Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • authorities in South Korea have handed a 40 year jail term to this 24 year old recent graduate for heading an online sexual blackmail ring show you been coerced women into sharing degrading sexual images and videos of themselves and sold these onto paying viewers in online chat rooms.

    韓國當局對這個24歲的應屆畢業生判處了40年的監禁,因為他上司了一個在線性勒索團伙,顯示你被脅迫婦女分享有辱人格的性影像和視頻,並將這些賣給在線聊天室的付費觀眾。

  • Prosecutors said 38 people were involved in total in what they called virtual enslavement off women and teenagers online, he called himself the doctor thes days.

    檢察官表示,共有38人参與了他們所謂的虛擬奴役關閉婦女和青少年在線,他自稱醫生的日子。

  • All of South Korea knows his real name.

    整個韓國都知道他的真名。

  • Chou Dubin was arrested in March for running a notorious sex abuse chat room online.

    周杜斌3月因在網上經營一個臭名昭著的性虐待聊天室而被捕。

  • Today, the court and Soul decided he'll spend the next four decades in prison for it.

    今天,法院和靈魂決定他將為此在監獄裡度過未來的四十年。

  • Outside the court, female activists read out statements from some of Cho's victims in order for everyone to live in a safe society in the future, the court should also impose severe punishment on accomplices and set an example to prevent such evil from happening again.

    在法庭外,女活動家宣讀了部分趙某受害者的陳述,為了大家今後能生活在一個安全的社會中,法院也應該對從犯進行嚴懲,以儆效尤,防止此類惡行再次發生。

  • In total, there was 74 victims, including 16 underage girls.

    共有74名受害者,其中包括16名未成年少女。

  • Prosecutors said the women were blackmailed into filming degrading and sometimes violent sexual imagery off themselves.

    檢察官說,這些婦女被勒索拍攝有辱人格的,有時是暴力的性影像,關閉自己。

  • That imagery was then distributed to paying customers via the messaging app telegram Attn.

    然後,該影像通過資訊應用電報Attn.向付費客戶分發。

  • Least 10,000 people used chose chatroom, some paying up to €1000 for access way live in a digital society that's evolving every day.

    至少有1萬人使用選擇了聊天室,有些人支付高達1000歐元的訪問方式生活在一個每天都在發展的數字社會中。

  • Those who committed these terrible crimes are not human beings.

    那些犯下這些可怕罪行的人不是人。

  • The South Korean justice system has long been accused of failing the victims of sexual violence.

    長期以來,韓國司法系統一直被指責為對性暴力受害者不負責任。

  • It was one of the issues targeted in me to protests in 2018.

    這是2018年我針對抗議的問題之一。

  • Activists have welcomed show sentence as a step in the right direction, but there's still a long way to go.

    活動家們歡迎秀刑,認為這是朝著正確方向邁出的一步,但仍有很長的路要走。

  • After his arrest, South Korean police identified dozens of similar chat rooms and said, They're being used by tens of thousands of people, and journalist Frank Smith joins me now form or on this from Seoul.

    在他被捕後,韓國警方確定了幾十個類似的聊天室,並說,他們正在被數以萬計的人使用,記者弗蘭克-史密斯現在加入我的形式或在這個從首爾。

  • Frank, Do we know how this ring off sexual blackmail worked?

    弗蘭克,我們知道這個性勒索團伙是如何運作的嗎?

  • Well, what the managers of this site would do is they would recruit young teens.

    好吧,這個網站的管理者會做的是他們會招募年輕的青少年。

  • Female teens generally at risk teens with the promise of securing them, work as models and they'd have them upload their photographs and then slowly get more information from them, their names and their address.

    女青少年一般都是高危青少年,承諾為他們提供保障,做模特,他們會讓他們上傳照片,然後慢慢從他們那裡得到更多的資訊,他們的名字和地址。

  • And then they'd ask them to upload MAWR explicit material and then use that content to blackmail them into providing MAWR explicit material and videos.

    然後他們會要求他們上傳MAWR露骨的資料,然後用這些內容來要挾他們提供MAWR露骨的資料和視頻。

  • And then they would post those videos to, uh, sharing website that required secure passwords.

    然後他們會把這些視頻發佈到,呃,需要安全密碼的分享網站。

  • And then they would ask, you know, users potential users of that website to pay them upwards of 1200 U.

    然後他們會要求,你知道,該網站的潛在用戶向他們支付高達1200U的費用。

  • S.

    S.

  • Dollars and those people, those users would then have to prove themselves by uploading their own explicit material.

    美元和這些人,這些用戶就必須通過上傳自己的露骨材料來證明自己。

  • There was something like 50 of these chat rooms involved and something like 250,000 people accessing these explicit chat rooms.

    有大約50個這樣的聊天室參與 和大約25萬人訪問這些明確的聊天室。

  • It's pretty sorted.

    這是很好的排序。

  • Uh, it's not the first instance, though, off digital sex crimes against women in South Korea.

    呃,這不是第一例,雖然,關閉數字性犯罪 對婦女在韓國。

  • Frank.

    弗蘭克。

  • Why does this keep happening?

    為什麼會不斷髮生這種情況?

  • Well, that's a good question.

    嗯,這是一個很好的問題。

  • We you know, we don't need to go far back toe Look at some other scandals that have happened here recently.

    你知道的,我們不需要走得太遠 看看最近發生在這裡的一些其他醜聞。

  • The Burning Sun scandal, which, you know, caught some some K pop idol stars.

    燃燒的太陽的醜聞,你知道的,抓了一些一些K歌偶像明星。

  • Some entertain entertainers involved in drugging women at a nightclub called the Burning Sun and then, um, sexually assaulting them, videoing that sexual assault and then uploading it and sharing it on message sharing.

    有的娛樂藝人参與在一家名為 "燃燒的太陽 "的夜總會給女性下藥,然後,嗯,對她們進行性侵犯,把這種性侵犯的行為錄下來,然後上傳到留言分享上。

  • APS, um, it has to do perhaps with a culture here If we look at the night club culture, there's a thing called booking, where men typically occupy rooms within a nightclub and women in other rooms and then staff are suggested to go into the rooms with the women and bring women into the rooms with the men.

    APS,嗯,這或許和這裡的文化有關 如果我們看一下夜總會的文化,有一種東西叫做訂房,在夜總會內一般是男人佔據房間,女人佔據其他房間,然後建議工作人員和女人一起進房間,把女人和男人一起帶進房間。

  • Kind of deliver them.

    算是送他們。

  • And it, in a way commodified eyes women here.

    而它,在某種程度上商品化了這裡的眼睛女人。

  • We've had other scandals as well.

    我們也有其他的醜聞。

  • The whole, um, spying scandal Spy cam scandal where cameras were put in washrooms, various public washrooms to spy on women's and then upload videos of those, um, cameras.

    整個,嗯,間諜醜聞間諜攝像頭醜聞,攝像頭被放置在洗手間,各種公共洗手間,以監視婦女的,然後上傳視頻的這些,嗯,攝像頭。

  • And other similar to this telegram sex scandal.

    而其他類似此次電報性醜聞。

  • Similar scandals where videos have been taken without women's consent of a sexual nature and uploaded on toe websites that share those videos more widely.

    類似的醜聞,在未經婦女同意的情況下,拍攝了具有性愛性質的視頻,並上傳到趾網站上,更廣泛地分享這些視頻。

  • We'll leave it there for the time being.

    我們暫時先不談這個問題。

  • But thank you so much for joining us.

    但非常感謝你加入我們。

authorities in South Korea have handed a 40 year jail term to this 24 year old recent graduate for heading an online sexual blackmail ring show you been coerced women into sharing degrading sexual images and videos of themselves and sold these onto paying viewers in online chat rooms.

韓國當局對這個24歲的應屆畢業生判處了40年的監禁,因為他上司了一個在線性勒索團伙,顯示你被脅迫婦女分享有辱人格的性影像和視頻,並將這些賣給在線聊天室的付費觀眾。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋