Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • some breaking news for you.

    一些突發新聞給你。

  • Iranian state media are saying one of the country's top nuclear scientists has Bean assassinated at Press TV has quoted unofficial sources saying that Mohsen Baquerizo Day was killed near Tehran.

    伊朗國家媒體稱,該國一位頂級核科學家已豆被暗殺新聞電視臺援引非官方消息稱,穆赫森-巴克裡佐日在德黑蘭附近被殺。

  • However, conflicting reports Iran's nuclear energy organization has denied there has been any incident involving a nuclear scientist.

    然而,相互矛盾的報道中,伊朗的核能組織否認發生過任何涉及核科學家的事件。

  • Clearly highly significant news.

    顯然是非常重要的消息。

  • If confirmed, I'm joined by Sebastian Usher, our Middle East editor for the World Service.

    如果得到確認,我將和Sebastian Usher一起,我們的中東世界服務編輯。

  • Sebastian First, what are you hearing from different sources about whether there has bean on assassination attempt or not?

    塞巴斯蒂安 首先,你從不同的管道聽到了什麼 關於是否有暗殺企圖的消息?

  • Well, since the news broke about half an hour ago, there have been conflicting reports originally on state owned media outlets like Press TV.

    好吧,自從半小時前消息傳出後,新聞電視臺等國有媒體原本就有相互矛盾的報道。

  • It was stated quite clearly, but from unofficial sources that he had Bean assassinated, UH, than other reports came through, saying that he had bean wounded but was now being tuition Oscar.

    說得很清楚,但從非官方管道得知,他被豆子暗殺了,烏海,比其他報道傳來,說他豆子受傷了,但現在正在學費奧斯卡。

  • Now I've just seen out of the corner of my eye here.

    現在我只是在這裡眼角餘光看到。

  • But the defense minister in Iran has now announced that Musson factories Edie has died.

    但伊朗國防部長現在已經宣佈,穆森工廠愛迪已經死亡。

  • He has been assassinated, so that looks like official confirmation.

    他已經被暗殺了,所以這看起來像是官方確認。

  • Andi He is one of the most important, if not the most important nuclear scientists in Iran.

    何安迪是伊朗最重要的核科學家之一,甚至是最重要的核科學家。

  • Well, in terms off the covert nuclear weapons program that obviously is extremely controversial, has been for years and years on has been the heart at the heart of the way that the U.

    祕密的核武器計劃顯然是非常有爭議的 多年來一直是美國的核心問題。

  • S administration under President Trump on Israel have looked at Iran as essentially coming close to posing a massive risk across the Middle East because of its nuclear program.

    特朗普總統上司下的S政府對以色列的看法是,由於伊朗的核計劃,伊朗基本上接近對整個中東地區構成巨大的風險。

  • He has been described as the father off that program.

    他被描述為該計劃的父親。

  • Eso you couldn't really choose a mawr significant target if that is what you were trying to harm it, that is what you're trying to damage on.

    Eso你真的不能選擇一個maowr重要的目標,如果你想傷害它,那就是你想對它進行傷害。

  • Also, of course, we have no idea who carried out this attack, but also, if you are trying to send a very, very strong message to the Iranian leadership that no one is safe on the action of any kind will be taken against their potential nuclear capability.

    另外,當然,我們不知道是誰進行了這次襲擊,但是,如果你想向伊朗領導層發出一個非常非常強烈的資訊,那就是對他們潛在的核能力將採取任何形式的行動,沒有人是安全的。

  • We've already had some strong words from the head of the Revolutionary Guards who said that thes attacks have happened in the past and they have bean revenged in the past on that's what will happen this time on.

    我們已經從革命衛隊的頭目那裡聽到了一些強烈的言辭,他說,這些襲擊在過去發生過,他們在過去已經進行了報復,這就是這次會發生的事情。

  • That is the case back between 2010 and 2012 there was a spate of assassinations of Iranian nuclear scientists.

    早在2010年至2012年期間,就發生了一系列暗殺伊朗核科學家的事件。

  • Four of them were killed in relatively mysterious circumstances.

    其中4人遇害,情況比較神祕。

  • But Iran pointed the finger, at least in terms of complicity at Israel.

    但伊朗將矛頭指向了以色列,至少在共謀方面。

  • Now we've already had the Israeli prime minister, Benjamin Netanyahu, not making any comment on what has just happened.

    現在,我們已經有了以色列總理本雅明-內塔尼亞胡,對剛才發生的事情不作任何評論。

  • But we have to look at what the context is we've seen in the past few years with the Trump administration in power, with a very overt foreign policy from Saudi Arabia on Israel under Mr Netanyahu and an extremely strong attitude, a strategy of maximum pressure.

    但是我們要看看過去幾年特朗普政府上臺的背景是什麼,在內塔尼亞胡先生的帶領下,沙特對以色列採取了非常公開的外交政策,而且態度非常強硬,採取了最大限度的施壓策略。

  • The US had described it against Iran.

    美國曾形容對伊朗。

  • And now in the last weeks off the Trump administration, there's been a lot of speculation about what it might do, Uh, in order to get its message across.

    在過去的幾周裡,特朗普政府一直在猜測它可能會做什麼,呃,為了傳達資訊。

  • Once again on potentially make things more difficult for the president elect, Joe Biden.

    再一次對可能讓候任總統喬-拜登更加困難。

  • If he were to want to return to the Iranian nuclear deal from which President Trump walked away in 2018.

    如果他要想回到2018年特朗普總統走掉的伊核協議。

  • Sebastian, Usher, thank you very much.

    塞巴斯蒂安,烏謝爾,非常感謝你們。

  • And Sebastian, they're saying that it appears the Defense Ministry in Iran is confirming this assassination.

    塞巴斯蒂安,他們說伊朗國防部似乎已經確認了這次暗殺事件。

some breaking news for you.

一些突發新聞給你。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋