Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • This video was made possible by The Crew 2, a new open-world racing game from Ubisoft.

    這段視頻是由育碧新推出的開放世界競速遊戲《船員2》促成的。

  • More about that after the video.

    更多的內容在視頻之後。

  • Time is something that none of us can escape from and all of us around the world live with different times and different schedules.

    時間是我們每個人都無法逃避的,我們全世界的人都生活在不同的時間和不同的時間表中。

  • Planning these times and schedules can get complicated when you board a plane or travel some other way between different time zones. Like when you

    當你登上飛機或以其他方式在不同時區之間旅行時,規劃這些時間和時間表可能會變得複雜。比如當你

  • fly between New York City and Los Angeles, where you would have to adjust your clock back 3 hours upon arriving in LA.

    飛紐約市和洛杉磯之間,你將不得不調整你的時鐘回來3小時後,在洛杉磯。

  • But some other trips around the world can get way more complicated than that,

    但其他一些環遊世界的旅行可能會比這複雜得多。

  • thanks to how badly we've messed around with the global time zones. In a perfect world,

    多虧了我們把全球時區搞得一團糟。在一個完美的世界裡,

  • our planet would be divided between 24 equal time zones, each representing one hour of the day. But we don't live in that world.

    我們的星球將被劃分為24個相等的時區 每個時區代表一天中的一個小時但我們並不生活在那個世界裡 But we don't live in that world.

  • We live in a world where countries,

    我們生活在這樣一個世界裡,各國。

  • borders and politics exist that have horribly skewed this perfect ideal into something that looks more like this. And here are the most extreme

    邊界和政治的存在,已經可怕地歪曲了這個完美的理想,變成了更像這樣的東西。而這裡是最極端的

  • examples of the oddities you can find using this map.

    使用這張地圖可以發現的怪事的例子。

  • Let's start off with Spain, which despite being in the same general longitude as Britain,

    先說說西班牙,儘管西班牙和英國在同一個總經度。

  • Ireland and Portugal, remains one hour ahead of those countries.

    愛爾蘭和葡萄牙,仍然比這些國家早一小時。

  • This means that you can fly from London and travel west to Madrid, and still have to move your clock one hour ahead

    這意味著,你可以從倫敦飛往西邊的馬德里,但還是要提前一個小時。

  • instead of backwards.

    而不是倒退。

  • The reason that's the case is because Francisco Franco said so back in

    之所以是這樣,是因為弗朗西斯科-佛朗哥早年就說過了

  • 1940 when he moved Spain's time ahead an hour to be closer to Nazi Germany, and over 70 years later,

    1940年,他將西班牙的時間提前了一個小時,以接近納粹德國,70多年後。

  • they've still just decided to never change it back. And speaking of countries that have made questionable decisions regarding their time zones,

    他們還是決定永遠不改回來。說到那些在時區方面做了有問題的決定的國家 And speaking of countries that have made questionable decisions regarding their time zones,

  • China is probably the weirdest.

    中國可能是最奇怪的。

  • Normally, China is large enough to cover five different time zones in the ideal world.

    正常情況下,中國的面積足夠大,在理想的世界裡,可以覆蓋五個不同的時區。

  • But in reality, the Chinese government has decided that all of China is just simply 1 time zone that follows Beijing time.

    但實際上,中國政府已經決定,全中國只是簡單的1個遵循北京時間的時區。

  • They did this in an attempt to create a sense of national unity across the country.

    他們這樣做是為了在全國範圍內營造一種民族團結的氛圍。

  • But, it's had the unintended consequence of messing with people's lives in the western part.

    但是,它卻帶來了意想不到的後果,那就是攪亂了西部地區人們的生活。

  • Imagine for a moment if the United States

    試想一下,如果美國

  • just declared that the time in Washington DC was now the time across the entire US.

    剛剛宣佈,華盛頓特區的時間是現在整個美國的時間。

  • This is a pretty similar case and the people in the western parts of China are about 2 hours behind

    這是個很類似的情況,中國西部地區的人比中國西部地區的人晚2個小時左右。

  • Beijing in real terms. This messes with workers' productivity in the area and it means that if you have a normal 9:00 to 5:00 job,

    北京的實際情況。這就亂了工人的生產效率,這意味著如果你有一份正常的朝九晚五的工作。

  • you can either effectively go into work at 7:00 a.m and leave at 3:00 p.m,

    你可以有效地在早上7:00上班,下午3:00離開。

  • or you can adjust your schedule, going to work at 11 a.m and work until 7 p.m. A few years ago,

    或者你可以調整你的時間表,早上11點上班,工作到晚上7點,幾年前。

  • Apple randomly switched users' time zones in this area to the unofficial time zones

    蘋果隨機將這一區域的用戶時區切換到非官方時區

  • they were using to get by and caused many people to accidentally sleep in for 2 extra hours. And as a final weird

    導致很多人不小心多睡了兩個小時。而作為最後一個奇怪的

  • consequence of this policy, you can walk across this very tiny border from China into

    這個政策的後果是,你可以從中國走過這個非常小的邊界,進入

  • Afghanistan and have to set your clock back a full three and a half

    阿富汗,不得不把時間倒退整整3年半。

  • hours after crossing, which is a bigger time difference than traveling all the way from Boston to Los Angeles,

    小時後穿越,這比從波士頓一路旅行到洛杉磯的時差更大。

  • you can achieve by just walking a few minutes.

    你只要走幾分鐘就能實現。

  • Next up, is how weird the International Dateline looks in the Pacific. Again in theory,

    接下來,是國際數據線在太平洋地區的怪異表現。同樣是在理論上。

  • the International Dateline would be a straight line with a 24 hour time difference on either side of it. While the Pacific here is

    國際日期線是一條直線,兩邊有24小時的時差。而太平洋在這裡是

  • mostly empty, there are a few islands and land chunks that curve the line pretty dramatically in some places.

    大部分是空的,有一些島嶼和陸地塊,有些地方的曲線很明顯。

  • Like here in Samoa, where the government decided to completely skip December 30th,

    就像薩摩亞這裡,政府決定完全跳過12月30日。

  • 2011 and move the country forward an entire day. Besides them not liking LeBron and wanting to skip his birthday, the other

    2011年,並將國家整整向前推進了一天。除了他們不喜歡勒布朗,想跳過他的生日之外,其他。

  • reason they decided to do that was because way back in

    他們決定這樣做的原因是因為早在...

  • 1892, the Samoan king moved the country east of the Dateline in order to be closer

    1892年,薩摩亞國王將國家遷到Dateline以東,以便更接近。

  • connected to the US, but over a 100 years since then, Samoa's economy grew closer to Australia and New Zealand

    與美國相連,但在此後的100多年裡,薩摩亞的經濟增長更接近澳洲和紐西蘭。

  • instead, despite being 21 hours ahead in time from Sydney. So in 2011, they changed it back to how things were before

    而不是,儘管從雪梨出發,時間上提前了21個小時。所以在2011年,他們又把它改回了之前的樣子。

  • 1892. But this created another awkward

    1892.但這又造成了一個尷尬的

  • situation in neighboring American Samoa, just 70 kilometers away which stuck with being east of the Dateline, which makes a

    鄰國美屬薩摩亞的情況,只有70公里的距離,這與被東邊的數據線,這使得一個。

  • 24 hour time difference between them and a 25 hour time difference in the summer.

    他們之間有24個小時的時差,夏天有25個小時的時差。

  • But even weirder is this monstrosity in Kiribas, where the date line lunges out

    但更怪異的是桐柏的這個怪物,日期線撲面而來。

  • 2,000 miles to surround it, before coming back to

    兩千裡,將其包圍,然後再回來。

  • relatively normal. This

    比較正常。這個

  • situation means that you could start in Hawaii on a Monday, travel south, and end up in Tuesday

    這意味著你可以在週一從夏威夷出發,向南旅行,然後在週二結束。

  • and if you kept going south, you'd end up back in Monday.

    如果你繼續往南走,你會最終回到週一。

  • This also means that at some point

    這也意味著,在某些時候

  • every day, there exist 3 days going on at the same time in different parts of the world. When it's 6:30 a.m

    每天,世界上不同的地方都有3天同時進行。當現在是早上6點半的時候。

  • in New York on Saturday, its 11:30 p.m in American Samoa on Friday, and it's 12:30 a.m

    週六在紐約,11點半在美屬薩摩亞,週五是12點半。

  • in Christmas Island, Kiribas on Sunday.

    週日在基里巴斯聖誕島。

  • But perhaps the weirdest timezone change you can ever experience is right here in the United States. The US

    但也許你能經歷的最奇怪的時區變化就在美國。美國

  • is mostly pretty straightforward with 4 time zones that cover the continental 48 states and one each for Hawaii and Alaska.

    主要是很直接,有4個時區,覆蓋大陸48州,夏威夷和阿拉斯加各一個。

  • But daylight savings time is where things get complicated. Two states don't follow daylight savings time.

    但夏令時是事情變得複雜的地方。有兩個州不遵守夏令時。

  • Hawaii, which doesn't matter because it's surrounded by ocean and Arizona which is weird because it's surrounded by land. But Arizona gets even more weird,

    夏威夷無所謂,因為它被海洋包圍,亞利桑那很奇怪,因為它被陸地包圍。但亞利桑那就更奇怪了。

  • when you consider the borders of the Navajo reservation, which does follow daylight savings time.

    當你考慮到納瓦霍保留地的邊界時,它確實遵循夏令時。

  • This is even further complicated by the Hopi reservation

    由於霍皮族的保留地,這一點更加複雜。

  • which is totally surrounded by the Navajo reservation and like the rest of Arizona, decides to not follow daylight savings time.

    其中完全被納瓦霍保留區包圍,像亞利桑那州的其他地區一樣,決定不遵循夏令時。

  • But the Navajo Reservation has an enclave inside of the Hopi reservation

    但納瓦霍保留地在霍皮保留地內有一塊飛地。

  • which creates a time zone map of Arizona during daylight savings time that looks like this. In

    它創建了一個夏令時期間亞利桑那州的時區圖,看起來像這樣。在

  • theory, you could drive in a straight line and hit all of these spots and have to change your clock an hour back and forth

    理論上,你可以直線行駛,撞上所有的這些點,來回要換一個小時的鐘。

  • 7 times all while driving,

    7次都是在開車的時候。

  • inside of the same state. And while road trips like this one can be a lot of fun,

    內的同一個州。而像這樣的公路旅行,雖然會有很多樂趣。

  • you may want to test out driving in a game first, like The Crew 2, which is entirely open-world meaning they recreated the entire

    你可能想先在遊戲中測試一下駕駛,比如《船員2》,這是完全開放的世界,這意味著他們重現了整個

  • US and you can drive and race through all of it. Not only in cars, but also boats, motorcycles and planes. As

    美國,你可以駕駛和比賽通過所有的。不僅僅是汽車,還有船、摩托車和飛機。作為

  • somebody who's really passionate about both video games and driving,

    有人誰是真正的激情 關於這兩個視頻遊戲和駕駛。

  • I really enjoyed playing this and if you're into car games or racing games,

    我真的很喜歡玩這個,如果你喜歡汽車遊戲或賽車遊戲。

  • I'm sure you will too.

    我相信你也會的。

  • If you think you're interested in playing this, there's a link in the description where you can check it out next.

    如果你覺得你有興趣玩這個的話,在描述中有一個鏈接,你可以接下來看看。

  • Thank you so much for watching and I'll see you next week for another new video then.

    非常感謝你的觀看,那我們下週再看新視頻。

This video was made possible by The Crew 2, a new open-world racing game from Ubisoft.

這段視頻是由育碧新推出的開放世界競速遊戲《船員2》促成的。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 時區 小時 時差 中國 世界 旅行

這些是世界上最奇怪的時區 (These Are the World's Strangest Time Zones)

  • 1 1
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 30 日
影片單字