Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • when the plane touched down in Cambodia or Monday, it marked the start of a new life for Calvin.

    當飛機在高棉或週一降落時,這標誌著加爾文新生活的開始。

  • Once described as the world's loneliest, Elefant, 36 year old has spent most of his life languishing alone at a zoo in Pakistan's capital, Islamabad.

    曾經被稱為世界上最孤獨的Elefant,36歲的Elefant大半生都在巴基斯坦首都伊斯蘭堡的動物園裡孤獨地度過。

  • He's now headed for a wildlife century in rural Cambodia, home to hundreds of other elephants.

    他現在正前往高棉農村的野生動物世紀,那裡是其他數百頭大象的家園。

  • The American singer share, who has spent years campaigning for his relocation, was at the airport and see and rip toe welcome him.

    美國歌手分享,他花了很多年的時間為自己的搬遷做宣傳,在機場,看到和撕裂腳趾歡迎他。

  • One of the vets from Four Paws, who accompanied Carbon on this flight, said he had been relaxed and even slept on the journey on the tarmac.

    四爪的一位獸醫陪同Carbon乘坐這次班機,他說Carbon一直很放鬆,甚至在停機坪上睡了一覺。

  • His crate, which weighed more than 10 tons, was hoisted onto a flatbed truck and he was taken onto his new home.

    它的箱子重達10多噸,被吊上平板車,它被帶到了新家。

  • Hours later, Carvin was taking his first tentative steps at the colon printed wildlife century.

    幾個小時後,卡文在殖民地印刷野生動物世紀邁出了他的第一步試探性的步伐。

when the plane touched down in Cambodia or Monday, it marked the start of a new life for Calvin.

當飛機在高棉或週一降落時,這標誌著加爾文新生活的開始。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋