna carry around a bigger phone

    和那想攜帶一個更大的手機

  • that actually fits in them.

    其實適合他們的。

  • But Samsung really isn't there yet.

    但三星確實還沒到那一步。

  • If these phones are ever gonna stop

    如果這些手機是永遠要停止

  • being just expensive curiosities

    奇貨可居

  • they have to start being a little boring

    他們必須開始有點無聊

  • and the Z Flip is getting there.

    和Z型翻轉正在那裡。

  • It's kind of a little boring.

    這有點無聊。

  • But that doesn't mean that it's normal yet.

    但這還不意味著是正常的。

  • And that doesn't mean you should buy it.

    但這並不意味著你應該買它。

  • It's still just a curiosity.

    這還只是一種好奇心。

  • Even with that glass screen.

    即使有那塊玻璃屏。

  • - Hey, thank you so much for watching.

    - 嘿,非常感謝你的觀看。

  • I have great news.

    我有個好消息

  • I think this is the last folding phone

    我想這是最後一款摺疊手機了

  • we're gonna have to talk about for a while.

    我們要去有 談論一段時間。

  • Up next is the Galaxy S20.

    接下來是Galaxy S20。

  • And I'm very excited to test that out.

    我很高興能測試一下。

(up-beat music)

(歡快的音樂)

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋