Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • China is accusing Australia of attempting to stoke domestic nationalism in a row over Australia's response to a tweet from the Chinese government's on official shared this doctored image.

    中國正在指責澳洲試圖煽動國內的民族主義,因為澳洲對中國政府官員在推特上分享的這張被篡改的圖片的迴應。

  • We've blurred some of it, but it shows a man in an Australian military uniforms holding a knife to an Afghan child's neck.

    我們已經模糊了一些,但它顯示了一個穿著澳洲軍裝的男人拿著刀子對著一個阿富汗孩子的脖子。

  • The image is fake, but the Chinese goal, which has been achieved, was to highlight a damning report last month into alleged Australian war crimes in Afghanistan.

    這張圖是假的,但中國的目標已經達到了,這是為了突出上個月一份關於澳洲在阿富汗涉嫌戰爭罪行的破壞性報告。

  • On Australia's Prime minister Scott Morrison may want an apology for the tweet, but so far he hasn't got one.

    在澳洲總理斯科特-莫里森(Scott Morrison)可能希望為這條推特道歉,但到目前為止,他還沒有得到道歉。

  • Instead, his a statement from the Chinese Embassy in Australia saying.

    相反,他的一份來自中國駐澳洲大使館的聲明稱。

  • It's our advice that the Australian side face up to the crimes committed by Australian soldiers in Afghanistan, hold those perpetrators accountable and bring justice to the victims right.

    我們建議澳方正視澳軍阿兵哥在阿富汗犯下的罪行,追究這些犯罪者的責任,為受害者伸張正義。

  • But Australia has already appointed a special investigator to gather evidence which could lead to criminal charges on the head of the Australian military has issued an apology.

    但澳洲已經任命了一名特別調查員來收集證據,這可能會導致對澳洲軍方負責人的刑事指控,已經發出了道歉。

  • He did so when the report came out.

    報道出來後,他就這樣做了。

  • Here's some of it.

    這裡有一些。

  • These findings alleged the most serious breaches off military conduct and professional values.

    這些調查結論指稱最嚴重的違反軍事行為和職業價值觀的行為。

  • Such alleged behavior profoundly disrespected the trust placed in us by the Afghan people.

    這種被指控的行為嚴重違背了阿富汗人民對我們的信任。

  • Now that's stopping a range of Chinese state media Twitter accounts.

    現在,這讓一系列中國國營媒體的推特賬號停了下來。

  • Here's Stephen Jet check from ABC News Australia highlighting this, saying I have lost count of the number of Chinese state media editorials lambasting Australia over the last 48 hours.

    這是澳洲ABC新聞網的Stephen Jet檢查強調了這一點,他說我已經數不清過去48小時內中國國營媒體的社論抨擊澳洲的數量。

  • They're not flagging yet.

    他們還沒有打旗語。

  • Well, in a bid to counter those kind of messages, Australia's prime minister Scott Morrison, posted on the Chinese social media platform wechat writing.

    好吧,為了應對這類資訊,澳洲總理斯科特-莫里森,在中國社交媒體平臺微信上發帖寫道。

  • Australia's ability to deal with issues in a transparent and honest way is a strength of this country and one that recognizes Aled, those who serve it while the artist who made the original doctored image has responded to Scott Morrison's outrage, e feel sympathetic for him and fully understand Mr Morrison's mood right now.

    澳洲以透明和誠實的方式處理問題的能力是這個國家的優勢,也是承認阿萊德,那些為它服務的人,而製作原始篡改影像的藝術家已經迴應了斯科特-莫里森的憤怒,e對他感到同情,並完全理解莫里森先生現在的心情。

  • But I would still advise Mr Morrison to face reality on put his efforts into domestic affairs.

    但我還是建議莫里森先生面對現實,把精力放在國內事務上。

  • The artist has now released this image, showing Scott Morrison to the right of frame, covering a dead body while pointing a finger at at the Chinese cartoonist on.

    藝術家現在發佈了這張圖片,圖片中斯科特-莫里森在畫面右側,一邊捂著一具屍體,一邊用手指著中國漫畫家上。

  • We see the press focusing on the cartoonist, too, but that argument doesn't quite add up.

    我們看到媒體也在關注漫畫家,但這種說法並不盡然。

  • The world's press covered the release of the report on Afghanistan in huge detail.

    世界媒體對阿富汗問題報告的發佈進行了大量的報道。

  • Here's The New York Times, with the headline Bloodlust and Demi gods behind an Australian forces slaughter of helpless Afghans.

    這是《紐約時報》,標題是《澳軍屠殺無助的阿富汗人背後的嗜血和德米神》。

  • CNN also went with a culture of bloodlust.

    美國有線電視新聞網(CNN)也走的是一種血性文化。

  • It was also reported by the Indian Express and Germany's Deutsche Avella and many, many other outlets seen in isolation.

    印度快報》和德國《德國阿維拉報》也進行了報道,還有很多很多其他的媒體都是隔空看到的。

  • This whole row appears to have escalated very quickly, but this is actually part of something far bigger through 2020.

    這整場爭吵看起來升級得非常快,但這實際上是到2020年更大的事情的一部分。

  • Relations have worsened, not least because Australia called for an international inquiry into how covert 19 began in China on the Chinese have been imposing hefty tariffs on Australian exports, including wine.

    關係惡化,尤其是因為澳洲呼籲國際社會調查19日開始的中國如何對澳洲出口產品,包括葡萄酒徵收高額關稅。

  • As the Chinese are well aware, that stings.

    中國人很清楚,這很刺眼。

  • China is the biggest destination for Australian wine.

    中國是澳洲葡萄酒的最大目的地。

  • While the state of the Australian wine industry may not seem like a matter of major international importance, this is all about the power balance between China and the West.

    澳洲葡萄酒行業的現狀看似不是什麼重大的國際問題,但這都關乎中西方之間的力量平衡。

  • For some, it's a cause of concern.

    對於一些人來說,這是一個值得關注的問題。

  • A group of 200 MPs from 19 countries have launched a campaign to convince people to buy Australian wine in December as an act of solidarity.

    來自19個國家的200名國會議員發起了一項運動,說服人們在12月購買澳洲葡萄酒,以示團結。

  • Here's a clip off a video that it's released Cheers on also say no bowling from China.

    這是它發佈的一段視頻的剪輯,乾杯也說不準來自中國的保齡球。

  • Ah, a fine Australian wine group also says When China threatens Australia, it threatens us all.

    啊,澳洲一個優秀的葡萄酒集團也說,當中國威脅到澳洲時,就會威脅到我們所有人。

  • And as my colleague Nick Bryant puts it, if you want an illustration of how the global balance of power has shifted in 2020 while the US has been in a state of such dysfunction, look at how China is flexing its muscles with Australia on.

    正如我的同事尼克-布萊恩特所說的那樣,如果你想說明2020年全球力量平衡是如何轉變的,而美國卻一直處於這樣的失靈狀態,看看中國是如何與澳洲在上施展拳腳的。

  • If this is about the West, as much is about China then.

    如果這是關於西方的,那麼同樣是關於中國的。

  • So far, President Trump has said nothing about this row for Joe Biden.

    到目前為止,特朗普總統對喬-拜登的這一行為隻字未提。

  • How toe handle a more assertive Chinese foreign policy is one of the many decisions that awaits him.

    如何處理更加強硬的中國外交政策是等待他的眾多決定之一。

China is accusing Australia of attempting to stoke domestic nationalism in a row over Australia's response to a tweet from the Chinese government's on official shared this doctored image.

中國正在指責澳洲試圖煽動國內的民族主義,因為澳洲對中國政府官員在推特上分享的這張被篡改的圖片的迴應。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋