Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • public health officials are growing increasingly concerned about the spread of the coronavirus after millions of Americans defied warnings and gathered in large numbers for the Thanksgiving holiday.

    公共衛生官員越來越擔心冠狀病毒的傳播後數百萬美國人不顧警告和聚集在大量的感恩節假期。

  • Dr.

    博士

  • Debra Burkes, the White House coronavirus task force coordinator appearing on CBS's Face the Nation Sunday, said she's worried the rate of spread could be similar to what was seen after the Memorial Day holiday in the US but this time with a far higher number of new daily cases, we're entering this post Thanksgiving surge with 34 and 10 times as much disease across the country, and so that's what worries us the most.

    白宮冠狀病毒專責小組協調員黛布拉-伯克斯(Debra Burkes)週日出現在哥倫比亞廣播公司(CBS)的 "面對全國 "節目中,她說,她擔心傳播速度可能會類似於美國紀念日假期後的情況,但這次每天的新病例數量要高得多,我們進入這個感恩節後的激增,全國各地的疾病數量分別是34和10倍,所以這才是我們最擔心的事情。

  • We saw what happened post Memorial Day.

    我們看到了紀念日之後發生的事情。

  • Now we're deeply worried about what could happen post Thanksgiving because the number of cases 25,000 versus 180,000 day.

    現在我們對感恩節後可能發生的事情深感擔憂,因為案件數量2.5萬與18萬日。

  • That's where that's why we're deeply concerned.

    這也是我們深感憂慮的原因。

  • Dr.

    博士

  • Burke's told CBS she hoped to brief President elect Joe Biden on Monday on the latest coronavirus data.

    伯克的告訴哥倫比亞廣播公司,她希望在週一向當選總統喬-拜登介紹最新的冠狀病毒數據。

  • Her comments came before Biden's office on Sunday said he twisted his ankle playing with his dog in Delaware and would see an orthopedist out oven abundance of caution.

    她的評論是在拜登的辦公室週日說,他在特拉華州與他的狗玩耍時扭傷了腳踝,並將看到骨科醫生出爐豐滿的謹慎。

  • Meanwhile, Senate Minority Leader Chuck Schumer on Sunday urged his Republican colleagues to pass a coronavirus relief measure that includes $30 billion in federal funds he says are needed to distribute the Cove in 19 vaccine.

    與此同時,參議院少數黨領袖查克-舒默週日敦促他的共和黨同事通過一項冠狀病毒救濟措施,其中包括300億美元的聯邦資金,他說需要在19中分發庫夫疫苗。

  • A successful covert rollout will require about $30 billion in federal funds to make sure the vaccine gets into people's arms.

    成功的祕密推廣將需要大約300億美元的聯邦資金,以確保疫苗進入人們的懷抱。

  • Legislative negotiations over an economic relief package have been stalled in Congress for months, and today we are once again urging leader McConnell to put the Heroes bill on the floor of the Senate.

    關於經濟救濟方案的立法談判已經在國會停滯了數月,今天我們再次敦促領導人麥康奈爾將英雄法案提交參議院。

  • It has passed the House, and it has the money that's needed to distribute the vaccines.

    它已經通過了眾議院,而且它有分發疫苗所需的錢。

  • The U.

    U.

  • S is reporting more than 162,000 new infections on average each day and leads the world in the daily average number of new deaths reported, according to Reuters data.

    根據路透社的數據,S平均每天報告超過16.2萬個新的感染病例,並在日均報告的新死亡人數中居世界首位。

public health officials are growing increasingly concerned about the spread of the coronavirus after millions of Americans defied warnings and gathered in large numbers for the Thanksgiving holiday.

公共衛生官員越來越擔心冠狀病毒的傳播後數百萬美國人不顧警告和聚集在大量的感恩節假期。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 冠狀 疫苗 紀念日 病毒 參議院 哥倫比亞

Birx擔心節後COVID飆升。 (Birx worried about COVID spike after holiday)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 01 日
影片單字