Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Americans on Thursday celebrated a Thanksgiving Day transformed by the coronavirus pandemic, with the normally packed Macy's Day parade in New York City limited toe a socially distant TV only spectacle and many families meeting on video for Turkey Dinner Thanksgiving, normally a day where family and friends gather in big numbers for a feast, has been upended by the coronavirus, with cases and deaths surging in recent weeks as cooler weather pushes people indoors where the virus spreads more easily.

    美國人週四慶祝了一個被冠狀病毒大流行改變的感恩節,平時人頭攢動的紐約市梅西節遊行被限制在只有電視的社交場合,許多家庭通過視頻相聚在火雞晚餐感恩節,通常是親朋好友大聚餐的日子,卻被冠狀病毒顛覆了,最近幾周病例和死亡人數激增,因為涼爽的天氣將人們推向病毒更容易傳播的室內。

  • US.

    美國:

  • HOSPITALIZATIONS of co vid 19 patients reached a record of more than 89,000 on Wednesday, and experts warned that Thanksgiving could significantly boost a death toll that has already exceeded 262,000 nationwide.

    週三,住院治療的co vid 19名患者達到了89,000多人的記錄,專家警告說,感恩節可能會大大增加全國範圍內已經超過26.2萬的死亡人數。

  • Doing its part to control the surge, Macy's Thanksgiving Day parade, normally an event with giant balloon characters that has delighted many for nearly a century, was reduced toe one block rather than 2.5 miles.

    做它的一部分,以控制激增,梅西的感恩節遊行,通常事件與巨大的氣球字元,已高興許多近一個世紀,被減少到一個塊,而不是2.5英里。

  • Spectators were prohibited from lining Manhattan streets as before, though some could be seen gathering at barricades trying to catch a glimpse on, we decided, Why not just keep the magic alive?

    觀眾被禁止像以前一樣在曼哈頓的街道上排隊,雖然可以看到一些人聚集在路障上,試圖一睹為快,我們決定,為什麼不只是保持神奇的生活?

  • Despite advice from the 500 to stay home, an estimated six million Americans traveled by air from last Friday toe Wednesday, although that is less than half the number of travelers during the same period last year.

    儘管500人建議呆在家裡,估計有600萬美國人從上週五到週三乘坐飛機旅行,雖然這還不到去年同期旅行人數的一半。

  • In the spirit of Thanksgiving, there were also socially distant acts of kindness.

    在感恩節的精神下,也有社會上遠距離的善舉。

  • In Houston, Texas officials, including the mayor, handed out a reported 20,000 meals to those in need.

    據報道,在休斯敦,包括市長在內的德克薩斯州官員向需要幫助的人發放了2萬份餐食。

  • President elect Joe Biden, in his Thanksgiving Day message, asked Americans not to gather in large groups and instead give essential workers thanks for their service.

    當選總統喬-拜登在感恩節致辭中,要求美國人不要大批聚集,而要對基本工人的服務表示感謝。

  • It's a personal sacrifice that each of our families can make and should make to save somebody else's life.

    這是我們每個家庭都可以也應該做出的個人犧牲,以挽救別人的生命。

  • President Donald Trump spent the holiday playing a round of golf at his resort in Virginia while again falsely claiming on Twitter that he won the election against Joe Biden.

    美國總統唐納德-特朗普(Donald Trump)利用假期在他位於弗吉尼亞州的度假村打了一輪高爾夫球,同時又在Twitter上謊稱自己贏得了對喬-拜登的選舉。

Americans on Thursday celebrated a Thanksgiving Day transformed by the coronavirus pandemic, with the normally packed Macy's Day parade in New York City limited toe a socially distant TV only spectacle and many families meeting on video for Turkey Dinner Thanksgiving, normally a day where family and friends gather in big numbers for a feast, has been upended by the coronavirus, with cases and deaths surging in recent weeks as cooler weather pushes people indoors where the virus spreads more easily.

美國人週四慶祝了一個被冠狀病毒大流行改變的感恩節,平時人頭攢動的紐約市梅西節遊行被限制在只有電視的社交場合,許多家庭通過視頻相聚在火雞晚餐感恩節,通常是親朋好友大聚餐的日子,卻被冠狀病毒顛覆了,最近幾周病例和死亡人數激增,因為涼爽的天氣將人們推向病毒更容易傳播的室內。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 人數 激增 病毒 美國人 拜登 冠狀

美國慶祝縮減感恩節,COVID-19激增。 (America celebrates scaled-back Thanksgiving as COVID-19 surges)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 29 日
影片單字