Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Let's go to Ethiopia now in a stark warning from the United Nations refugee agency that food has run out in camps housing some 96,000 Eritrean refugees in the northern Tigre region due to the month long conflict there.

    我們現在去衣索匹亞,聯合國難民機構發出嚴厲警告,由於北部提格雷地區長達一個月的衝突,該地區約9.6萬名厄立特里亞難民居住的難民營中的糧食已經耗盡。

  • The Tigray region occupies the border between Ethiopia and Eritrea, and over the years large numbers of Eritreans have left the country off their birth, fleeing the government's military conscription law on political persecution.

    提格雷地區佔據了衣索匹亞和厄立特里亞的邊界,多年來,大量的厄立特里亞人為了逃避政府關於政治迫害的徵兵法,離開了他們的出生地。

  • The U.

    U.

  • N is calling for authorities there to give them access to the four main camps, warning of an impending humanitarian crisis.

    N國呼籲那裡的當局允許他們進入四個主要營地,並警告說,人道主義危機即將到來。

  • Car Catania Bell Toll has been examining the issue from the capital, Addis Ababa.

    汽車卡塔尼亞貝爾收費一直在首都亞的斯亞貝巴考察這個問題。

  • Eso for the past four weeks have Bean saying this.

    埃索在過去的四個星期裡,都有憨憨說這句話。

  • There is a potential humanitarian crisis looming and we were also talking about the tens of thousands of Ethiopians live fleeing their homes for because of this conflict and crossing borders to Sudan and the internally displaced people.

    一場潛在的人道主義危機正在逼近,我們也在談論數以萬計的埃塞俄比亞人因為這場衝突而逃離家園,越過邊界前往蘇丹和境內流離失所者。

  • But one thing that we must we must remember is to dry is home to tens of thousands of Eritrean refugees.

    但我們必須記住的一點是,幹是成千上萬厄立特里亞難民的家園。

  • Currently, there are around 150,000 Eritrean refugees in Ethiopia and among them around $95,000 in four camps integrate, which is now plagued by this conflict.

    目前,衣索匹亞境內約有15萬名厄立特里亞難民,其中約有9.5萬美元的難民在4個難民營中融入,而這些難民營目前正受到這場衝突的困擾。

  • Eso the United Nations now is warning that unless unless some something eyes done right now, urgently, there might be running out off basic supplies like food and water soon.

    聯合國警告說,除非現在有什麼事情要做,否則可能很快就會耗盡食物和水等基本物資。

  • Thes Eritrean refugees are trapped in this conflict, and it looks like that they have not been receiving much needed attention in the past four weeks.

    厄立特里亞難民被困在這場衝突中,在過去的四個星期裡,他們似乎沒有得到急需的關注。

  • Help us understand the history here off thes Eritrean refugees who are in Ethiopia because, of course, the two countries where conflict and at war for decades indeed for for close to deck close to two decades, the two countries have bean in war at war.

    幫助我們瞭解在衣索匹亞的厄立特里亞難民的歷史,因為,當然,這兩個國家幾十年來一直處於衝突和戰爭狀態,確實有近二十年的時間,這兩個國家一直處於戰爭狀態。

  • They have been fighting, and that means each country was supporting opposition groups against the other and also people who felt that their prosecuted will be choosing the other country.

    他們一直在戰鬥,這意味著每個國家都在支持反對派團體反對另一個國家,也有人認為他們的起訴將選擇另一個國家。

  • Due to that reason, there are there have been a number of Eritrean refugees coming to Ethiopia fleeing mandatory military conscription or economic, economic hardship or even political prosecution.

    由於這個原因,有一些厄立特里亞難民為逃避強制徵兵或經濟、經濟困難甚至政治迫害而來到衣索匹亞。

  • Eso we've seen a spike in the number of Eritreans crossing borders to Ethiopia around 2018.

    埃索我們看到,2018年前後,厄立特里亞人越境前往衣索匹亞的人數激增。

  • That was the time when the war was ended after after Prime Minister of a Hamas came to power on and try to solve that issue.

    那是在哈馬斯總理上臺並試圖解決這一問題後,戰爭結束的時候。

  • Eso There are a number of trained refugees now, Andi, it seems that they're attracting in this conflict now.

    埃索 現在有不少訓練有素的難民,安迪,看來他們現在在這場衝突中吸引。

Let's go to Ethiopia now in a stark warning from the United Nations refugee agency that food has run out in camps housing some 96,000 Eritrean refugees in the northern Tigre region due to the month long conflict there.

我們現在去衣索匹亞,聯合國難民機構發出嚴厲警告,由於北部提格雷地區長達一個月的衝突,該地區約9.6萬名厄立特里亞難民居住的難民營中的糧食已經耗盡。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 難民 衣索匹亞 衝突 難民營 迫害 國家

衣索匹亞的厄立特里亞難民 "斷糧 "了 - BBC News (Eritrea refugees in Ethiopia ‘run out of food’ - BBC News)

  • 3 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 01 日
影片單字