Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - Joe Rogan, one of the world's most popular podcasters

    - 喬-羅根,世界上最受歡迎的播客之一。

  • is making his show,

    正在做他的節目。

  • The Joe Rogan Experience, a Spotify exclusive.

    喬-羅根體驗,Spotify獨家。

  • This is huge industry changing news.

    這是一個改變行業的巨大新聞。

  • The show hasn't even been available in Spotify

    這部劇還沒有在Spotify上播放呢

  • up until this point,

    至此,。

  • and the company is reportedly spending

    而據報道,該公司正花費

  • potentially more than $100 million to bring it over.

    可能超過1億美元將其引進。

  • This means that if you wanna listen to The Rogan Show,

    這意味著,如果你想聽羅根秀,

  • you're going to have to download Spotify.

    你必須下載Spotify。

  • Now, you probably think more of music than podcasting

    現在,你可能認為更多的音樂比播客

  • when you hear Spotify's name,

    當你聽到Spotify的名字。

  • but this Rogan deal is actually

    但這個羅根交易實際上是

  • an essential part of the company's plan

    綱領性文件

  • to become the biggest name in audio.

    以成為音響界的重量級人物。

  • To understand why,

    要明白為什麼。

  • we have to look at the big picture.

    我們要從大處著眼。

  • Spotify made its podcasting ambitions known

    Spotify將其播客的野心昭然若揭

  • in 2019 with three acquisitions.

    在2019年,通過三次收購。

  • Basically back-to-back,

    基本上是背靠背。

  • it bought two podcast networks,

    它買了兩個播客網絡。

  • Gimlet Media and Parcast,

    Gimlet Media和Parcast。

  • and a podcast creation company called Anchor.

    和一家名為Anchor的播客創作公司。

  • All together, the company spent around $400 million

    總的來說,該公司花費了約4億美元

  • for those three companies combined.

    這三家公司的合計。

  • Then this year, it also acquired The Ringer

    然後在今年,它還收購了《響噹噹》。

  • and Bill Simmons Flagship show

    和比爾-西蒙斯旗艦秀

  • for reportedly around $196 million.

    據報道,約為1.96億美元。

  • The team spent a lot of money all in an effort

    球隊花了很多錢,都是在努力

  • to lock down some of the industry's top content,

    來鎖定一些行業的頂級內容。

  • committing it to Spotify's library,

    將其提交到Spotify的庫中。

  • but Spotify attempted exclusives

    但Spotify試圖獨家

  • with big name record releases

    與大牌唱片發行

  • and the strategy failed years ago.

    而這個戰略在多年前就已經失敗了。

  • So why is it investing so much in podcasts now?

    那麼為什麼現在對播客的投資這麼大呢?

  • It's about getting people to use it to app.

    就是要讓人們用它來應用。

  • Similarly to how Amazon knows the items

    類似於亞馬遜如何知道商品

  • people most want to buy

    最想買的人

  • and develops its own products around that data.

    並圍繞這些數據開發自己的產品。

  • Spotify knows what content listeners search for the most,

    Spotify知道聽眾搜索最多的內容是什麼。

  • and that data informs it's purchasing decisions.

    而這些數據為它的採購決策提供了參考。

  • The company said when it bought Rogan show,

    該公司表示,當它買下羅根秀。

  • that it was one of the most searched podcasts.

    它是搜索量最大的播客之一。

  • It needed the show to become the go to place for listening

    它需要這個節目成為收聽的首選之地。

  • and this is critical.

    而這一點至關重要。

  • Rogan show is free to listen to.

    羅根節目是免費聽的。

  • People don't need Spotify Premium to hear or watch it.

    人們不需要Spotify Premium來聽或看。

  • Instead, they pay with their data.

    相反,他們用數據來支付。

  • Spotify also doesn't need people to subscribe

    Spotify也不需要人們去訂閱。

  • because it makes money in a more traditional way too.

    因為它賺錢的方式也比較傳統。

  • - [Announcer] This episode the podcast

    - [播音員]這一集的播客

  • is brought to you by stamps.com.

    是由郵票網為您帶來的。

  • This is...

    這是...

  • We've been sponsored by stamps.com

    我們得到了郵票網的贊助。

  • for seven years now.

    七年了

  • It's amazing-- - There's never been

    這是驚人的...

  • a single podcast company

    單一播客公司

  • that sells ads, makes content,

    賣廣告的,做內容的。

  • has a popular podcast player

    有一個流行的播客播放器

  • and gives people the tools to create their own shows.

    並給人們提供了創造自己節目的工具。

  • Spotify now has all of that.

    Spotify現在已經擁有了所有這些。

  • It's just a question of getting people to use it.

    這只是一個讓人們使用它的問題。

  • Big names like Joe Rogan,

    像喬-羅根這樣的大人物。

  • bring people to the platform,

    把人帶到平臺上。

  • but a large show library keeps them there.

    但一個龐大的節目庫讓他們在那裡。

  • Spotify says it has more than a million podcasts available

    Spotify說它有超過100萬個播客可用

  • and that during the first quarter of 2020,

    並在2020年第一季度。

  • 70% of shows were created with Anchor.

    70%的節目是用Anchor製作的。

  • On top of all these acquisitions and deals,

    在所有這些收購和交易之上。

  • Spotify also created new tech for generating playlist

    Spotify還創造了生成播放列表的新技術。

  • and inserting ads.

    並插入廣告。

  • It now algorithmically generates podcast playlists,

    它現在通過算法生成播客播放列表。

  • and launched its own advertising tool

    並推出了自己的廣告工具

  • called Streaming Ad Insertion,

    稱為流媒體廣告插入。

  • which allows targeted ads to be placed into shows

    可以在節目中投放有針對性的廣告

  • as people listen to them,

    由於人們聽。

  • which again, relies on that critical user data

    這又是依靠關鍵的用戶數據。

  • we talked about earlier.

    我們之前談到的。

  • And then of course,

    然後當然。

  • it launched video podcasts in app,

    它在應用程序中推出了視頻播客。

  • which allows it to sway

    這使得它可以搖擺

  • some of YouTube's popular podcasters,

    一些YouTube的熱門播客。

  • over to its platform.

    過其平臺。

  • Spotify sees a big opportunity for podcasts because for one,

    Spotify看到了播客的巨大商機,因為一。

  • the competition isn't very strong.

    競爭不是很激烈。

  • Apple, the biggest name in podcasting up until now,

    蘋果,是迄今為止播客領域最大的品牌。

  • has mostly left its product alone,

    已大多離開了自己的產品。

  • letting listeners freely come and go

    信手拈來

  • and allowing all creators to upload their RSS feeds,

    並允許所有創作者上傳他們的RSS源。

  • without Apple trying to own any show exclusively.

    而蘋果卻沒有試圖獨家擁有任何節目。

  • It doesn't make its own shows right now

    它現在不做自己的節目。

  • and it doesn't sell ads,

    而且它不賣廣告。

  • which would go against

    違背

  • its privacy oriented positioning anyway,

    反正其隱私導向的定位。

  • Spotify can totally own this space.

    Spotify完全可以擁有這個領域。

  • Even more importantly though,

    不過更重要的是。

  • these exclusive podcasts cost Spotify a lot upfront,

    這些獨家播客在前期花費了Spotify很多錢。

  • but they could pay off in the future.

    但它們可能在未來得到回報。

  • Every time someone listens to a song on Spotify,

    每次有人在Spotify上聽歌的時候。

  • the company has to pay the record labels for that listen.

    該公司必須支付唱片公司的聽。

  • But with podcasts,

    但與播客。

  • it deals with the creators directly.

    它直接與創作者打交道。

  • In fact, with its exclusive deals and its own programming,

    事實上,憑藉其獨家優惠和自己的節目。

  • it actually makes money off each listen

    其實每聽一次就能賺一次錢

  • because of the ads it places.

    因為它投放的廣告。

  • Now, I should say,

    現在,我應該說。

  • Spotify Premium users still hear ads

    Spotify Premium用戶仍能聽到廣告

  • in Spotify programming,

    在Spotify編程中。

  • so the company is actually double-dipping

    所以,該公司實際上是兩敗俱傷

  • with the revenue there.

    與那裡的收入。

  • Podcast could be lucrative for the company,

    播客可以為公司帶來豐厚的利潤。

  • which is why although it's spending

    這就是為什麼雖然它的消費

  • hundreds of millions of dollars on tools and talent

    數億美元的工具和人才

  • for its platform,

    為其平臺。

  • it'll likely make that money back.

    它很可能會把這些錢賺回來。

  • Midroll, another podcast ad network,

    Midroll,另一個播客廣告網絡。

  • says advertisers can pay anywhere

    說廣告商可以在任何地方付費

  • from $18 to $50 per 1000 listeners.

    從每千名聽眾18元到50元不等。

  • Joe Rogan says his show reaches

    喬-羅根說他的節目達到

  • 190 million downloads per month,

    每月1.9億次下載。

  • meaning he and his team could on the low end

    這意味著他和他的團隊可以在低端

  • be making $3 million in revenue on ads per month.

    每月要靠廣告獲得300萬美元的收入。

  • The bigger question is how Spotify's decisions,

    更大的問題是Spotify的決策如何。

  • affect the broader podcasting industry.

    影響更廣泛的播客行業。

  • It doesn't use RSS,

    它沒有使用RSS。

  • so it controls the whole system,

    所以它控制了整個系統。

  • including the data,

    包括數據。

  • which informs not only its own purchasing decisions,

    這不僅為自己的採購決策提供了參考。

  • but also its ad targeting.

    但也是其廣告定位。

  • If the technology takes off,

    如果技術騰飛。

  • we could live in a world in which podcast ads

    我們可以生活在一個世界裡,播客廣告。

  • more closely resemble web ads,

    更加近似於網絡廣告。

  • in that they're targeted to individual listeners.

    在於它們是針對個別聽眾的。

  • This might be okay with some people,

    這對某些人來說可能是可以的。

  • but others might worry about their privacy.

    但其他人可能會擔心自己的隱私。

  • Podcast listening data is more sensitive than music,

    播客收聽數據比音樂更敏感。

  • for example, because people listen to nice shows

    比如說,因為人們會聽好聽的節目

  • about potentially telling topics.

    關於潛在的話題。

  • Just as we've seen people on the broader web,

    就像我們在更廣闊的網絡上看到的人一樣。

  • make decisions about where they browse

    決定他們在哪裡瀏覽

  • or what email or messaging service they use,

    或他們使用什麼電子郵件或資訊服務。

  • based on their privacy.

    基於他們的隱私。

  • The same of might happen with podcasting.

    同樣的可能發生在播客身上。

  • Podcasting was once equal across all platforms,

    播客曾經在所有平臺上都是平等的。

  • but it now seems like there will be two podcasting worlds,

    但現在看來,好像會有兩個播客世界。

  • Spotify versus everybody else.

    Spotify與其他所有人。

  • Hey everyone,

    嘿,大家好。

  • thanks so much for watching.

    非常感謝你的觀看。

  • Make sure you check out our other big picture episode

    請您一定要查看我們的另一集大圖片。

  • about how podcasting became as big as it is now

    關於播客是如何變得像現在這樣大的。

  • and why everyone's talking about it.

    以及為什麼大家都在談論它。

  • I hope you're all staying safe and healthy,

    希望你們都能平安健康。

  • subscribe to the channel,

    訂閱該頻道。

  • check out theverge.com,

    看看theverge.com。

  • we got you.

    我們得到了你。

  • Alright, bye.

    好吧,再見。

(upbeat music)

(歡快的音樂)

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋