Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • texting drivers.

    發短信的司機。

  • Be aware.

    要知道。

  • Smart cameras are watching you.

    智能攝像頭正在監視你。

  • Dutch police are cracking down on distracted drivers.

    荷蘭警方正在嚴厲打擊分心駕駛。

  • They're testing new traffic cameras, which can spot motorists using their phones while driving on, then find them.

    他們正在測試新的交通攝像頭,它可以發現駕車者在開車時使用手機,然後找到他們。

  • The software comes from Australian company One Task, where Alex McCready is the director.

    這款軟件來自澳洲公司One Task,Alex McCready是該公司的總監。

  • The camera takes the takes images of every vehicle that passes, and then the computer analyzes those images.

    攝像頭會對每一輛經過的車輛進行拍攝,然後由電腦對這些影像進行分析。

  • Thio work out which one's the drivers holding the phone, and if the driver is not holding, the phone gets deleted immediately on if it is holding.

    Thio工作,哪一個的司機拿著手機,如果司機沒有拿著,手機馬上就會被刪除,如果是拿著。

  • If the driver is holding the phone or interacting with their phone, then it sent through to the police to review a final final manual check by unauthorized officer before a fine is sent out.

    如果司機拿著手機或與手機互動,那麼就通過警察送去審查,由未經授權的人員進行最後的人工檢查,然後再送出罰款。

  • Public Prosecutor for Road Safety Achilles Dam Is Says Distracted drivers are one of three main causes of severe road accidents in the country, but the camera system doesn't present a further distraction for drivers.

    道路安全公訴人阿基里斯-達姆是說,分心駕駛是導致國內嚴重道路事故的三大原因之一,但攝像系統並沒有給司機帶來進一步的分心。

  • The cameras are infrared, which means drivers will not see a flash, and it doesn't detect the face of the driver.

    攝像頭是紅外的,也就是說司機不會看到閃光燈,而且它也檢測不到司機的臉。

  • It only sees the steering wheel, the hands eventually, the mobile device and, of course, the license plate of the car because that's what we used to.

    它只看到方向盤,最終看到手,看到移動設備,當然還有汽車的牌照,因為我們以前就是這樣。

  • We send the fine to the owner of the car in the Netherlands, operating a mobile phone while driving is punishable by a fine of up to €240.

    我們把罰款寄給車主在荷蘭,開車時操作手機可被處以最高240歐元的罰款。

texting drivers.

發短信的司機。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋