Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • German airline Lufthansa says it will become the first airline to operate a CEO to neutral cargo flight over this coming weekend.

    德國漢莎航空公司表示,在即將到來的這個週末,該公司將成為首家營運CEO到中性貨運班機的航空公司。

  • The carrier said on Friday the flight would be made possible by using so called sustainable aviation fuels or bio fuel.

    該航空公司上週五表示,將通過使用所謂的可持續航空燃料或生物燃料來實現飛行。

  • Peter Gerber is the chairman of Lufthansa Cargo Group.

    Peter Gerber是漢莎貨運集團的董事長。

  • I'm flew a flight to become CO two neutral if like in this case, it uses biofuel, which already includes CO two Way bought this biofuel on it was filled into the tank together with our partners on.

    我飛了一個班機,以成為CO兩個中性,如果像在這種情況下,它使用生物燃料,這已經包括CO兩個方式買了這個生物燃料上,它被填充到油箱與我們的合作伙伴一起上。

  • Then the flight could take off.

    然後飛機就可以起飛了。

  • However, Gerba isn't expecting biofuel to become used more widely anytime soon because he says it's between three and six times more expensive than conventional kerosene.

    不過,格巴並不指望生物燃料能在短期內得到更廣泛的應用,因為他說生物燃料的價格是傳統煤油的3到6倍。

  • Global oil demand has been crushed by the events of this year, with BP saying it may never recover to pre crisis levels, leading to the closure of refineries.

    全球石油需求已被今年的事件擊垮,英國石油公司稱可能永遠無法恢復到危機前的水準,導致煉油廠關閉。

  • That's prompting some owners toe opt for cleaner alternatives, converting plants to produce biofuels.

    這就促使一些業主選擇更清潔的替代品,將工廠改造成生產生物燃料。

  • Europe's annual biofuel production capacity is currently three million tons, with Barclays analyst Joshua Stone predicting in October that that is set to increase toe eight million tons per year.

    歐洲目前的生物燃料年產能為300萬噸,巴克萊分析師約書亞-斯通在10月份預測,每年將增加到800萬噸。

German airline Lufthansa says it will become the first airline to operate a CEO to neutral cargo flight over this coming weekend.

德國漢莎航空公司表示,在即將到來的這個週末,該公司將成為首家營運CEO到中性貨運班機的航空公司。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 燃料 生物 航空 公司 貨運 班機

漢莎航空將首次實現二氧化碳中和飛行 (Lufthansa to make first CO2 neutral flight)

  • 3 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 29 日
影片單字