Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey, everyone, it's May Alex, and we're here today at the Kouachi, Fujian Wisteria Gun Booth Jr.

    嘿,大家好,我是梅亞歷克斯,今天我們來到了福建紫藤槍攤小的口千。

  • Your hunt a station.

    你的狩獵站。

  • We're about to head to the Karachi Fujian Gardens.

    我們即將前往卡拉奇福建園。

  • We're going to get a taxi.

    我們要去打車。

  • There's a couple of ways that you can get there, but we're running a little bit late, so we're getting a taxi, so it's probably gonna cost $30 or something.

    有一對夫婦的方式,你可以去那裡, 但我們正在運行一個有點晚, 所以我們得到一個計程車, 所以它可能會花費30元或東西。

  • Accessing the garden isn't straightforward.

    進入花園並不簡單。

  • It's on the bottom island, so it's a least five hours from Tokyo on a bullet train.

    它在底島,所以從東京坐子彈火車至少要五個小時。

  • I recommend you stay overnight because otherwise that's one hell of a day trip up with the instructions below to help you out.

    我建議你在這裡過夜,因為否則那是一天的地獄之旅,下面的說明可以幫助你。

  • The main thing to remember is that it's best to get to the garden from the JR your heart to station.

    最主要的是要記住,最好從JR你的心到站到花園。

  • During the peak season, which this year was April 21st to May 8th, a shuttle bus runs between your heart to station and the garden.

    在今年4月21日至5月8日的旺季,有班車往返於貴心站和園內。

  • When you come out of the exit of the station, just turn left and your spot these signs so you have to pay an admission fee.

    當你從車站出口出來後,只要左轉,你的現場這些標誌,所以你必須支付入場費。

  • So we have to book because it's like high season that just books you are guaranteed a spot in the line.

    所以我們必須要預定,因為這就像旺季一樣,只要預定你就能保證排隊的位置。

  • But then, depending on the bloom of flowers, if they're in full bloom or partial bloom, they charge a different fee to enter.

    但是呢,根據花期的不同,如果是全開或者部分開花,他們收取的入場費也不一樣。

  • So it looks like, Is it 1500?

    所以看起來,是1500嗎?

  • And each of the moments that they're probably in full bloom, they probably look amazing.

    而每一個可能盛開的時刻,它們可能都會顯得很驚豔。

  • But apparently if they're not blooming so well on that day, it'll be less maybe like 500 yen, so you have to pay twice.

    但顯然,如果當天開花不好,就會少一點也許500日元左右,所以你要付兩次錢。

  • It's a bit pricey, but it's worth it.

    雖然有點貴,但是值得。

  • I know that sounds a little bit confusing, but basically you have to buy the tickets in advance.

    我知道這聽起來有點混亂,但基本上你必須提前買票。

  • You can buy them online.

    你可以在網上購買。

  • These will get you a guaranteed spot in the queue, but then you still have to pay the entrance, and the fee is different every day, depending on the bloom of the flowers.

    這些可以讓你保證排隊的位置,但還是要交門票,而且每天的費用都不一樣,根據花的盛開情況而定。

  • So it might be an extra 10 or $15.

    所以可能會多出10元或15元。

  • It's amazing.

    太神奇了

  • There it is.

    在那裡,它是。

  • It looks so beautiful.

    看上去很美。

  • Garden opens at 8 a.m. In the morning and closes at six o'clock at night during the mysterious season.

    早上8點開園,晚上6點神祕季節閉園。

  • So the mysterious season runs from mid April to mid May, and I can't stress to you enough you cannot buy tickets at the entrance during the peak season.

    所以,神祕季從4月中旬到5月中旬,我再怎麼強調也不能在旺季的時候在門口買票。

  • If it's outside of peak season, then you can.

    如果是在旺季之外,那麼你可以。

  • But just check online before you visit, you'll have to pick up the tickets before you go.

    不過去之前在網上查一下就可以了,去之前要先取票。

  • You can buy them online from a couple of different tourism websites, and you can also pick them up at 7 11 or family mind.

    你可以在幾個不同的旅遊網站網上購買,也可以在7.11或家心網購買。

  • But the way that you buy them there is actually through a ticket machine.

    但你在那裡買的方式其實是通過售票機。

  • But it's all written in Japanese, and it's very, very hard to read.

    但這都是用日語寫的,非常非常難看。

  • So just book your tickets before you even visit Japan.

    所以在去日本之前就先訂好機票就可以了。

  • Just buy them in advance a couple of weeks out from an English speaking website.

    提前幾周從英語網站上買就可以了。

  • It's so amazing.

    太神奇了

  • This is probably the most beautiful place I've ever seen.

    這可能是我見過的最美的地方。

  • The Gardens most famous feature is the to roughly 100 m long tunnels made of wisteria trees.

    花園最著名的特點是由紫藤樹製成的約100米長的隧道。

  • But aside from the two tunnels, there's also a huge collection off wisteria trees that form an enormous canopy of drooping flowers.

    但除了兩條隧道外,還有一大片紫藤樹的脫落,形成一個巨大的垂花樹冠。

  • There's a lot of different varieties of wisteria growing in this canopy, so some sections will create a Grady int fade from pink to purple.

    有很多不同品種的紫藤生長在這個樹冠上,所以有些部分會創造一個格雷迪int從粉紅色到紫色的漸變。

  • This just in instagrammers around the world are quaking.

    這剛剛在instagram上的世界各地的人都在顫抖。

  • I'm not kidding.

    我不是在開玩笑。

  • That was, honestly, one of the most beautiful things I have ever seen.

    說實話,那是我見過的最美的東西之一。

  • This dude here represents my constant mood.

    這位老兄在這裡代表了我一貫的心情。

  • That's me when I'm tired of being screamed at by Archie all day.

    這就是我,當我厭倦了被Archie整天尖叫的時候。

  • If you can pull yourself away from the aesthetic backdrop of the Mysterio garden down below, there's a really, really nice look out up here.

    如果你能從下面神祕花園的審美背景中抽離出來,這裡的外景真的非常非常漂亮。

  • You can't really see the wisteria, but you can see the top of them and it's really beautiful.

    雖然看不到紫藤,但是可以看到紫藤的頂端,真的很美。

  • There's also a bamboo grove down there, too.

    下面還有一片竹林,也是。

  • That's very famous is well, so this is a really nice place to stop and have a picnic.

    這是非常著名的是好,所以這是一個非常不錯的地方,可以停下來野餐。

  • Behind me is the top of that amazing canopy that just stretches on and on and on.

    在我身後就是那神奇的天幕的頂端,就這樣一直延伸下去,一直延伸下去。

  • There's hundreds of people down there, but you can't see.

    下面有幾百人,但你看不到。

  • It just looks like you could walk on top of it.

    它看起來就像你可以走在上面。

  • It's so amazing.

    太神奇了

  • It's so dense.

    它是如此的密集。

  • Like I said before, the garden opens at 8 a.m. So if you can get out of bed early, if you're not like me and you don't sleep in until 1 p.m. If you if you get there early, then you can appreciate this place in all its glory, and there wouldn't be very many tourists around.

    就像我之前說的,花園早上8點開園,所以如果你能早點起床,如果你不像我一樣,下午1點才睡,如果你如果早點到,那麼你就可以欣賞到這個地方的風采,而且周圍也不會有太多的遊客。

  • Yet because a lot of the tourists have a long way to travel, so stay nearby, get there early.

    然而因為很多遊客要走很遠的路,所以要住在附近,早點去。

  • So we've come up to the very top of the garden.

    所以我們已經來到了花園的最頂端。

  • If you follow the maple trees, there's a pathway that brings you up here.

    如果你順著楓樹走,有一條小路把你帶到這裡。

  • There's not that many people up here, but it's a really nice spot to have a picnic down.

    這裡雖然沒有那麼多人,但卻是一個非常不錯的野餐下來的地方。

  • And I did a bit of shopping at the supermarket before we came, and we got some salad and some lollies and drinks.

    而在來之前,我在超市買了點東西,我們買了一些沙拉和一些棒棒糖和飲料。

  • So we're going thio set up here in the sunlight for a little while.

    所以我們要在這裡的陽光下襬放一會兒。

  • Anyone remember this little bag from my Japan hole?

    有誰還記得我日本洞裡的這個小包嗎?

  • Hard to believe it was only a dollar.

    很難相信這只是一塊錢。

  • Ladies, get yourself a man that isn't afraid to carry in my melody shopping bag around in public.

    女士們,給自己找一個不怕在公共場合揹著我的旋律購物袋的男人吧。

  • So for our little picnic, we picked up some grapes all the way from Australia, you know, so we can enjoy a little bit of home with a side of pesticides were picked up this blonde chocolate Pocky, which wasn't just delicious but also very practical.

    所以,為了我們的小野餐,我們從澳洲一路採摘了一些葡萄,你知道的,這樣我們就可以享受到一點家的味道,邊上的農藥是採摘了這個金黃色的巧克力波奇,這不僅僅是美味,也是非常實用的。

  • You'll find out why in a minute we also picked up each Suntory, which is like alcoholic busy peach juice.

    你馬上就會知道為什麼我們還拿起了每個三得利,這就像酒精忙桃汁。

  • This stuff goes for a dollar a can.

    這東西一元一罐。

  • We also got some soft boiled eggs because eggs tester very good.

    我們還買了一些軟煮蛋,因為雞蛋檢測儀非常好。

  • I'm obsessed with corn salad.

    我對玉米沙拉情有獨鍾。

  • I buy it everywhere I go in Japan.

    我在日本走到哪裡都會買。

  • Unfortunately, I forgot to bring chopsticks with me, though we also picked up some cheese because what else should to lactose intolerant, typically devouring while they're on holidays smashed that like button if you also ignore your allergies.

    不幸的是,我忘了帶筷子與我,雖然我們也拿起一些奶酪,因為還有什麼應該對乳糖不耐受,通常吞噬,而他們在假期砸了那個喜歡按鈕,如果您也忽略您的過敏。

  • And we also picked up in Apple because a balanced diet is a piece of fruit in one hand and a box of Pocky in the other, Alex is trying to do a thing.

    而我們也在蘋果公司撿到了,因為均衡飲食就是一手拿著一塊水果,一手拿著一盒波奇,亞歷克斯正在努力做一件事。

  • Yeah, mhm, no Bible.

    是啊,嗯,沒有聖經。

  • Your fingers getting sticky?

    你的手指變得粘乎乎的?

  • No.

    不知道

  • Yet this'll places honestly, something straight out of a Ghibli film.

    然而,這將地方說實話,直接從吉卜力電影的東西。

  • I feel like Doctor could come waltzing out of those trees any second now, followed by the cat bus.

    我覺得博士隨時都有可能從那些樹上跳華爾茲,然後是貓巴士。

  • Yes, E.

    是的,E。

  • Just There's a lot of photo opportunities here.

    只是這裡有很多拍照的機會。

  • Despite the huge crowds, I just placed my camera on one of handrails, and I was able to use the WiFi feature to shoot remotely.

    雖然人多,但我只是把相機放在其中一個扶手上,就可以利用WiFi功能進行遠程拍攝。

  • I could do a tutorial about how I take my self portrait if you like, There's a lot you can do with the cheap camera and a self timer.

    如果你喜歡的話,我可以做一個關於我如何拍攝自畫像的教程,用便宜的相機和自帶的計時器可以做很多事情。

  • It also helps if you have a patient boyfriend as well.

    如果你有一個有耐心的男朋友也會有幫助。

  • Don't forget to hang around until the end of the video to see a bunch of photos that I took while we're at the garden.

    不要忘了掛在周圍,直到視頻的結束,看到一堆照片,我拍了,而我們在花園。

  • It's the most beautiful place.

    這是最美麗的地方。

  • It's honestly a photographer's paradise.

    說實話,這裡是攝影師的天堂。

  • And even if you're not a photographer, you could probably get some good selfies to mhm.

    即使你不是攝影師,你也可能會拍到一些好的自拍照片來嗯。

  • This is the greatest place in the world, so that was a really, really fun experience.

    這是世界上最棒的地方,所以這是一次非常非常有趣的經歷。

  • The Kouachi Fujian Garden was amazing.

    小千福建園很神奇。

  • We went just before Golden Week, and if you don't know what Golden Week is, it is a very, very long public holiday where everyone in Japan goes on holidays and they crowd all the tourist destinations and you can't even move an inch.

    我們是在黃金週之前去的,如果你不知道什麼是黃金週,那是一個非常非常長的公眾假期,日本的所有人都去度假,他們把所有的旅遊景點都擠得水洩不通,你甚至寸步難行。

  • So we went a couple of days before golden week, and it was still busy, but it wasn't too busy.

    所以我們在黃金週前幾天去了,雖然還是很忙,但也不算太忙。

  • We were able to get around.

    我們能夠繞開。

  • We couldn't get any photos with like a clear shot of the Wisteria tunnel because there was too many people walking.

    我們無法拍到任何像紫藤隧道的清晰照片,因為走的人太多了。

  • But at least we could walk because apparently If you go in golden week, it's so packed, you're just packed in like sardines and you can't even move.

    但至少我們可以走走,因為顯然 如果你在黃金週去,它是如此的擁擠, 你只是擠在像沙丁魚,你甚至不能移動。

  • So I would definitely recommend not to go during golden Week but trying to just on the outside of it, because that's when the mysterious in full bloom the way that we got there.

    所以我一定建議不要在黃金週期間去,而是儘量就在黃金週的外圍,因為那是我們到那裡的時候,神祕的盛開的方式。

  • We got a train Thio.

    我們有一列火車Thio.

  • What was it called?

    叫什麼來著?

  • Ohata.

    大畑。

  • The day are your heart to station.

    天都是你的心來站。

  • And then we got a taxi.

    然後我們坐上了計程車。

  • We could have got a shuttle bus, but it goes once an hour and we missed it birthday and back.

    我們本來可以坐班車的,但它一小時去一次,我們錯過了生日和回來。

  • So we got a taxi, and despite the taxi costing about $30 each way, I think it was totally worth it, because that was one of the most beautiful experiences that I've ever had.

    於是我們坐上了計程車,儘管計程車單程要花30元左右,但我覺得完全值得,因為那是我有生以來最美的一次經歷。

  • I've never seen somewhere so beautiful, and it smelled incredible and the view was perfect.

    我從未見過如此美麗的地方,它的氣味令人難以置信,景色也很完美。

  • And yeah, I'll never forget it.

    是的,我永遠不會忘記。

  • So I think it's worth every cent.

    所以我覺得每一分錢都是值得的。

  • But if you are tight on your budget, you can definitely get the free shuttle bus.

    但如果你預算緊張,一定可以乘坐免費班車。

  • It goes to an answer nearby, and then you can just walk.

    它去附近的一個答案,然後你可以直接走。

  • So I would also recommend doing that as well.

    所以我也建議你也這樣做。

  • Definitely add that one to at least if you're visiting Japan, it's totally worth the trip down to Kyushu.

    如果你來日本旅遊,一定要把這個至少加進去,完全值得去九州旅遊。

  • So Kyushu is this bottom island.

    所以九州就是這個底層島嶼。

  • So Tokyo is on Hangzhou, which is the main island, the top island where people go skiing.

    所以東京在杭州,杭州是主島,是人們去滑雪的頂級島嶼。

  • That's Hokkaido.

    那是北海道。

  • Things is the one of the bottom islands.

    事情是底層島嶼中的一個。

  • This is Kyushu.

    這裡是九州。

  • There's also scope.

    也有範圍。

  • Ooh, which is down even further south.

    哦,這是下更進一步的南方。

  • It's funny.

    這很有趣。

  • Everywhere we go, people look at us and smile and give us a thumbs up and wave it us and stuff because I don't think that many foreigners make it down here, or at least to foreigners with red hair, the dressing past all.

    無論我們走到哪裡,人們都會看著我們,微笑著給我們豎起大拇指,向我們揮手什麼的,因為我覺得很多外國人在這裡做不到,至少對外國人來說,紅色的頭髮,打扮過去都是如此。

  • I don't think that they make it down here very often because the amount of times that I've gotten on a train and there's being girls and they'd be like, Oh, Hawaii.

    我覺得她們不常來這裡 因為我上火車的次數太多了 有很多女孩會說:"哦,夏威夷

  • Oh, Hawaii.

    哦,夏威夷

  • I'm like waving at me and stuff, so it makes me feel very special.

    就像向我招手什麼的,所以讓我覺得很特別。

  • I like it down here.

    我喜歡這裡

  • I like this island a lot.

    我很喜歡這個島

  • Anyway, guys, thank you so much for watching.

    總之,小夥伴們,非常感謝你們的觀看。

  • I hope you enjoyed that little tour of the Kouachi Fujian Garden and we'll see you next time.

    希望你喜歡這次小遊福建園的活動,我們下次再見。

Hey, everyone, it's May Alex, and we're here today at the Kouachi, Fujian Wisteria Gun Booth Jr.

嘿,大家好,我是梅亞歷克斯,今天我們來到了福建紫藤槍攤小的口千。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋