Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • -My first guest is a talented actor

    -我的第一位客人是一位天才演員

  • who stars in the new movie "Wild Mountain Thyme,"

    他在新片 "野山百里香 "中出演。

  • which is in theaters and On Demand December 11th.

    該片已於12月11日上映和點播。

  • Here is Jamie Dornan.

    這是傑米-多南

  • Hey, bud! Oh, it's good to see you, pal.

    嘿,夥計! - 哦,很高興見到你,夥計。哦,很高興見到你,夥計。

  • -Good to see you, too, man. -I know, crazy circumstances,

    -我也很高興見到你,夥計.-我知道,瘋狂的環境

  • but how are you and your family doing?

    但你和你的家人怎麼樣?

  • I know you have three daughters under the age of 8, right?

    我知道你有三個不滿8歲的女兒,對嗎?

  • -Yeah, exactly, yeah.

    -是的,沒錯,是的

  • And you have two around that same age, right?

    你有兩個同齡人,對嗎?

  • -Yep. And what has the past nine months

    -是的是的 過去的九個月裡

  • been like with three kids?

    一直像與三個孩子?

  • -I think it's kind of -- It's been all-encompassing.

    -我認為這是一種... ...它是包羅萬象的。

  • You know, it's kind of been the agony and the ecstasy,

    你知道,這是一種痛苦和狂喜。

  • like, in the same period of time.

    象,在同一時期。

  • -Yeah, yeah. -Some of the most

    -是的,是的-是的,是的

  • challenging days I've ever had as a parent,

    作為父母,我有過的挑戰性的日子。

  • as we've ever had as parents.

    作為我們曾經有過的父母。

  • And then some of the most fun to spend all this time together.

    然後一些最有趣的是一起度過這段時間。

  • You know, kids are amazing,

    你知道嗎,孩子們都很神奇。

  • 'cause they truly live in the moment.

    因為他們真正活在當下。

  • So they're not concerned about what's happening

    所以他們並不關心發生了什麼。

  • and why the world is the way it is at this age.

    以及為什麼這個時代的世界是這樣的。

  • You know, they're just,

    你知道,他們只是。

  • "This is what we have now. Let's have fun."

    "這就是我們現在的情況。讓我們盡情享受吧。"

  • So, like, that's a great thing to be around, you know?

    所以,喜歡,這是一個偉大的事情是周圍,你知道嗎?

  • -I saw you took the plunge

    -我看到你跳了下去

  • and rejoined Instagram in quarantine.

    並在隔離期內重新加入Instagram。

  • Tell me about your first post here.

    告訴我你在這裡的第一篇文章。

  • What is going on here? What happened to you?

    這到底是怎麼回事?你怎麼了?

  • -I mean, it looks like I'm the most committed

    -我的意思是,它看起來像我是最堅定的

  • actor ever auditioning for Blue Man Group.

    有史以來為藍人集團試鏡的演員。

  • -[ Laughs ] -I knew that was you!

    -我就知道那是你!

  • I knew that was you. You ignored me.

    我知道那是你你忽略了我。

  • I go, "Jamie, hello. We have a thing,"

    我走了,"傑米,你好。我們有一個東西,"

  • and you're just like real quiet, and...

    你只是喜歡真正的安靜,和... ...

  • With your turtleneck, and you walked off the stage.

    帶著你的高領衫,你走下舞臺。

  • -[ Laughs ] -What was happening there?

    -那裡發生了什麼?

  • -What's actually happening is, I had to get this

    -實際上發生的事情是,我必須得到這個。

  • full body cast -- or, upper body cast and head cast made

    全身石膏--或稱上身石膏和頭部石膏。

  • for a job, which I was about to start shooting

    為了一份工作,我即將開始拍攝。

  • when the pandemic hit, and actually,

    疫情來襲時,其實。

  • I'm not able to shoot that anymore

    我不能再拍這個了

  • 'cause of schedules, so someone else

    "因為時間表,所以別人

  • is now playing that character.

    現在正在扮演這個角色。

  • 'Cause that is a hellish experience, doing that.

    "因為那是一種地獄般的體驗,這樣做。

  • I don't know if you've had that done, but it's really,

    我不知道你是否做了這個,但它是真的。

  • really uncomfortable, and I'm not a panicky person,

    真的很不舒服,我也不是一個慌張的人。

  • but I had a full panic attack.

    但我有一個完整的恐慌發作。

  • Because I'm not a great nose breather anyway,

    因為反正我的鼻息不是很好。

  • but they put, like, two little holes in your nose,

    但他們會在你的鼻子上開兩個小孔。

  • and that was the only way I could breathe.

    那是我唯一能呼吸的方式。

  • So, I was really struggling, and it's like 45 minutes.

    所以,我真的很掙扎,它像45分鐘。

  • But I've been told that if I ever

    但有人告訴我,如果我... ...

  • have to do it again for anything,

    要再做一次什麼。

  • I won't have to 'cause they have my cast now.

    我不需要,因為他們現在有我的石膏。

  • So it's the only time I ever have to do it in my life.

    所以這是我一生中唯一一次要做的事。

  • -Yeah, it's currently a mannequin at Macy's.

    -是的,現在是梅西百貨的人體模特。

  • It's in the front window. Congratulations.

    在前面的窗戶上恭喜你啊

  • -I'm delighted. -I did that for "SNL,"

    -我很高興-我為 "SNL "做了這個節目。

  • where they did the thing, but it didn't take 45 minutes.

    他們在哪裡做的事情,但它沒有花45分鐘。

  • They just -- I just did a face thing, though, too.

    他們只是... 我只是做了一個臉的事情,雖然,太。

  • But, actually, you know, I have such a big Irish face

    但是,實際上,你知道,我有這麼大的愛爾蘭面孔

  • that it did take 45 minutes and extra plaster.

    它確實需要45分鐘和額外的石膏。

  • [ Both laugh ]

    [兩個笑]

  • They go, "Gosh, you have a really big head."

    他們會說:"天哪,你的頭真大。"

  • What else have you taken up in quarantine?

    你在隔離區還幹了什麼?

  • Have you had time to focus on any hobbies or any new talents?

    你有沒有時間關注什麼興趣愛好或者新的人才?

  • -You know, like everybody, I thought,

    -你知道,和大家一樣,我也是這麼想的。

  • "How can I use this time to the best of my ability

    "我怎樣才能利用好這段時間呢?

  • when I have so much of it?" and I -- you know,

    當我有這麼多的呢?"我 - 你知道。

  • I signed up for, like, a fast-learning harmonica course.

    我報名參加了一個快速學習口琴的課程。

  • I -- You know, it was one of those things,

    我... ... 你知道,這是其中的一件事。

  • it's on the side of your e-mail, your inbox, and it's like,

    它是在你的電子郵件的一側, 你的收件箱,它的樣子,

  • "Learn harmonica -- in three weeks, you'll be an expert."

    "學習口琴 -- 三週後,你就會成為專家。"

  • And instead of $179, it's like $46 or something,

    而不是179美元,它像46美元或東西。

  • so I was like, "Yeah, okay." -That's a deal.

    所以我當時想,"是啊,好吧。"-這是一個交易。

  • -Haven't played once. -[ Laughs ]

    -一次都沒玩過-[笑]

  • -Oh, my God. You didn't even do one lesson?

    -哦,我的上帝。你連一節課都沒上?

  • -In fact, I didn't even open the trial, no.

    -事實上,我甚至沒有開庭,沒有。

  • -[ Laughs ] -No.

    -不

  • But, look, I have it. -You had the intention.

    但是,你看,我拿到了-你是有意的

  • Oh, you have the harmonica there!

    哦,你有口琴!

  • -Yeah. -Oh, my good--

    -是的 我的好...

  • It's fairly simple. You could probably figure it out.

    這是相當簡單的。你可能會發現它。

  • ♪♪

    ♪♪

  • I think you should start teaching the lessons.

    我覺得你應該開始教課了。

  • I know that song. Of course.

    我知道那首歌當然知道

  • -Should I take that on the road,

    -我應該帶著它上路嗎?

  • like a one-man show, like Dick Van Dyke?

    就像一個人的表演,像迪克-範-戴克?

  • -If you don't, I think you're wasting a lot of -- yeah.

    -如果你不這樣做,我認為你在浪費很多... ... 是的。

  • That's a big opportunity there that you should take.

    這是一個很大的機會,你應該抓住。

  • I think, let's go back to talking about your acting.

    我想,我們還是回到討論你的演技吧。

  • I was so excited about this movie,

    我對這部電影非常興奮。

  • because I love romantic comedies.

    因為我喜歡浪漫喜劇。

  • I'm Irish, I think Irelanders

    我是愛爾蘭人,我認為愛爾蘭人

  • are just so gorgeous and beautiful.

    都是那麼的華麗和美麗。

  • It's called "Wild Mountain Thyme" --

    這叫 "野山百里香"... ...

  • T-H-Y-M-E, and it was filmed in Ireland,

    T -H -Y -M -E,它是在愛爾蘭拍攝的。

  • set not too far from where you grew up.

    設置在離你成長的地方不太遠的地方。

  • Is that true? -Yeah.

    是真的嗎?-是的

  • I mean, it's based on John Patrick Shanley,

    我的意思是,它是基於約翰・帕特里克・尚利。

  • who wrote directed our movie.

    誰寫的導演我們的電影。

  • He did a play on Broadway called "Outside Mullingar."

    他在百老匯演過一齣戲叫 "穆林加之外"。

  • Mullingar is in County Meath, which is --

    穆林加在米斯郡,那是... ...

  • Yeah, I'm from County Down. It's probably 200 miles

    是的,我來自唐郡。大概有200英里

  • from where I grew up, so not a million miles away.

    從我長大的地方,所以不是萬里之遙。

  • Yeah, and it's a strange story.

    是啊,這是個奇怪的故事。

  • I don't know if you're familiar with Shanley's movies

    我不知道你是否熟悉山裡的電影?

  • and the way he writes, but they're quite heightened,

    和他的寫作方式,但他們很提高。

  • fantastical kind of worlds.

    幻想的那種世界。

  • And this is almost like a fairy tale, like a fable, you know?

    這幾乎就像一個童話,像一個寓言,你知道嗎?

  • It's very romantic, but it's kind of otherworldly,

    很浪漫,但又有點另類。

  • and Emily Blunt and I play these two quite disconnected,

    和艾米麗-布朗特和我玩這兩個很不相干。

  • quite strange Irish farmers

    怪異的愛爾蘭農民

  • who are sort of destined to be together

    有緣人

  • but can't work out a way to be together.

    但卻沒辦法在一起。

  • But, yeah, that's kind of it in a nutshell.

    但是,是的,這就是它的一種總的來說。

  • -It's a great cast.

    -這是一個偉大的演員。

  • It's you, Emily Blunt as your love interest.

    是你,艾米麗・布朗特作為你的夫妻。

  • Jon Hamm, who is just a friend,

    喬恩-漢姆,他只是一個朋友。

  • and just, gosh, we love him here.

    只是,天哪,我們愛他在這裡。

  • Christopher Walken, who is --

    克里斯托弗-沃肯,誰是 -

  • Luckily, I got to work with that guy,

    幸運的是,我得到了與那傢伙合作。

  • I think, four times on "SNL," on "Saturday Night Live."

    我想,四次在 "SNL",在 "週六夜現場"。

  • He plays your father.

    他扮演你的父親。

  • Isn't he the most fun, interesting guy?

    他是不是最好玩、最有趣的人?

  • -Yeah. But also, you know,

    -是的但是,你也知道,

  • he's Christopher Walken.

    他是克里斯托弗-沃肯

  • I mean, it literally doesn't get more kind of

    我的意思是,它從字面上看沒有得到更多的那種。

  • iconic, I don't think, in our game.

    標誌性的,我不認為,在我們的遊戲。

  • -Yeah. -He's, as you know well,

    -是的 他,你很清楚

  • he's actually just, like, the sweetest guy in the world.

    他其實只是一樣, 最甜蜜的傢伙在世界上。

  • He's really -- and he's played so many sinister characters

    他真的... ... 他演了那麼多陰險的角色。

  • and so many weighted, heavy, sort of frightening characters,

    還有那麼多重量級的,沉重的,有點嚇人的角色。

  • and he's, like, the sweetest dude.

    他是一樣, 最甜蜜的傢伙。

  • He was, like, really, just very connected and calm.

    他是一樣,真的,只是很連接和平靜。

  • -He's a great dancer. -Amazing.

    -他是個偉大的舞者.-真了不起

  • I mean, on top of acting, he can do everything, yeah.

    我是說,除了演戲,他什麼都能做,是的。

  • After you talked with him for a while,

    你跟他聊了一會兒之後。

  • do you find yourself starting to lean into the impression

    你發現你自己開始傾向於印象

  • a little bit when you talk to him?

    你跟他說話的時候,有一點?

  • -Dude, I think it's, like, the sort of --

    -夥計,我認為這是一樣,那種 -

  • You know, it's like the equivalent of having

    你知道,這就像有一個相當於

  • to sit on your hands so that you don't start

    坐在你的手,這樣你就不會開始。

  • to gesture him or start to, like, mimic him.

    向他示意或開始,像,模仿他。

  • I'm not a brilliant mimic. You are.

    我不是一個出色的模仿者。你是。

  • I wouldn't say I'm a great mimic,

    我不會說我是一個偉大的模仿者。

  • but everyone has a Christopher Walken.

    但每個人都有一個克里斯托弗-沃肯。

  • Like, everyone has one.

    像,每個人都有一個。

  • So you're sort of really pushing yourself not to do it.

    所以你算是真的逼著自己不做了。

  • Because imagine how many times people do it to him, you know?

    因為你可以想象一下,有多少人對他這樣做,你知道嗎?

  • It's bad. And, actually, I think

    很糟糕而且,實際上,我認為

  • you realize in person, like, it's more --

    你意識到在人, 喜歡,這是更多的 -

  • You know, the impressions just become their own thing

    你知道,印象就這樣變成了他們自己的東西。

  • that they're way more pushed than the reality.

    他們的方式比現實中的推。

  • -Oh, yeah. Yeah, exactly.

    -哦,是的是的,沒錯

  • But, I mean, I find myself -- I do it all the time

    但是,我的意思是,我發現自己... ... 我做這一切的時候,

  • even just interviewing -- even you, I find myself

    即使只是採訪 -- 即使是你,我也發現我自己

  • thinking I can do a pretty good Irish accent.

    我想我可以做一個漂亮的愛爾蘭口音。

  • -Yeah. -My key to the Irish accent,

    -是啊 我的愛爾蘭口音的關鍵。

  • for me -- I would never attempt one --

    對我來說,我永遠不會嘗試一個 -

  • but I just keep saying the word "Em."

    但我只是一直在說 "艾 "這個字。

  • Em, em, em, em, em, em...

    在,在,在,在,在,在... ...

  • And that's all you keep saying.

    而這就是你一直說的。

  • -That can get you pretty far. That can get you, like,

    -這能讓你走得更遠這可以讓你,像。

  • a good night out in a pub.

    在酒吧裡度過一個美好的夜晚。

  • You can just get by with just saying that.

    你就這麼說就可以了。

  • -I should learn how to play harmonica.

    -我應該學習如何吹口琴。

  • I shouldn't even think about acting.

    我甚至不應該去想演戲。

  • But I heard Emily Blunt introduced you

    但我聽說Emily Blunt介紹了你

  • to something you call "acting juice" on the set.

    到一些你所謂的 "演技汁 "的設置。

  • What's acting juice?

    什麼是代理汁?

  • -So, I actually don't even know the brand name, and I should,

    -所以,我其實連品牌名稱都不知道,我應該。

  • because if I start telling people,

    因為如果我開始告訴別人,

  • then they'll send me a load of it, and I'll be delighted.

    那他們就會給我送來一車,我就會很高興。

  • -[ Laughs ] -But she had just done

    -但她剛剛做了...

  • this movie, "Jungle Cruise," with Dwayne Johnson,

    這部電影,"叢林遊輪",與德維恩-約翰遜。

  • and I guess when Johnson got her on to this,

    我想,當約翰遜得到了她對這一點,

  • it's like an energy drink, and so she had loads of it

    就像一種能量飲料,所以她喝了很多。

  • with her in Ireland. Like, she'd had it shipped over.

    與她在愛爾蘭。就像,她已經把它運過來了。

  • She's like, "Do you want to try one?"

    她說,"你想試試嗎?"

  • And that was just this fateful day

    就在這決定性的一天

  • that I tried this great-flavored juice.

    我嘗試了這個偉大的味道的果汁。

  • And it is like -- I don't know.

    它就像... 我不知道。

  • It's like Red Bull times 10

    就像紅牛的10倍

  • but apparently not as bad for you.

    但對你來說顯然不是那麼糟糕。

  • And it just gives you -- Makes you feel like

    它只是給你 - 讓你覺得像

  • you're kind of maybe about to have a heart attack,

    你是那種也許 關於有一個心臟發作。

  • what I imagine that feels like. -That's the slogan.

    我想象中的感覺。-這就是口號

  • That's the slogan for the energy drink.

    這是能量飲料的口號。

  • -[ Laughing ] -"If you drink this,

    -"如果你喝了這個。

  • you'll feel like..." -Unique selling point.

    你會覺得自己像......"-獨特的賣點。

  • -"...you might have a heart attack," yeah.

    -"... ...你可能會有一個心臟發作,"是的。

  • -You feel like you're having a heart attack,

    -你覺得你的心臟病發作。

  • but you're okay, you won't.

    但你沒事,你不會的。

  • -Yeah, "Legally, you can't sue us."

    -是的,"從法律上講,你不能起訴我們。"

  • -That sort of sustains for a while.

    -這種方式可以維持一段時間。

  • But it just got to the point where Emily and I

    但它只是得到了一個點,艾米麗和我

  • convinced ourselves that we sort of couldn't act

    確信我們的行為是不可能的

  • without this stuff, so we were just calling it

    沒有這些東西,所以我們只是叫它

  • "acting juice" and we'd be really panicking

    "演技汁",我們就真的慌了。

  • if they were like, "Okay. Guys, we're gonna shoot

    如果他們是這樣,"好吧,夥計們,我們要去拍攝

  • in about five minutes. You ready for that scene?"

    大約五分鐘後。你準備好那場戲了嗎?"

  • And we'd be like, "Yeah, yeah," and then be like...

    我們會說,"是啊,是啊,"然後像... ...

  • "Are we ready? There's no acting juice anywhere!"

    "我們準備好了嗎?哪裡都沒有演技汁!"

  • -"I don't know what to do anymore!

    -"我不知道該怎麼辦了!

  • I need the acting juice!"

    我需要演技汁!"

  • -Honestly, it was -- Luckily, I've done a movie since

    -老實說,這是 - 幸運的是,我已經做了一部電影,因為 -

  • and I didn't have any acting juice,

    而我沒有任何演技汁。

  • and it all went okay, so I don't think I'm reliant on it.

    而且一切都很順利,所以我覺得我不依賴它。

  • -Yeah, you still got the chops.

    -是啊,你還是有本事的。

  • And, gosh, the chemistry between you guys was perfect.

    而且,天哪,你們之間的化學反應很完美。

  • So, whatever it was, it worked.

    所以,不管它是什麼,它的工作。

  • I want to show a clip. Here's Jamie Dornan

    我想播放一個片段。這是傑米-多南

  • and Emily Blunt in "Wild Mountain Thyme."

    和艾米麗-布朗特在 "野山百里香"。

  • Take a look.

    看看吧

  • -Anthony!

    -安東尼!

  • Oh!

    哦!

  • -[ Laughing ]

    -[笑]

  • Are you all right?

    你沒事吧?

  • -I'm fine.

    -我很好

  • -What are you doing out there?

    -你在外面做什麼?

  • -Fishing. -That was fishing?

    -釣魚-那是釣魚?

  • -Yeah. -Without your rod?

    -是的 沒有你的杆子?

  • Who were you talking to? -Wasn't talking.

    你在和誰說話?-我沒在說話

  • -Looked to be talking, then swatting, then you jumped in.

    -看上去是在說話,然後是在拍打,然後你就跳進去了。

  • -I did not. It's the Kellys that jump in.

    -我沒有是凱利家的人跳進來的。

  • I'm a Reilly. -You're a Reilly.

    我是萊利人-你是個雷利人

  • -What are you doing down by the river?

    -你在河邊做什麼?

  • -What I've been doing -- after this one.

    -我一直在做的事情 -- 在這之後。

  • -Well, you're not still from the night before?

    -好吧,你不是還在前一天晚上嗎?

  • -I am.

    -我是

  • -Good God in haven, you look the worst for it.

    -天啊,在海倫,你看起來很糟糕。

  • -Well, thanks so much. You don't look perfect yourself.

    -好吧,非常感謝。你自己看起來也不完美

-My first guest is a talented actor

-我的第一位客人是一位天才演員

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋