字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 carrying out the model way. 開展模式的方式。 Tesla has gotten the green light to sell its model wise sports utility vehicle in China. 特斯拉已經獲得了在中國銷售其車型智跑型多功能車的綠燈。 The world's most valuable automaker has been ramping up manufacturing capacity at its $2 billion Shanghai Gigafactory. 世界上最有價值的汽車製造商一直在提高其價值20億美元的上海Gigafactory的製造能力。 It already makes and sells the model three sedan on the mainland 13,000 cars in October alone. 它在大陸生產和銷售的三型轎車僅10月份就已經有1.3萬輛。 The Gigafactory is central to Tesla's global growth strategy. Gigafactory是特斯拉全球發展戰略的核心。 China is not only the world's largest auto market, it also has a government eager to boost electric vehicles. 中國不僅是世界上最大的汽車市場,政府也急於推動電動汽車的發展。 As part of its war on pollution, Beijing offers hefty subsidies for electric vehicles. 作為其汙染防治戰的一部分,北京為電動汽車提供了鉅額補貼。 It's also been expanding its nationwide network of charging points. 它還一直在擴大全國的充電點網絡。 Tesla's big China push is not just about vehicles. 特斯拉在中國的大動作,不僅僅是車輛的問題。 It's also about making more car parts locally. 這也是為了在當地製造更多的汽車零部件。 Last week, Reuters learned that the California based automaker plans to invest $6.4 million in a new Shanghai factory to make Chargers. 上週,路透社瞭解到,這家總部位於加州的汽車製造商計劃投資640萬美元在上海新建工廠生產充電器。 Led by billionaire CEO Elon Musk, Tesla has more than weathered the economic downturn brought on by the coronavirus pandemic. 在億萬富翁首席執行官埃隆-馬斯克的帶領下,特斯拉不止經受住了冠狀病毒大流行帶來的經濟衰退。 Its stock is up more than 400% in 2020. 其股價在2020年漲幅超過400%。 Investor enthusiasm has only gotten stronger since November 16th, when news broke that the company plans to join the S and P 500 index in December. 自11月16日傳出公司計劃在12月加入S和P 500指數的消息後,投資者的熱情才愈發強烈。
B2 中高級 中文 特斯拉 上海 中國 製造商 銷售 生產 特斯拉將開始銷售上海生產的Model Y - 科技資訊 (Tesla to start selling Shanghai-made Model Y - Technology) 4 0 林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 01 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字