字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [soft jingle plays] [輕柔的鈴聲響起] Pinkfong. 平峰。 [Pinkfong reading] [平房讀書] Hm. I think it was around here. 嗯,我想是在這附近。我想是在這附近。 [Pinkfong chuckles] [Pinkfong笑著說] -Oh, I found it! -Ah. -哦,我找到了!-啊. -Look, Pinkfong. -Hm? -看,平房-嗯? Do you remember what happened? 你還記得發生了什麼嗎? Of course I do. [chuckles] 當然,我做的。[笑聲] [Pinkfong] Our friend Myan had a very special cheese that got lost. 我們的朋友綿綿有一塊很特別的奶酪,但卻丟失了。 The Mango Bird took it, 芒果鳥把它。 and Myan needed our help to get it back. 而Myan需要我們的幫助來取回它。 Because we worked together, we solved the problem 因為我們一起努力,所以我們解決了這個問題 that was too hard to solve by ourselves. 那是我們自己難以解決的問題。 Myan was so happy to get the cheese back. [giggles] 綿綿拿回奶酪很開心。[傻笑] Do you want to know what happened to the runaway cheese? 你想知道失控的奶酪是怎麼回事嗎? Come with us and see 跟我們一起去看看吧 how we worked as a team to get it back. 我們是如何作為一個團隊工作,以使其恢復。 [giggles] [傻笑] [Pinkfong giggling] [Pinkfong giggling] [grunting] [咕嚕聲] [giggles] [傻笑] [stomach growling] [肚子咕咕叫] Was that a knock at the door? 那是敲門聲嗎? Does someone need our help? 有人需要我們的幫助嗎? [giggles] No. [傻笑] 沒有。 That was just my stomach. 那只是我的胃。 Oh. 哦。 I sure wish something exciting would happen. 我當然希望能發生一些令人興奮的事情。 [Hogi giggles] [Hogi giggles] Someone who needs our help will come soon. 需要我們幫助的人很快就會來。 I'm sure of it. 我確信這一點。 [Myan humming melody] [Myan humming melody] [continues humming] [繼續哼唱] What cheese should I wear today? 我今天應該穿什麼奶酪? Ah! [sniffs] 啊! [嗅] [exhales] Smells tasty. [呼氣] 聞起來很香。 Maybe I should take a bite. 也許我應該吃一口。 No, no! 不,不! I can't eat these. 我不能吃這些。 [sighs] [嘆氣] [giggles] I choose you, cheese number seven. 我選擇你,奶酪七號。 Mm. 嗯。 Ah. 啊。 Smells so good. 聞起來好香。 Maybe I'll take it for a short ride on my old Meymak. 也許我會騎著我的老邁瑪克去短途兜風。 Hm. [grunts] 嗯。[咕嚕聲] [engine starts] [發動機啟動] Hooray! 萬歲! [humming melody] [哼著旋律] [grunts] [咕嚕聲] [panting] [氣喘吁吁] Huh? 咦? [sniffs] [嗅] What is that I smell? 我聞到的是什麼味道? Ah! Jordi must be nearby with the cheese cart. Jordi一定是在附近推著奶酪車。 -Heh! -[engine starts] -哼!-[發動機啟動] Mm. [sniffs] 嗯。[嗅] Ah. 啊。 Jordi, hi! Jordi,嗨! Huh? 咦? Hello there, Myan. 你好,米安。 [both] Mm. [全部]嗯。 Jordi, you have the best cheeses! Jordi,你有最好的奶酪! [giggles] [傻笑] [chuckles] Huh? Hey, Jordi! [笑]咦? - 嘿,Jordi!嘿,Jordi! -Huh? -What's that cheese over there? -嗯?-那邊的奶酪是什麼? The one wrapped in red paper? 用紅紙包著的那個? Oh. It's the greatest cheese I've ever made. 哦,這是我做過的最棒的奶酪。這是我做過的最棒的奶酪。 I could never part with it. 我永遠也捨不得離開它。 [sniffs] [嗅] Hey, Jordi, can we trade? 嘿,Jordi,我們可以交換嗎? Hm. Hm. Ah! 啊! [giggles] How about for your scooter? [傻笑]怎麼樣為你的摩托車? [gasps] Really? My precious Meymak? [喘氣] 真的嗎?我的寶貝Meymak? Yes, your Meymak. 是的,你的Meymak。 Do we have a deal? 我們成交了嗎? Hm? Huh? 嗯?嗯? Um... 嗯... Mm... Uh... Uh... 嗯... (笑)呃... (笑)呃... (笑) [sighs] [嘆氣] Whoa! [giggles] 哇![笑聲] [imitating airplane whooshing] [模仿飛機嗖嗖聲] Whee! [chuckles] Whee![笑聲] -[stomach growling] -[gasps] -[肚子咕咕叫] -[喘氣]。 Was that the door? 是那扇門嗎? Still my stomach. 還是我的胃。 Oh. Hm. 哦,嗯。Hm. [giggling] [傻笑] [continues giggling] [繼續傻笑] [Mango Bird] Ah. [芒果鳥]啊。 -[rustling] -[Myan] Huh? 咦? -[沙沙聲] -[Myan]咦? [exclaims nervously] [驚呼緊張] Sure are a lot of birds out today. 今天肯定有很多鳥兒出來。 [shuddering] [顫抖] [screams] [尖叫聲] What... What do you want? 你...你想要什麼? Mango! Mango! 芒果!芒果! -Mango! -[screams] -芒果!-[尖叫聲] Mango! 芒果! [panting] [氣喘吁吁] You'll never take my cheese! 你永遠也拿不到我的奶酪! Mango? [pants] 芒果?[褲子] [angrily] Mango! [憤怒地]芒果! [panting] [氣喘吁吁] Ah! 啊! [yelling] No! My cheese! [大呼小叫] 不!我的奶酪! Come back! 回來! [grunting] [咕嚕聲] [continues grunting] [繼續叫聲] Oh! 哦! [screaming] [尖叫] Oh! 哦! No! My cheese! 不! 我的奶酪!我的奶酪! [sighs] [嘆氣] [grunts] [咕嚕聲] Huh? 咦? Hm. Hm. [doorbell croaking] [門鈴呱呱叫] Will you eat something already, Hogi? 你能吃點東西了嗎,Hogi? That wasn't my stomach. 那不是我的胃。 [both] Huh? [兩個]咦? Hm? 嗯? [gasps] Someone's at the door. [喘氣] 有人在門口。 [both laugh] [都笑了] And that's how I got here. 這就是我如何來到這裡。 -Wow! What a story! -Oh. Mm-hm. -哇!多好的故事啊!-哦.哦. So, can you help me? 那麼,你能幫我嗎? You came to the right place. 你來對地方了 No problem is too big for Wonderstar, 對Wonderstar來說,沒有什麼問題是太大的。 or too small. 或太小。 [amusing music playing] [有趣的音樂播放] [Pinkfong and Hogi] Hm. 哼! Hm. Hm. Hm. Hm. Myan, why don't you try getting a different cheese? 綿綿,你為什麼不試試換一種奶酪呢? Uh, Pinkfong... 呃,平房... -How important is that cheese to you? -[chuckling nervously] -那塊奶酪對你有多重要?-[緊張地笑著] [breathing heavily] [喘著粗氣] All cheeses are precious, 所有的奶酪都是珍貴的。 but that cheese is the greatest I've ever sniffed. 但那塊奶酪是我聞過的最棒的奶酪 [upbeat jazz music playing] [歡快的爵士音樂播放] ♪ I love cheese I really love cheese ♪ 我愛奶酪 我真的愛奶酪 ♪ Cheese, cheese Delicious cheese ♪ 奶酪,奶酪美味的奶酪 ♪ Cheddar cheese Swiss cheese ♪ * 切達奶酪 瑞士奶酪 * ♪ Muenster cheese Oh, my cheese ♪ # Muenster cheese Oh, my cheese # So many varieties! 這麼多品種! Hm, smells good. 嗯,聞起來不錯。 ♪ Rich in nutrients, too ♪ 豐富的營養物質,太 ♪ Bones getting stronger ♪ 骨頭越來越強 ♪ I'm growing, growing Growing up ♪ 我在成長,成長的成長起來 ♪ How much I love you! ♪ 我有多愛你!♪ Is cheese just for eating? No, no, no. 奶酪只是用來吃的嗎? 不,不,不。 ♪ A cheese hat, please Yes, a cheese hat ♪ 請給我一頂奶酪帽,是的,一頂奶酪帽。 ♪ I can make a nice hat Out of cheese ♪ 我可以用奶酪做一頂漂亮的帽子 -♪ Look at this hat ♪ -♪ Cheese ♪ -看這頂帽子 -奶酪... -♪ Look at that hat ♪ -♪ Cheese ♪ 看那頂帽子----------------------------------奶酪 ♪ All these great hats Of delicious cheese ♪ 所有這些偉大的帽子 美味的奶酪? ♪ What kind of hat Could this cheese be? ♪ "這奶酪是什麼樣的帽子呢? ♪ What kind of hat Could that cheese be? ♪ * What kind of hat Could that cheese be? * * What kind of hat Could that cheese be? * I'm so curious, and excited! 我很好奇,也很興奮! ♪ It's a soft And delicious hat ♪ 這是一個柔軟和美味的帽子 ♪ It's my cheese! ♪ 這是我的奶酪! [both] Yay! [兩個]耶! Let's do this. 讓我們做這個。 Yeah! [chuckles] 是啊![笑聲] [Hogi] Hm. [Hogi]嗯 Oh! Okay, wait, here's something. 哦,好吧,等等,有件事。 No. It just says cheese is a food. 不,它只是說奶酪是一種食物。 -That's it! -[Hogi] Huh? -就是這樣!-咦? How do you get food off your plate? 如何把食物從盤子裡拿出來? Hm. By eating it? Hm.通過吃它? With a fork. 用叉子。 That's brilliant! 這真是太棒了! [exclaims] [驚呼] That's not big enough. 這還不夠大。 [clears throat] It will be. [清嗓子]會的 Hoi Poi, Pinkfong! 海寶,平房! [Myan] Wow! [Myan] 哇! Huh? [grunts] 咦?[咕嚕聲] [grunting] [咕嚕聲] Whoa! 哇! Be careful, Pinkfong, it's bending! 小心點,平房,彎了! -[grunts] -[Hogi gasps] -[咕嚕聲] -[hogi喘氣]。 -[Pinkfong and Myan] Oh, no! -[screams] -哦,不! -Mango! Mango! -[Myan gasps] -芒果!芒果!-[綿綿的喘息聲] -Phew! That's good. -[Myan] Oh. -唷!很好。-哦。 I'm sure the bird will bring it right back to us. 我相信鳥兒一定會把它帶回來給我們。 -Uh... -[exclaims] No! -呃... 不! -It's gonna eat it! -[Pinkfong] Uh... -它要吃了它!-呃... ... Oh, I've got an idea. 哦,我有一個想法。 Pinkfong, we can make this paper airplane bigger. 平峰,我們可以把這個紙飛機做大。 We'll chase the Mango Bird on it. 我們就追芒果鳥吧。 Got it. 我知道了 Hoi Poi, Pinkfong! 海寶,平房! [grunts] [咕嚕聲] [Pinkfong] Let's go! 我們走吧! Mango! Mango! 芒果!芒果! Mango! 芒果! Hogi, the bird's getting away! Hogi,鳥兒跑了! Uh... Pinkfong, make this a propeller. 平峰,把這個做成螺旋槳吧。 Hoi Poi, Pinkfong! 海寶,平房! -Huh? Whoo! -[Hogi] Huh? -嗯? [both] Yahoo! [都]雅虎! [Hogi] Steady as she goes. 穩穩地走吧 A little to the right. 向右一點。 Slow down! 慢點! Ooh! [grunts] 哦![咕嚕聲] Mango! Mango! 芒果!芒果! [Hogi straining] [Hogi straining] -[Pinkfong] Now! -[grunts] -現在! -I got it! -Watch out! -我知道了!-小心! -[squawking] -[grunting] [叫聲] -[叫聲] -[叫聲] Pull, Hogi. 拉,霍吉。 [Hogi shouts] [Hogi呼喊] -[squawking] -[grunting] [叫聲] -[叫聲] -[叫聲] -[both] And pull! And pull! -Mango! Mango! -拉!拉!-芒果!芒果! [both] And pull! And pull! And pull! And pull! [兩者]和拉!和拉!和拉!和拉! Mango! Mango! 芒果!芒果! Huh? Mango! 咦?芒果! Mango! 芒果! [both grunting] [兩個叫聲] -[Hogi chuckles] -[both scream] -[Hogi笑著說] -[兩個人都在尖叫] [screaming, grunting] [尖叫,叫聲] [panting] [氣喘吁吁] Pinkfong! Hogi! You okay? 粉紅芳!Hogi!你還好嗎? [rustling] [沙沙聲] [both grunt] [兩個咕嚕聲] Yeah, we're okay, Myan. 是的,我們很好,Myan。 -And we got your cheese. -[Myan chuckles] -我們拿到了你的奶酪-[Myan笑著說] [gasps] Thank you! Thank you! [gasps] Thank you!謝謝你! Thank you! [sniffs] [嗅] [Myan] Hm. [Myan]嗯。 Pinkfong and Hogi, 平峰和霍吉。 thank you so very much for getting my cheese back. 非常感謝你讓我的奶酪回來。 [chuckles] All in a day's work. [笑]一天的工作。 No problem is too big for Wonderstar, 對Wonderstar來說,沒有什麼問題是太大的。 or too small. 或太小。 [both chuckle] [都笑了] -[stomach growling] -[Hogi] Oh! -哦,我的天啊! [chuckling softly] [輕聲笑著] Gee, I was planning on saving this 天啊,我正打算保存這個 for an special occasion. 為一個特殊的場合。 But sharing it with you two is a special occasion. 但是和你們兩個人分享是一個特殊的場合。 -Ah! -Good point. -有道理 -Let's eat. -Ha! -我們吃飯吧.-哈! Mm. 嗯。 -Yum! -[giggles] -好吃!-[笑聲] -So good. -[Pinkfong] Sure is. -很好-當然了 Pinkfong, your necklace is glowing. 粉芳,你的項鍊在發光。 It is. It's a new friendship badge! 它是。這是一個新的友誼徽章! [celestial music playing] [天籟之音] Ooh. [chuckles softly] 哦。[輕聲笑] [grunts] [咕嚕聲] Ta-da! 噠噠! [chuckles] Now we're friends, Myan. 現在我們是朋友了,綿。 [chuckles] [笑聲] [all laughing and cheering] [所有的笑聲和歡呼聲] ♪ Pa-ra-pa ♪ Pa -ra -pa ♪ You and I become one ♪ 你和我成為一體 ♪ Pa-ra-pa ♪ Pa -ra -pa ♪ You and I dream together ♪ 你和我一起做夢 ♪ Pa-ra-pa ♪ Pa -ra -pa ♪ Traveling into The bright future ♪ 旅行到光明的未來 ♪ We'll always dream together ♪ 我們將永遠一起做夢 ♪ We will be best friends ♪ 我們將是最好的朋友 ♪ Forever ♪ 永遠