Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • come to you with your heart and I have seen way How handy, harder and about 100 hard on my e o e hard me Come with God, How far peace and those things, Why I go Go, go, go.

    來你用你的心和我已經看到的方式如何方便,更難和約100硬對我的e o e硬我來與神,多麼遙遠的和平和那些東西,為什麼我去,去,去。

  • You get a E.

    你得到一個E。

  • Here's a closer look at the shrimp sauce way.

    下面就來仔細瞭解一下蝦醬的做法。

  • No, it doesn't look like the most appetizing thing in the world.

    不,它看起來不像是世界上最有食慾的東西。

  • But here in Hong Kong, it's a classic condiment made with just krill, salt and a bit of time.

    但在香港,這是一種經典的調味品,只需用磷蝦、鹽和一點時間就能製作出來。

  • It's both a culinary delicacy and a dying trade.

    它既是一種美食,也是一個即將消失的行業。

  • I'm gonna taste the shrimp sauce straight out of the barrel.

    我要嚐嚐直接從桶裡拿出來的蝦醬。

  • Alright, alright, well, that's really strong.

    好吧,好吧,好吧,這真的很強。

  • E I'm at Tai O, a traditional fishing village located on the outskirts of Hong Kong.

    E 我在大澳,一個位於香港郊區的傳統漁村。

  • It's the last of its kind in Hong Kong, where the houses are perched on stilts and were instead of cars.

    這是香港最後一個這樣的地方,房子都是搭在高架上,而不是汽車。

  • Locals have votes in the past.

    當地人過去有票。

  • The people here depended on the sea.

    這裡的人靠海為生。

  • Local did not have ice to preserve fresh seafood, but they did have salt, and they used it as a form of preservation.

    當地沒有冰塊來保存新鮮的海鮮,但他們有鹽,而且他們用鹽來保存。

  • That's how shrimp sauce was born.

    蝦醬就是這樣誕生的。

  • So we went there and met these guys, one of the last remaining shrimp sauce producers in Hong Kong Bank Hong Hodja, or they wouldn't just, uh Mm.

    所以我們去了那裡,見到了這些人,他們是香港銀行洪浩嘉最後剩下的蝦醬生產商之一,不然他們不會只是,嗯。

  • Bye.

    掰掰

  • Boy looks up.

    男孩抬起頭來。

  • Shrimp sauce is made with just two ingredients.

    蝦醬的製作只需兩種材料。

  • Krill and salt.

    磷蝦和鹽。

  • Uh, e uh, e I'm sorry.

    呃,和呃,我很抱歉。

  • You're going All the good guy?

    你要去所有的好人?

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Here's how it's made.

    下面是它的製作方法。

  • You don t o e g.

    你不,例如:

  • Hey, I'm just, uh I'm fine.

    嘿,我只是,呃,我很好。

  • You're a e a, uh, loathe sauces.

    你是一個E A,呃,厭惡醬料。

  • Put into these buckets where it stirred, fermented and packaged.

    放進這些桶裡,在那裡攪拌、發酵、包裝。

  • But the mixture can also be made into shrimp paste, which is just a more concentrated version.

    但也可以做成蝦醬,只是更濃縮的版本。

  • I'm like you heart.

    我喜歡你的心。

  • You're only young.

    你只是年輕。

  • Learn with mainland cops.

    跟大陸警察學習。

  • Treat you like 17 on the How, uh, wrong one.

    對待你就像對待17歲的如何,呃,錯了。

  • That mixture is compressed into bricks and sold as shrimp paste.

    這種混合物被壓縮成磚頭,作為蝦醬出售。

  • You go there funding ho.

    你去那裡資金豪。

  • So I only have bean five on June.

    所以我在六月只有豆五。

  • You see how it's simple enough?

    你看這很簡單吧?

  • And the pace can be used to make a variety of dishes hoisting a medal or they just your heart sing in middle.

    而步伐可以用來做各種菜品舉牌或他們只是你的心在中間唱。

  • Uh, e o Hong Kong.

    呃,還有香港。

  • Uh, So how do you cook with such a pungent paste way?

    呃,那麼這麼辛辣的糊狀方式怎麼做飯呢?

  • Went to the restaurant at Tai O Heritage Hotel to get some pointers from their head.

    去大澳文物酒店的餐廳找他們的負責人指點了一番。

  • Chef.

    酋長

  • More Your heart, huh?

    更多你的心,嗯?

  • E five power.

    E五力。

  • My law suits you joining a yellow one.

    我的法律告你加入一個黃色的。

  • A e waite.

    A e等待。

  • Got some fun time being fun e with e.

    得到了一些有趣的時間是有趣的e與e。

  • Okay, Booth.

    好吧 Booth

  • Now that the pork chop is ready, he toasts the bun a little to make it slightly crispy on the outside.

    現在豬排已經準備好了,他把包子烤一下,讓包子外皮微微發脆。

  • Shrimp paste can also be used to add flavor to fried rice.

    蝦醬也可以用來增加炒飯的味道。

  • And hey, even chicken wings.

    嘿,連雞翅也不放過。

  • This is the fried rice.

    這就是炒飯。

  • This is more of a traditional shrimp paste dish.

    這是一道比較傳統的蝦醬菜。

  • Hmm.

    嗯。

  • A little shrimp paste really goes a long way.

    一點蝦醬真的很有作用。

  • What's amazing is that it is just shrimp and salt and a lot of time.

    最神奇的是,它只是蝦和鹽和大量的時間。

  • It is so mommy and fishy, and it's just a flavor bomb.

    真是又媽又腥,簡直就是一個味道炸彈。

  • Yeah, the shrimp paste on.

    對,蝦醬上。

  • This is much more subtle things more mild, but you can definitely taste the seafood flavor in it.

    這是更微妙的事情更溫和,但你絕對可以品嚐到海鮮的味道在裡面。

  • For visitors of Tai O, shrimp paste is usually an afterthought.

    對於大澳的遊客來說,蝦醬通常是後話。

  • But for the people in Tai O, it's a proud symbol of bygone days.

    但對於大澳人來說,它是一個值得驕傲的象徵,象徵著過去的日子。

  • More human, just a human e.

    更多的人,只是一個人的e。

  • Give your swath.

    給你的刀口。

  • But today, shrimp isn't caught in Hong Kong waters anymore.

    但如今,香港海域已經不再捕蝦了。

  • Hong Kong.

    香港:

  • So I got got Tom on pilot.

    所以,我得到了湯姆的試點。

  • Yes, I mean, you get a year A go, you go.

    是的,我的意思是,你得到了一年A去,你去。

  • Come on over.

    過來吧

  • Booth Band was put in place because of overfishing.

    布斯帶是因為過度捕撈而設置的。

  • So many companies move their operations to mainland China.

    所以很多公司把業務轉移到中國大陸。

  • The good news.

    好消息是

  • The local marine population has rebounded The bad news.

    當地的海洋生物數量已經回升,壞消息。

  • Local seafood products aren't really local anymore because the most raw products are imported.

    在地海鮮產品已經不是真正的在地產品了,因為大部分的生鮮產品都是進口的。

  • Uh, come on, human will All that you need more sanctions.

    呃,拜託,人類的意志,你需要更多的制裁。

  • Come toe human.

    來人類。

  • Uh What?

    呃什麼?

  • They had morgue for governor.

    他們為州長準備了停屍房。

  • You go at a time, Learn Mahlum?

    你一次去,學馬赫侖?

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • They like, uh yeah, let's say some eso Joy Ola.

    他們喜歡,呃,是的,讓我們說一些eso Joy Ola。

  • That's one.

    這是一個。

  • Hi, John.

    嗨,約翰

  • You are Joe.

    你是喬。

  • Hockey said by gone, Gone, gone.

    曲棍球說由走了,走了,走了。

  • Gone a second.

    走了一秒。

  • They used same one.

    他們用的是同一款。

  • Come on up.

    上來吧

  • Next we head to the Tibetan Plateau where summertime is caterpillar fungus season.

    接下來我們就去青藏高原,夏季是毛蟲菌的季節。

  • Yeah.

    是啊。

come to you with your heart and I have seen way How handy, harder and about 100 hard on my e o e hard me Come with God, How far peace and those things, Why I go Go, go, go.

來你用你的心和我已經看到的方式如何方便,更難和約100硬對我的e o e硬我來與神,多麼遙遠的和平和那些東西,為什麼我去,去,去。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋