字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 and Japan plans let in large amounts of foreign visitors during next year's Olympic Games on rats. 和日本計劃在明年奧運會期間讓大量外國遊客進入老鼠。 Corrine of ours restrictions on them. 我們的科林對他們的限制。 That's according to a report in Japan's Nikkei business daily. 這是根據日本《日經商報》的報道。 It says that foreigners come to Tokyo for the games will not be required to quarantine for 14 days as it's required now, and they were not need to receive the vaccine. 它說外國人來東京的遊戲將不需要檢疫 14 天,因為它需要現在,和他們不需要接受疫苗。 If one is approved by the time the games take place in July next year, all that will be required. 如果在明年7月舉行運動會時準許一個,就可以了。 It's negative. 這是消極的。 Covert test result on for foreign arrivals to download a smartphone tracking out. 隱蔽測試結果上為外國入境者下載智能手機追蹤出。 According to the paper, nearly one million tickets have been sold overseas, compared with 4.5 million tickets sold in Japan. 據該報報道,海外已售出近100萬張門票,而日本國內則售出450萬張。 More than 11,000 athletes are expected to take part in the Games and thousands more will come for the subsequent Paralympics. 預計將有1.1萬多名運動員參加奧運會,還有數千名運動員將前來參加隨後的殘奧會。 Japan is ramping up its preparations for the event on on Tuesday. 日本正在加緊準備週二的活動。 In Olympic Rings, Monument was reinstalled in Tokyo Bay. 奧運會期間,紀念碑被重新安裝在東京灣。 The 2020 games were pushed back by a year in March because of the global pandemic. 2020年的運動會因為全球流行病而在3月份延後了一年。
B1 中級 中文 奧運會 日本 外國 運動員 紀念碑 報道 報道稱,日本將放寬奧運會遊客限制 (Japan to ease visitor restrictions for Olympics: report) 13 0 林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 02 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字